Spring greeting / 봄 마중
written by Sorisae/Park Jong-heun : 시 : 소리새/박종흔
translated in English by bebe Kim Mi-ae : 영역 : 베베 김미애
I have been waiting for you
Every year
해마다
계절의 길목에서 널 기다렸지
Fragrant dream of spring days
To dream sweetly
When the gentle wind touched my lobe
살랑바람 귓불 스칠 때
달콤하게 꾸는
향긋한 봄날의 꿈
You came to me as before
Even though being tired of virus this year
And wandering dreamily oversleeping
올해는 바이러스에 지쳐
비몽사몽 헤매며 늦잠 잤지만
넌 예전처럼 찾아왔어
Dda dadadak, dda dadadak
Greeting you
And piercing scream to spread out in the mountain
“따 다다닥, 따 다다닥”
널 마중하며
산속 울려 퍼지는 날카로운 비명
One woodpecker
Pecks insouciant years
To hang on an old tree
딱따구리 한 마리
늙은 나무에 매달려
무심한 세월 쪼고 있다.