문화상의 차이가 있다는 것은 표현상의 차이가 있음을 뜻합니다, 여기서 우리는 관광분야에서 사용하는 미국영어와 영국영어의 용어를 몇가지 들어 보겠습니다.
한글(K.L) 미국영어(A.E) 영국영어(E.E)
예약하다 reserve book
엘리베이터 elevator lift
여행용가방 luggage baggage
주유소 gas station petrol station
식당종업원 (food)server waiter/waitress
애피타이저 appetizer starters
감자튀김 French fries chips
스트레이트(위스키) straight neat
후라이에그 sunny side up fried
잼 jelly jam
이력서 resume curriculum vitae
손수레 cart trolly
후론트데스크 front desk reception desk
수도 faucet tap
극장 movie theater cinema
석쇠에 굽다 broil grill
...
위에서 보여 주듯이 두 나라 사이의 문화상의 차이가 영어 표현에서도 있을 수가 있습니다. 우리는 흔히 외국에 갔을때 문화상의 차이로 인한 스트레스를 받는바 소위 문화상의 충격(Culture shock)이 되겠습니다.
* 다음에는 일어다의 현상에 대해 함께 생각해 보겠습니다.
-특별히 영어권 회원님들께서 일찌기 금산 인삼축제시 봉사활동차
그룹별 편성에 심심한 관심을 보여 주셨습니다. 회원의 한 사람으로서 그 감사의 뜻을 표명하며, 또한 Sally님의 관심에 감사를 드립니다. 아무튼 유종의 미를 거들 수 있도록 기대합니다.-