|
세리 : 오늘 신문 있니? 엔리케: 미안해. 없어. 가판대에서 사야 될거야. 저기에 한군데 있다. 저기서 사지 그러니? 세리: 잘 되었네. 그런데 멕시코에서 가장 많이 팔리는 신문이 무엇이지? 엔리케: 바로, 엑셀시오르야. 나는 일요일에만 그 신문을 사고, 주중에는 다른 신문들을 봐. 세리: 왜 매일 다른 신문들을 보지? 엔리케: 왜냐하면 사실 나는 신문의 정치적 성향은 관심이 없고 대신 전문으로 다루는 섹션들에 관심이 있거든. 세리: 인터넷으로 신문을 읽어보지 그러니? 그러면 각각 신문에서 네가 좋아하는 섹션들을 볼 수 있는데. 엔리케: 네 말이 맞을지도 몰아. 그렇지만 컴퓨터 모니터를 보는 것과 신문지를 넘기는 것은 같지 않거든. 세리: 맞아. 오늘 신문에 무슨 내용이 있는지 볼까? 엔리케: 일기 예보 좀 잠깐 볼래. 이번 주말에 날씨가 어떨지 보려구.
|
✍ vocabulario ✎
periódico m. 신문
Deberías v. -해야만 할 것이다 (deber의 가능법)
quiosco m. 신문판매대
ahí adv. 거기
se vende v. venderse 팔리다
suelo v. soler -하곤한다
leer v. 읽다
cada adj. 각각의 cada día 매일
diferente adj. 다른
realidad f. 현실 en realidad 사실은, 실제로
tendencia f. 경향
política adj. 정치의
secciones f. 신문의 면/섹션
especializado v. especializar의 현재분사
전문적으로 다루다 전공하다
a través de prep. -을 통하여
a lo mejor adv. 아마도
razón f. 이유, 이성 tener razón 맞다, 옳다
pantalla f. 모니터, 스크린
pasar v. 넘기다, 지나다
Echa un vistazo a v. ~를 잠깐 보다
pronóstico m. 예보
meteorológico adj. 일기의, 날씨의
tiempo m. 날씨
fin de semana m. 주말
♧ Gramática y Expresiones ♣
1. ¿Tienes el periódico de hoy?
periódico는 신문, 오늘 신문 있니?
2. Lo siento. No lo tengo. Deberías comprarlo en el quiosco. :
deber(-해야만 한다)를 가능법으로 쓰면 ‘~해야 할텐데, ~해야 할 것 같다’의 뜻.
quiosco는 ‘kiosco라고 표기할 수도 있다. 원래 아랍어의 ‘시장’이라는 단어에서 온 외래어로 주로 신문, 잡지를 파는 가판대를 뜻하는 단어이다. quiosco에서는 신문 뿐 아니라 책을 살 수도 있다. 또한 멕시코에서는 신문이나 잡지만을 파는 곳은 ‘Puesto de periódicos'라고 표현하기도 한다.
예) Voy al puesto de periódicos para comprar el Excélsior.
또한 경제 사정이 안좋아지면서 교차로 등에서 대기중인 자동차를 대상으로 신문을 파는 'voceador' 가 있는데, 주로 멕시코와 같은 중미, 콜롬비아, 에쿠아도르 등에서 볼 수 있다.
여기에서 lo는 periódico를 가리킨다.
3. ¡Mira! Ahí hay uno. ¿Por qué no lo compras ahí?
: uno는 un quiosco를 뜻한다.
¿Por qué no ~? 는 권유하는 문장으로 “~를 하면 어떻겠니? ~하지 그러니? ”
4. ¡Qué bien! Pero, ¿Cuál es el periódico que se vende más en México?:
'qué + 형용사/부사'는 감탄문, 정말 잘 됐구나!
vendido vender의 과거분사로 ‘팔리는’의 뜻, el ~ más와 함께 쓰여 ‘가장 많이 팔리는’의 최상급의 뜻으로 쓰였음.
5. Yo lo compro los domingos, pero entre semana suelo comprar otros. : los domingos는 일요일 마다, 보통 스페인과 중남미에서 일요일 신문은 많은 부록, 잡지 등이 따라온다. 가격도 주중보다 비싸고 볼거리도 많다.
entre semana 주중에는
soler= tener costumbre de -의 뜻으로 동사원형과 함께 쓰인다.
현재형에서 o--> ue로 변화하는 어간 불규칙형 동사이다.
suelo, sueles, suele, solemos, soléis, suelen
보통 주중에는 다른 신문을 사보곤 한다는 뜻이다.
6. ¿Y cómo puedes leer cada día un periódico diferente? :
cada día는 매일, 매일 각각 다른 신문을 읽는다는 뜻
Cómo puedes ~ : 어떻게 ~할 수 있니?
7. Porque, en realidad, no me interesa tanto la tendencia política del periódico, sino las secciones en las que está especializado. :
en realidad 사실은, 실제로
interesar는 간접목적어와 함께 쓰여, ~에게 관심/흥미가 있다 의 뜻이다.
tanto 그렇게, 많이
tendencia política 정치적 성향
나는 실제로 신문의 정치적 성향에 관심이 없다.
앞에 부정문이 오고(A) sino (B)는 A가 아니라 B
especializar en ~ : ~를 전공하다, ~를 특별하게 다루다
즉, 신문의 정치적 성향에는 별로 관심이 없고, 오히려 특별하게 다루고 있는 섹션에 더 관심이 있다.
8. ¿Y por qué no los lees a través de Internet? Así podrías ver lo que más te guste de cada uno de ellos, ¿no? :
a través de ~ : ~를 통하여
인터넷을 통하여 읽지 그러니? 권유하는 문장
Así 그러면
podrías ~ : ~할 수 있을텐데
lo que más te guste
lo que 는 선행사를 포함한 관계대명사절을 이끈다
guste는 gustar동사의 접속법으로 불확실한 사실이나 미래의 가정적 상황을 나타낸다.
lo que más te guste de cada uno de ellos : ellos는 periódicos 신문들
그렇게 하면 각각 신문에서 네가 좋아하는 섹션을 볼 수 있을텐데.
9. Pues sí, a lo mejor tienes razón. Pero, no es lo mismo mirar la pantalla de la computadora que pasar las páginas del periódico. :
a lo mejor + 직설법 : 추측의 의미로 ~일지도 모른다
tener razón : ~의 말이 옳다
= Es verdad.
= Estoy de acuerdo contigo.
= Yo también pienso lo mismo.
= Te doy la razón.
mirar la pantalla de la computadora가 부정사로 문장의 주어 역할을 한다
mismo que ~ ~과 같다
pasar 넘기다, 지나가게 하다
páginas del periódico 신문지 한 장 한 장
컴퓨터 모니터를 보는 것은 신문지를 넘기는 것과 같지 않다.
10. Pues..vamos a ver lo que hay en el periódico de hoy. : lo que ~ 관계대명사 절
~한 것, 오늘 신문에 있는 것
vamos a ver : ~를 보자
11. ¡Oye! Echa un vistazo al pronóstico meteorológico, a ver qué tiempo vamos a tener este fin de semana. :
echar un vistazo a ~ : ~을 (잠시) 보다
prognóstico 예측, 예보
meteorológico 일기, 날씨의
일기예보는 prognóstico del tiempo 혹은 el tiempo라고도 함
a ver = para ver 보기 위하여
vamos a tener --> ir a 동사원형, 미래의 의미
이번 주말에 어떤 날씨가 될지를 보기 위해, 일기예보 섹션을 보라는 뜻.
※신문의 여러 섹션 Secciones del periódico
opinión 논평, 사설
internacional 국제
nacional 국내
economía 경제
sociedad 사회
cultura 문화
anuncios/avisos 광고, 알림
programación TV/Radio 방송프로
Cartelera 주로 개봉될 영화선전
El tiempo (Meteorología) 날씨
그 밖에도 Agenda, reportaje(현장보고), entrevista(인터뷰), candelero(연예), negocios(사업), pasatiempos(오락, 게임), ofertas de empleo(구인), horoscopo(운세), Sorteos(복권) 등이 있다.
※그 밖에 신문과 관련된 단어들
prensa : 언론, 신문
periódico 신문 =diario 일간 신문
titulares de prensa 신문, 잡지의 제목, 이름
revista : 잡지
el artículo: 신문의 기사
Los medios de comunicación: 매스컴
Subscribirse los periódicos : 신문을 구독하다
el editorial 신문의 사설
la editorial 출판사
✞ ¡Vamos a practicar! ✟
1. soler + 동사원형 : 습관적으로 ~한다
Suelo levantarme a las siete. 7시에 일어나곤 한다
Suelo acostarme muy tarde en verano. 여름에 늦게 자곤 한다
Suelo jugar al tenis por las mañanas. 오전에 테니스를 치곤 한다
Suele tomar las vitaminas antes de dormir. 자기 전에 비타민을 먹곤 한다
Suele llamar a su abuela cada domingo. 일요일마다 할머니께 전화하곤 한다
2. No me interesa tanto ~ sino ~: ~보다는 ~에 관심이 있다
No me interesa tanto su dinero sino su corazón. 돈보다는 마음에
No me interesa tanto su edad sino su experiencia. 나이보다는 경험에
No me interesa tanto la fiesta sino los invitados. 파티보다는 손님에
No me interesa tanto lo que prometas sino lo que cumplas. 네가 약속하는 것 보다 실천하는 것에
3. ¿Por qué no ~ ? ~하지 그러니?
¿Por qué no lees el periódico a través de Internet? 인터넷으로 신문 읽지 그러니?
¿Por qué no lees el periódico en inglés? 영어로 신문을 읽지 그러니?
¿Por qué no llevas un paraguas? 우산을 가져가지 그러니?
¿Por qué no tomas algo caliente? 따뜻한 것을 마시지 그러니?
¿Por qué no vienes a mi casa? 우리 집으로 오지 그러니?
4. Echar un vistazo a : ~를 잠시 보다
Echa un vistazo al pronóstico meteorológico. 일기예보를 봐라
Echa un vistazo a la sección de deportes. 스포츠 란을 봐라
Echa un vistazo a los anuncios/avisos. 뉴스좀 봐라
Echa un vistazo a la programación de hoy. 방송순서를 좀 봐라
Echa un vistazo a mi bolso, por favor. 내 가방 좀 봐줘.
Echa un vistazo al niño. 애좀 봐줘.
Echa un vistazo al coche. Creo que algo está mal. 자동차 좀 봐줘. 잘못된 것 같아.
Echa un vistazo a la sopa. A lo mejor está hirviendo.스프 좀 봐줘. 끓는 것 같아.
☺ ¡vamos a conversar! ☺
1. ¿Cuál es el periódico que se vende más en México?
__________________________________________________
2. A Enrique, ¿qué le interesa más del periódico?
___________________________________________________
3. Para ver qué tiempo vamos a tener mañana, ¿qué sección del periódico hay que mirar?
____________________________________________________
♰ pronunciación y entonación ♱
1. 강세가 단어 끝에서 세 번째에 오는 단어들의 발음을 연습해 봅시다.
periódico
pronóstico
meteorológico
política
páginas
2. 상대방을 부를 때 사용하는 표현들의 억양을 익혀봅시다.
¡Mira! Ahí hay uno.
¡Mira! Ven aquí.
¡Oye! Echa un vistazo al niño.
¡Oye! Toma este recibo.
♬ Aprendamos a cantar. ꁑꁠ
La raja de tu falda
Estopa
Era una tarde tonta y caliente
de esas que te quema el sol la frente
era el verano del 97
Y yo me moría por verte
Mi única idea era camelarte
Era llevarte a cualquier parte
Yo ese día tocaba en el bar sin nombre
y allí esperaba encontrarte
Me puse un pantaloncito estrecho
La camiseta de los conciertos
Vamos josele, tira "p'al" coche
Porque esta noche nos la comemos
Y al pasar por tu calle
allí estabas tú esperando en la parada del autobús
comiéndote con gracia aquel chupachup
¡Qué vicio!, ¡qué vicio!
No sé que me dio por la espalda
cuando ví la raja de tu falda
que un seat panda se me cruzó
Y se comió el parachoques de mi ford escort
Por raja de tu falda
Yo tuve un piñazo con un seat panda
네 치마의 트임 Estopa
바보 같으면서 뜨거운 오후였지. 햇빛으로 내 이마가 탈 정도로 뜨거운 오후. 97년 여름이었어. 나는 네가 보고파서 죽을 지경이었어. 나는 단지 너를 유혹하고 싶었어. 어디든지 너를 데리고 가고 싶었어.
그 날, 나는 “이름이 없는”바에서 공연을 하기로 되어 있었지. 거기서, 너를 만나기를 기다렸어. 쫄바지와 공연 티셔츠(공연에 잘 입는 티셔츠들..예를 들어 반짝이는 티셔츠)를 입었어. Josele(인명)야 가자, 차에 와.(차가 있는 곳으로 와.) 왜냐하면, 오늘 밤 우리는 그녀를 먹을 것이거든.(먹다=가지다)
그리고, 네가 사는 동네를 지나가는데 버스 정류장에서 기다리는 네가 있었지. 츄빠춥스(막대사탕)를 귀엽게 먹으면서. 나쁜 버릇이야, 나쁜 버릇~! 내 등을 스쳐지나간 것이 무엇인지 모르겠어. 네 치마의 트임을 보자마자 세아트 판다(차종)가 내 앞으로 와 (내 차와 부딪혀서) 내 포드 에스꼬트(차종)의 범퍼가 망가졌지. 네 치마의 트임 때문에... 나는 세아트 판다로부터 한 방 먹었지.
내용- 바에서 공연을 하는 한 남자가 거기에 자주 찾아오는 여성손님을 사랑하게 되었다. 1997년 어느 여름날, 공연을 위해 바로 향하던 그는 우연히 버스 정류장에 있는 그녀를 보게 되었는데, 눈이 그녀의 치마로 향하게 되면서 마주오던 차(세아트 판다)와 부딪혀 사고를 당하게 되었다는 내용.
2절에는 그 날 이후로 그 바에 나타나지 않았다 내용. 그는 이제 그녀의 얼굴을 기억하지 못하지만 그녀의 치마의 트임만 기억한다고.
|
♕ 문화 엿보기: 스페인과 멕시코의 신문에 대하여 ♖
2002년 스페인의 AIMC(Asociación para la investigación de los Medios de Comunicación 언론 조사 협회)의 통계에 의하여 스페인에서 가장 많은 독자를 가지고 있는 일간지는 El país, El mundo, abc, El Periódico 순서이다. 또한 스포츠 신문 중에는 Marca, As, El mundo Deportivo 순서로 많은 독자를 가지고 있다. abc는 보수성향의 대표적 신문이며 반면에 El país, El periódico de Cataluña, El Mundo는 진보적 성향의 신문으로 여겨진다. 또한 스포츠 신문 중에는 As와 Marca는 주로 Real Madrid와 관련된 기사를 많이 다루는 것으로 알려져 있으며, 반대로 Sport, el Mundo deportivo는 Barcelona 팀에 호의적인 신문으로 알려져 있다.
한편 멕시코에서 가장 판매 부수가 많은 신문은 Excélsior (http://www.excelsior.com.mx) 이며 그 다음으로는 다음과 같은 일간지가 많이 애독된다.
La Jornada, http://www.jornada.unam.mx/indexfla.php
El Informador, http://www.informador.com.mx/
Mural, http://www.mural.com/
☺ ¡vamos a conversar! ☺ 정답 1. El excélsior. 2. Le interesan más las secciones en las que está especializando. 3. El pronóstico meteorológico.
|
|