살전4:1
세상의 끝이 다가오는데 예수님이 다시 오신다고 믿는 성도는 어떻게 살아야 할까? 주님은 우리가 어떤 모습으로 당신을 기다리고 도 영접하기를 원하시는가? 마지막 순간이 더 가까이 다가올수록 우리는 어떤 모습으로 선교적 사명, 즉 증인으로서의 사명을 감당해야 하는가? 공주야! 기독교 신앙은 처음부터 끝까지 종말론적 신앙이다. 종말이란 세상의 끝에 관한 이론이 아니라, 현실 속에서 그리스도인이 성도의 삶을 유지하게 만드는 강력한 힘이다.
As the end of the world approaches, how should the saints who believe that Jesus is coming again live? In what form does the Lord want us to wait for and greet you? In what form should we fulfill our missionary mission, that is, our mission as witnesses, as the last moment approaches? Princess! Christian faith is an apocalyptic belief from beginning to end. The end is not a theory about the end of the world, but a powerful force that allows Christians to maintain the life of the saint in reality.
-
그것은 저 미래의 관점에서 오늘을 사는 것이며, 그리하여 오늘을 있는 그대로의 가치로 보는 것이다. 데살로니가 성도들은 마땅히 어떻게 살아야 할 것인지 많이 배웠고 배운 대로 잘 살아왔다. 하지만 사도는 “더 많이” 힘쓰라고 권면한다. 하나님과의 관계가 더 깊어질수록 더 깊이 알고 살게 된다. 앎이 삶이 되는 일은 한순간에 되지 않는다. 기나긴 여정이다. 지식이 정보에 그치지 않고 교제로 나아가려면 더욱 힘써 순종해야 한다. 바울은 성적인 순결을 합당한 삶의 모습으로 제시한다.
It is to live today from the perspective of that future, and thus to see today as the value as it is. Desaloni learned a lot about how the saints should live and lived well as they learned. However, the apostle recommends "more" to try. The deeper your relationship with God, the deeper you know and live. Knowing does not become life in a moment. It is a long journey. Knowledge must be obedient if it is to go beyond information to socialize. Paul presents sexual purity as a proper form of life.
-
이것이 당시 마게도냐 지방에서 용인되던 문화였기 때문일 것이다. 부부관계에서의 순결은 그리스도인이 세상과 또렷하게 구별되는 지점이 되어야 한다. 그때나 지금이나 한결같이, 더욱 신중하게 들어야 하는 명령이다. 지금은 쾌락적인 사랑의 기준보다 고리타분할 정도로 거룩한 말씀의 기준을 따라 마음을 지킬 때다. 형제 사랑에 관하여는 바울이 더 쓸 것이 없을 만큼 성도들은 배운 대로 사랑을 실천하고 있었다.사랑에는 다함도 없고, 더할 나위 없는 사랑도 없다. 그래서 사도는 ‘더욱’ 사랑하고 ‘지속적으로’ 사랑하라고 당부한다.
This may be because it was a culture that was tolerated in the Magedonian region at the time. Purity in marital relations should be a point where Christians are clearly distinguished from the world. It is an order that must be listened to more carefully, consistently then and now. This is the time to keep the mind according to the standard of holy words, which is so boring than the standard of hedonistic love. When it comes to brotherly love, the saints were practicing love as they learned, so there is nothing more to write about than Paul. There is no sincerity in love, and there is no perfect love. So the apostle asks you to love 'more' and 'continue' to love.
-
사랑은 한 번의 사건이나 이벤트가 아니라 삶의 방식이어야 한다. 자신과 이웃을 향한 사랑의 출발은 게으름과 나태함으로 인해 내가 타인에게 짐이나 부담이 되지 않게 하는 것이다. 더 적극적으로 자신의 것을 나누고 어려움을 돕는 것도 중요하지만, 말로만 사랑을 떠들지 말고 자기 할 일을 하여 믿지 않는 자들 신세를 지지 않는 것이 외인들을 사랑하는 길이다. 성실하지 않고 요행만 바라는 마음은 그리스도인에게 합당하지 않다. 무엇이 이 종말의 때에 하나님을 기쁘시게 하는 삶이며 하나님의 뜻을 이루는 삶인가?
Love should not be an event or event, but a way of life. The beginning of love for oneself and my neighbors is to avoid burdening others with laziness and laziness. It is important to share your own things more actively and help with difficulties, but it is the way to love foreigners not to be beholden to those who do their jobs and not to be beholden to those who do not believe in them. A heart that is not sincere and wants only luck is not reasonable for Christians. What is the life that makes God happy at this time of the end, and the life that fulfills God's will?
-
하나님을 기쁘게 하는 삶(1-8)
a.마땅히 행해야 할 것:1-2
b.하나님의 뜻, 거룩함과 성적 순결:3-6
c.하나님의 부르심, 부정이 아닌 거룩함:7-8
형제자매를 기쁘게 하는 삶(9-12)
a.형제 사랑:9-10
b.형제사랑의 구체적 명령들:11-12
-
종말로 형제들아(1a)
우리가 주 예수 안에서(1b)
너희에게 구하고 권면하노니(1c)
너희가 마땅히 어떻게 행하며(1d)
하나님께(1e)
기쁘시게 할 것을(1f)
우리에게 받았으니(1g)
곧 너희 행하는 바라(1h)
더욱 많이 힘쓰라(1i)
-
우리가(2a)
주 예수로 말미암아(2b)
너희에게(2c)
무슨 명령으로 준 것을(2d)
너희가 아느니라(2e)
-
하나님의 뜻은 이것이니(3a)
너희의 거룩함이라(3b)
곧 음란을 버리고(3c)
-
각각 거룩함과(4a)
존귀함으로(4b)
자기의 아내 취할 줄을 알고(4c)
-
하나님을 모르는(5a)
이방인과 같이(5b)
색욕을 좇지 말고(5c)
-
이 일에(6a)
분수를 넘어서(6b)
형제를 해하지 말라(6c)
이는 우리가(6d)
너희에게 미리 말하고(6e)
증거 한 것과 같이(6f)
이 모든 일에(6g)
주께서 신원하여 주심이니라(6h)
-
하나님이(7a)
우리를 부르심은(7b)
부정케 하심이 아니요(7c)
거룩케 하심이니(7d)
-
그러므로 저버리는 자는(8a)
사람을 저버림이 아니요(8b)
너희에게 그의 성령을 주신(8c)
하나님을 저버림이니라(8d)
-
형제 사랑에 관하여는(9a)
너희에게 쓸 것이 없음은(9b)
너희가 친히(9c)
하나님의 가르치심을 받아(9d)
서로 사랑함이라(9e)
-
너희가(10a)
온 마게도냐(10b)
모든 형제를 대하여(10c)
과연 이것을 행 하도다(10d)
형제들아 권하노니(10e)
더 많이 하고(10f)
-
또 너희에게 명한 것 같이(11a)
종용하여 자기 일을 하고(11b)
너희 손으로 일하기를 힘쓰라(11c)
-
이는 외인을 대하여 (12a)
단정히 행하고(12b)
또한 아무 궁핍함이(12c)
없게 하려 함이라(12d)
-
거룩함으로의 부르심_a call of holiness_
사랑으로의 부르심_a call of love_
증인으로의 부르심_a call to witness_
-
참된 종말 신앙은 현실 속에서 윤리적인 삶으로 이어지는 것이오니 성도는 삶속에서 복음을 구현해야 하는 존재들이나이다. 세상의 상식과
가치를 뒤엎고 아름다운 일상을 창조해야 되는데 말씀을 살아내지 못함으로 복음을 가로막은 것을 용서하지 마소서, 성령을 의지하여 성적인 유혹과 음란한 문화를 이기는 가정과 교회가 되게 하옵소서.
Since the true apocalypse faith leads to an ethical life in reality, saints are beings who must embody the gospel in life. Do not forgive blocking the gospel by failing to live the word, because you have to overturn the common sense and values of the world and create a beautiful daily life, so that you can rely on the Holy Spirit to become a family and a church that beats sexual temptation and obscene culture.
2025.9.4.thu. Clay