http://cafe.daum.net/yangmooryvillage/OgJY/124
고넬료에게 쓰인 “포베오마이”와 루디아에게 쓰인 “세보마이”
lamad | 조회 97 |추천 2 | 2012.07.10. 22:17
(행 13:14) 그들은 버가에서 더 나아가 비시디아 안디옥에 이르러 안식일에 회당에 들어가 앉으니라
(행 13:15) 율법과 선지자의 글을 읽은 후에 회당장들이 사람을 보내어 물어 이르되 형제들아 만일 백성을 권할 말이 있거든 말하라 하니
(행 13:16) 바울이 일어나 손짓하며 말하되 이스라엘 사람들과 및 하나님을 경외(기본형:포베오마이)하는 사람들아 들으라
일부 학자들은 이들가운데 ‘이스라엘 사람들’은 유대인을 가리키고, ‘하나님을 경외하는 사람들’을 유대교로 개종한 이방인들을 가리킨다고 한다(렌스키, 로버트슨). 그리고 또 다른 일부학자들은 ‘이스라엘 사람들은’ 유대인 및 유대로 개종한 사람들 모두를 기리키고, ‘하나님을 경외하는 사람들’이란 유대인이나 유대교로 개종한 사람은 아니나 하나님을 경외하면서 유대인의 예배에 관심을 갖고 참석한 이방인들을 가리킨다고 한다(부루스, 네일, Haenchen). 이런 하나님을 경외하는 자라는 단어가 고넬료에도 쓰입니다.
(행 10:22, 개역) 『저희가 대답하되 백부장 고넬료는 의인이요 하나님을 경외(기본형: 포베오마이)하는 자라, 유대 온 족속이 칭찬하더니
하나님을 경외(기본형:포베오마이)하는 자들이(16절) 유대교에 입교한 경건(기본형: 세보마이)한 사람들(43절)과 동인 인물에 속하는 것으로 말하고 있군요. 이때의 단어가 “세보마이”, 따라서 “포베오마이”와 “세보마이”는 혼용해서 사용된 단어로 볼 수 있습니다.
포베오마이는 고넬료에게, 세보마이는 루디아에게 쓰였습니다. 그러므로 동일하게 해석하지 않을 이유가 없습니다. → 유대인이 아닌 이방인으로서 유대교 개종 혹은 유대교의 하나님을 섬기는 이방인들.
게레 핫체데크(의의 개종자들): 할례를 받고 모세의 율법전체와 유대교의 모든 가르침을 지키고 따를 것을 맹세한 자들.
게레 핫솨아르: 할례를 받지않고 중요한 율법만 지킬 것을 맹세한 자들.
(행 13:43) 회당의 모임이 끝난 후에 유대인과 유대교에 입교한 경건(기본형: 세보마이)한 사람들이 많이 바울과 바나바를 따르니 두 사도가 더불어 말하고 항상 하나님의 은혜 가운데 있으라 권하니라
유대교에 입교한 경건한 사람들: 이들은 율법에 따라 할례를 받고 유대교로 개종한 이방인들
이 단어 세보마이가 루디아에게 사용됩니다.
(행 16:14, 개역) 두아디라 성의 자주 장사로서 하나님을 공경(기본형: 세보마이)하는 루디아라 하는 한 여자가 들었는데, 주께서 그 마음을 열어 바울의 말을 청종하게 하신지라.
결론입니다. 따라서 “포베오마이”와 “세보마이는” 혼용해서 사용된 단어로 볼 수 있습니다. 포베오마이는 고넬료에게 세보마이는 루디아에게 쓰입니다. 행13: 16절, 43절이 동일하게 해석하고 있기에, 고넬료(포베오마이)와 루디아(세보마이) 동일하게 해석하지 않을 이유가 없군요.→ 유대인이 아닌 이방인으로서 유대교 개종 혹은 유대교의 하나님을 섬기는 이방인들
게레 핫체데크(의의 개종자들): 할례를 받고 모세의 율법전체와 유대교의 모든 가르침을 지키고 따를 것을 맹세한 자들
게레 핫솨아르: 할례를 받지않고 중요한 율법만 지킬 것을 맹세한 자들
=======================================================
sevbomai(4576, 세보마이) 두려움으로 움츠러들다, 존경하다, 예배(경배)하다.
3. 신약성경의 용법
세보마이는 신약성경에서 10회 나온다.
(a) 막 7:7과 그 병행구절 마 15:9에서 사 29:13을 인용할 때 세보마이를 사용했다: "사람의 계명으로 교훈을 삼아 가르치니 나를 헛되이 경배하는도다". 이 두 구절을 제외한다면 세보마이는 사도행전에만 나타난다. 이 단어는 전적으로 유대인에게 귀화하지 않았으면서도, 즉 할례도 받지 않고 율법을 철저히 지키지 않으면서도 유대인의 하나님을 예배하는 이방인들에 대해서 사용되었다(행 13:43; 행 13:50; 행 16:14; 행 18:7). 행 17:4에서 "경건한 헬라인의 큰 무리"와 행 17:17에서 "경건한 사람들"도 이들에 해당한다.
(b) 이 단어(군)은 또한 이방인의 잡신 숭배를 뜻하는 말로도 자연스럽게 사용되었다(행 19:27; 참조: 행 17:23).
(c) 이 단어는 적대자 유대인들이 바울을 갈리오 앞에 고소하는 말에 나타난다: "이 사람이 율법을 어기어 하나님을 [공경하라]고 사람들을 권한다".
특기할 것은 우리가 위에서 살펴본바, 신약성경에서 세보마이는 그리스도의 하나님을 경외하거나 경건한 그리스도인들에 대해서는 전혀 사용되지 않았다. 그 이유를 알만 하다. 세보마이는 헬라인 특유의 경건이 가지고 있는 인간학적 특색, 즉 숭고하고 고상한 것에 대한 숭배라는 뜻을 가지고 있다. 이러한 언어를 하나님과 그리스도에 관련하여 사용한다는 것은 매우 곤란한 일이다. 그 까닭은 그리스도인은 하나님 및 그리스도와 인격적으로, 즉 복종과 신뢰를 통하여 결합되어 있기 때문이다.
(참조: W.Gunther; J.H.Thayer; W.Foerster).
댓글 7
lamad 12.07.11. 12:24
참고문헌: 그랜드주석, 옥스포드 원어성경대전, 바이블렉스 7.0 원어성경사전.
음영 부분이 제 해석입니다.
holyjoy 12.07.11. 07:26
연구를 많이 하는 것 같아서 기쁩니다. 단어 하나에 집착하시려면 그 단어의 파생어들도 동시에 연구하는 것이 관례입니다. 세보마이의 파생어들도 함께 연구하셔서 그 연구에 빛을 더하시길 소망해 봅니다. ^^
┗ 로빈슨크로소 12.07.11. 08:33
바이블렉스 프로그램에는 파생어 사전은 없습니다. 동의어 사전과 신학 사전만 있고요.우리나라에서 유일하게 파생어 사전으로 구축된 성경프로그램은 과거에 나왔던 <말씀성경98(로고스바이블3.0)> 이란 프로그램이었는데, 현재 시판되지는 않더군요.
┗ holyjoy 12.07.11. 08:43
파생어라는 것은 세보마이에 접두어를 붙이는 것도 포함합니다. 성경에서 경건이라는 말로 가정 유명한 것은, 유세베이아입니다. 이 말이 세보마이의 파생어 중에 하나입니다.
┗ 로빈슨크로소 12.07.11. 09:49
네. 찾았습니다. 유세베이아는 바이블렉스의 신학사전에 설명되어 있더군요.. 라마드 님께서 바이블렉스 하단에 신학사전 부분을 참고하시면 되겠네요.
holyjoy 12.07.11. 07:31
그리고 연속적 중생론은, 회심의 드러나는 열매가 첫번째 발현되기 전에는 그것이 효과적인 부르심인지 아니면 일반적인 부르심인지를 알 수 없다고 합니다. 그렇기 때문에, 어떤 부르심이 있는 것처럼 여겨질 때(일반적이거나 효과적이거나) 그 부르심에 의해서 각성된 영혼이 회심의 열매로 이어지도록(곧 그 뿌려진 생명의 씨앗이 발현되도록) 설득하고 권면하기를 힘씁니다. 씨앗이 참된 것이라면 싹(혹은 열매라고 해도 좋겠습니다)이 날 것이요, 거짓된 것이라면 싹도 나지 않고 싹이 나더라도 열매에까지 이르지 못하게 됩니다. 열매를 보아 그 나무를 알리라고 예수님께서 말씀하셨습니다. 이방인들 중에 공경함도 이와 같이 이해하면 됩
holyjoy 12.07.11. 07:33
니다. 어떤 이방인들의 공경은 일반적인 부르심에 그쳐 버려서 그리스도의 하나님에게 순종하는데까지 이르지 못하게 되지만 어떤 이방인들의 공경은 효과적인 부르심에 의한 것이어서 그리스도의 하나님에게 순종하는 데에 이르게 됩니다. 루디아나 고넬료의 공경함은, 이방인들의 공경함 가운데서 효과적인 부르심에 해당된다고 보는 이유가 바로 여기에 있습니다. 연속적 중생론에서 보면 전혀 이상하지 않습니다. 오히려 모든 자료들을 통합시키고 있는 것이 바로 연속적 중생론입니다.
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.13.07.18 12:18