(061) 잃어버리다니 아깝다.
It's a shame to~
= 그렇게 비싼것을 잃어버리다니 참 아깝네요./
It's a shame to lose something so valuable.
= 경찰이 그 살인 사건을 해결하지 못 했다니 안타깝네요./
It's a shame that the police never solved the murder
= 재능 있는 작가가 그렇게 일찍 죽었다니 애석하네요./
It's a pity that the talented writer died so young.
Let's speak!
1) A= I feel so bad for the hurricane victims.
B= 그 사람들이 그렇게 고생하는 걸 보니 정말 안됐어.
(It's a pity to see them suffer so much.)
2) A= 함게 가실 수 없다니 정말 아쉽네요.
(It's a shame that you won't be able to come.)
B= I know, I think it will be a great trip.
D8-061.mp3
D8-062.mp3
(062) 나를 사랑 하는게 뻔해
It is clear [to me] that~
= 그는 날를 사랑하는게 뻔해./
It's clear[to me]that he's in love with me.
= 너 내 말을 하나도 않들은게 뻔해./
It's clear[to me] that You haven't heard a word I've said.
= 내가 그 녀의 제안을 받아들여야 할게 뻔해./
It's clear [to me] that I should accept her offer.
Let's speak!
1)A= 그녀는 꾀병을 부리고 있는게 뻔해.
(It's clear that she's faking her illness.)
B= But she looks quite pale.
2)A= Don't you think James is so polite?
B= 너는 그 사람을 사랑하고 있는게 뻔해.
(It's clear that you have a crush on him.)