|
출처: 방송대 일본학과 길나장이 원문보기 글쓴이: 윤기호
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
고급일본어활용1 |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
※ 성적평가는 반드시 10등급으로 평가하여 성적란에 등급을 기재한다. |
|
성적등급 |
|
관리번호 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
2008학년도 1학기 중간시험문제 |
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
|
점수 |
30 ≀ 29 |
28 ≀ 27 |
26 ≀ 25 |
24 ≀ 23 |
22 ≀ 21 |
20 ≀ 17 |
16 ≀ 13 |
12 ≀ 9 |
8 ≀ 5 |
4 ≀ 1 |
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||
출제교수 |
방송대 사 공 환 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
학과 |
일본학과 |
학년 |
4 |
학번 |
- |
성명 |
|
감독관 확 인 |
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
※ (1~4) 다음 어구의 ふりがな와 뜻을 쓰시오. (문제 당 1점 × 4 = 4점)
※ (5~8) 다음 ( )안에 문맥상 가장 적절한 단어를 <보기>에서 골라 쓰시오. (문제 당 1점 × 4 = 4점)
5. こんな時にはだれでも同じことを考える( もの )です。
6. 私は日本の歴史( について )調べている。
7. 目上の人( に対して )は必ず両手でお酌するよう氣をつけよう。
8. 休むときは、必ず学校に連絡する( こと )。
※ (9~13) 다음 대화를 읽고 물음에 답하시오. (문제 당 2점 × 5 = 10점)
9. ㉠의 ( )안에 ‘필시, 분명히’란 의미를 가진 부사를 쓰시오. ( 確か )
10. 한자어 ㉡의 よみがな를 쓰시오. ( せいそうしゃ )
11. ㉢의 ( )안에 공통으로 들어갈 만한 알맞은 어구를 쓰시오. ( までに ) |
(앞면에서 계속) | ||
12. 다음 중 밑줄 친 ㉣에 관한 설명으로 잘못된 것을 골라 번호를 쓰시오. ( ) ① 자동사로 사용되었고, 기본형은 まざる이다. ② まじって와 바꿔 쓸 수 있다. ③ 타동사 형태는 まぜる이다. ④ 알맞은 한자어 형태는 交ざる이다.
13. 다음 중 밑줄 친 ㉤에 관한 설명으로 잘못된 것을 골라 번호를 쓰시오. ( ) ① ナ형용사에는 어간에 붙어서 활용한다. ② 종조사로 주로 여성이 사용하는 문말표현이다. ③ 상대방에게 <동의를 요구>할 때에도 사용하는 문말 표현이다. ④ 이 문장에서는 <완곡한 부탁>이나 <희망>을 나타낸다.
※ (14~15) 다음 문장의 밑줄 친 부분을 일본어로 바꾸시오. (문제 당 2점 × 2 = 4점)
14. 영어회화 학원을 다닌 꾸준히 결과, 영어를 말할 수 있게 되었습니다.
→ 英会話の塾に通い続けた結果、 英語が話せるようになりました 。
15. 일본사 여행에는 자전거 만한 것이 없다.
→ 日本史の旅は 自転車に限る 。
※ (16~17) 다음 문장을 해석하고, 밑줄 친 단어의 ふりがな를 쓰시오. (문제 당 4점 × 2 = 8점)
16. 現在、環境破壞の原因の一つにごみ問題がある。人間の捨てるごみ、廢棄物は增える一方であり、その收集や處理が大きな問題になっている。ごみ處理の方法としては埋め立てたり燒却したりする方法があるが、燒却處理は有害なダイオキシンを發生させるため、燒却處理技術の開發が急がれている。
해석 : 현재 환경파괴의 한 가지 원인으로 쓰레기 문제가 있다. 인간이 버린 쓰레기, 폐기물은 늘어나는 추세이고, 그 수집이나 처리가 큰 문제가 되고 있다. 쓰레기 처리 방법으로는 땅에 묻거나 소각하는 방법이 있지만, 소각처리는 유해한 다이옥신을 발생시키기 때문에 소각처리 기술의 개발이 시급하다. 廢棄物 ー ( はいきぶつ ) 燒却處理 ー ( しょうきゃくしょり )
17. ビールの場合は、ラベルを上にして注ぐ。注いだり受け取るときの要領は日本酒と同じである。また、ビールに限らないことであるが、お酒を斷る人に無理强いするのはタブーなので、注意しよう。なお、韓國と違って、コップが空っぽになるまで放っておくのはマナー違反である。相手の飮み具合いを見計らいながら注ぎ足して勸めるような氣配りを忘れずに。
해석 : 맥주의 경우는 라벨을 위쪽으로 해서 따른다. 따르거나 받을 때의 요령은 니혼슈(청주류)와 같다. 또 맥주뿐만 아니라, 술을 거절하는 사람에게 무리하게 강요하는 것은 금기이므로 주의하자. 또한 한국과는 달리 잔이 비워질 때까지 놔 두는 것은 매너에 어긋난다. 無理强い ー ( むりじい ) 氣配り ー ( きくばり ) | ||
2007학년도 제1학기 중간시험문제
|
※〔1~4〕다음 빈 칸에 한자어나 ふりがな를 쓰고 그 뜻을 채우시오. (문제 당 2점×4=8점)
※〔5~10〕다음 대화를 읽고 물음에 답하시오.(문제 당 2점×6=12점) 北山:ハンさん、今年の桜前線が発表されましたよ。 ハン:え、東京はいつごろなんですか。 北山:東京は㉠四月十日ごろのようです。今年は例年より㉡一週間ほど早いそうです。 ハン:そうですか。日本のお花見は㉢場所取りとかで大変だと聞いていますが、実際のところどうな んですか。 北山:大変どころじゃありませんよ。新入社員は場所を確保するために三日間徹夜で頑張ったりする こともあるんですよ。 ハン:なるほど。ところで北山さん、なぜ日本人はそんなにしてまで、桜の下でお花見をして、お酒を 飲んで、ごちそうを食べたがるんでしょうか。 北山:私も詳しいことは知りませんが、何でも山の神様へのお供え物として木の下で捧げたのが㉣술 이었던 것 같습니다. もちろん、いくらそうしたところで神は実際には受け取らないから結局は 人々がその場で飲んだ㉤ です。 ハン:そんな由来があったんですか。㉥요컨대、元の意味が逆転してしまったということですね。
5. 밑줄 친 ㉠의 ふりがな를 쓰시오. (しがつとおか )
6. 밑줄 친 ㉡문장을 바르게 해석하시오. (일주일 정도 빠르다고 합니다 )
7. 밑줄 친 ㉢문장을 바르게 해석하시오. (자리잡기 )
8. 밑줄 친 ㉣의 의미에 해당되는 적절한 일본어 표현을 쓰시오. お酒だったようです。
9. 밑줄 친 ㉤에 가장 적절한 형식명사를 아래 <보기>에서 찾아 쓰시오.( わけ )
10. 밑줄 친 ㉥의 의미로 사용된 접속사를 쓰시오. ( ようするに ) |
※〔11~12〕다음 ( )안에 알맞은 단어를 보기에서 골라 넣으시오.(문제 당 1점×2=2점) 11. 長期に(걸쳐서: わたって)滞在した経験はございません。
12. 本学の科目を履修するものに(한하여: かぎって)、図書館の本を貸出するのは規則である。
※〔13~14〕다음 문장을 해석하고, 밑줄 친 한자어의 ふりがな를 쓰시오. (문제 당 4점×2=8점) 13. 帰国生徒や外国人の子供にとっては、母語が通じる場所として、いわば心のよりどころと言えそうだ。 授業はほぼマンツーマン指導体制で、到達度に応じて随時一般授業に戻す。
해석 : 귀국학생이나 외국인 아이들에게 있어서는 모국어가 통하는 장소로, 말하자 면 마음을 의지할 수 있는 곳이라고 할 수 있다. 수업은 거의 일대일 지도 체제로 습 득 정도에 따라 수시로 일반 수업으로 돌아간다.
到達度 ー ( とうたつど ) 随時 ー ( ずいじ )
14. 大阪の人は大阪弁にこだわりを持っている。東京に行っても方言を隠そうとしない上、自然に「ぼけ」 と「つっこみ」をしながら会話が進んでいくため、コメディアンのことばと認識されているようだ。
해석 : 오사카 사람은 오사카 방언에 자부심을 갖고 있다. 도쿄에 가더라도 방언을 숨기려고 하지 않는 데다가, 자연스럽게 '능청'과 '참견'을 하면서 대화가 진행되기 때문에 코메디안의 말로 인식되고 있는 것 같다.
自然 ー ( しぜん ) 認識 ー ( にんしき )
| |
: 학번과 성명이 정확히 기재되어 있는지 다시 한번 확인하시기 바랍니다. : |
2006학년도 제1학기 중간시험문제
출제교수 |
방송대 사공 환 |
※〔1~4〕다음 한자어의 ふりがな와 뜻을 쓰시오. (문제 당 1점 × 4 = 4점)
※〔5~8〕다음 대화를 읽고 물음에 답하시오. (문제 당 2점 × 4 = 8점)
5. 밑줄 친 ㉠의 의미로 적절한 표현을 쓰시오. ( 何回か )
6. 밑줄 친 ㉡의 의미로 적절한 표현을 쓰시오. ( にわたって )
7. 밑줄 친 ㉢의 □안에 ‘그런데도, 그런것 치고는’ 이란 의미의 표현을 채우시오.
□□□□□□ それにしては
8. 밑줄 친 ㉣의 □안에 들어갈 만한 접속사를 넣으시오. □□□
それに |
※〔9~11〕다음 문장은 5과 회화문의 일부입니다. 읽고 물음에 답하시오. (문제 당 2점 × 3 = 6점)
9. 밑줄 친 ㉠을 적절한 일본어 문장으로 바꾸시오. ( お酒だったようです。)
10. 밑줄 친 ㉡을 해석하시오. ( 아무리 그렇기로소니)
11. 밑줄 친 ㉢에 들어갈 만한 형식명사를 아래 <보기>에서 찾아 쓰시오.(わけ)
※〔12~13〕다음 밑줄 친 곳을 채워 일본어 문장을 완성하시오. (문제 당 2점 × 2 = 4점)
12. 지난 주 한국에서 막 왔습니다. → 先週 韓国から来たばかりです 。
13. 바다를 좋아하는 부모님이 ‘소라’라는 이름을 지어 주었습니다. → 海の好きな両親が「ソラ」という 名前をつけてくれました 。
※〔14~15〕다음 문장을 해석하고, 밑줄 친 한자어의 ふりがな를 쓰시오. (문제 당 4점 × 2 = 8점)
14. やむを得ない事情ができてアポイントメントを変更する場合は、早急に相手に連絡し、丁重にお詫びする。また、訪問したときはまず、受付のところで自分の会社名などを伝え、取り次いでもらう。
해석 : 어쩔 수 없는 사정이 생겨서 약속을 변경할 경우에는 이내(바로) 상대방에게 연락하여 정중하게 사과한다. 또 방문 했을 때에는 먼저 접수처에서 자신의 회사 이 름 등을 전하고, 안내를 받는다(전달해 줄 것을 부탁한다).
早急に ー (そうきゅうに) 受付の ー (うけつけ)
15. “恐縮です。今後、仕事の引き継ぎのことでいろいろとご迷惑をお掛けすることになるかと思いますが、なにとぞよろしくお願いします。”
해석 : 감사(황송)합니다. 앞으로 업무 인수 인계로 여러가지 불편을 드릴 것 같습니다만, 아무쪼록 잘 부탁드립니다.
恐縮 ー (きょうしゅく) 迷惑 ー (めいわく) | ||
: 학번과 성명이 정확히 기재되어 있는지 다시 한번 확인하시기 바랍니다. : |
2005학년도 제1학기 중간시험문제
출제교수 |
|
한국외국어대 박 민 영 |
※ (1~10) 다음 한자의 읽는 음(ふりがな)과 의미를 쓰시오. (각 괄호 당 0.5점 × 20문제 = 10점)
※ (11~15) 다음 문장의 모든 한자 위에 ふりがな를 붙이고 밑줄에 해석하시오. (문제 당 3점 × 5 = 15점)
11. もともと日本では引っ越しをするとき、引っ越しそばといって「お側に参りました」の意味を込めて手伝ってくれた近所の方にそばを振る舞う習慣があった。
해 석 :
12. 特に情報化時代に育ってきた20代の転校生たちは、転校して一ヶ月もしないうちに8~9割が新しい学校生活に慣れたという結果が出ている。
해 석 :
|
13. アポイントメントの変更はしないのが原則であるが、やむを得ない事情ができた場合は早急に相手に連絡する。
해 석 :
14. 焼却処理は有害なダイオキシンを発生させるため、焼却処理技術の開発が急がれている。
해 석 :
15. また、ビールに限らないことであるが、お酒を断る人に無理強いするのはタブーなので、注意しよう。
해 석 :
※ (16~20) 다음 질문에 맞는 답을 고르세요. (문제당 1점 × 5 = 5점)
16. 다음 밑줄 친 「で」의 의미가 나머지 세 개와 다른 것을 고르시오. 답 : ① 実は、この4月から夫の転勤で東京に赴任することになったんです。 ② 転居先でのあいさつは当日か翌日、遅くても一週間以内に行くようにした方がいいだろう。 ③ 一戸建て住宅では、向こう三軒両隣と、町内会長さんにあいさつに行くようにする。 ④ 引っ越し先でのご近所へのあいさつをどのようにすればいいでしょうか。
17. 다음 괄호 안에 들어가는 동사가 잘못 쓰여진 것은? 답 : ① 海の好きな両親が「ソラ」という名前を(つけて)くれました。 ② 転校経験が人格形成にプラス面に働くとともに、自分と(向き合う)きっかけづくりとなることが明らかになった。 ③ 転校を(知らさせた)時「イヤだった」が57%だった。 ④ これまでは「転校」をネガティブに(捉える)風潮が多く見られた。
18. 다음 중 밑줄 친 부분이 겸양표현이 아닌 것은? 답 : ① ハンゼヨンと申します。 ② どこでご習得なさいましたか。 ③ 日本人の家族をお招きしたりして日本語を使う機会をたくさん作りました。 ④ いろいろとご迷惑をお掛けすることになるかと思います。
19. 다음 단어의 의미가 맞게 연결된 것은? 답 : ① とっくに - 이미, 벌써 ② もえる - 타다 ③ くふう - 고안, 아이디어 ④ あらゆる - 어떤
20. 다음 중 일본 사람과 술을 마실 때의 매너로서 옳지 않은 것은? 답 : ① 日本酒は最初は目下の人から目上の人へ進めるのが礼儀である。 ② 目上の人に対しては必ず両手でお酌する。 ③ コップが空っぽになるのを待ってお酒を注ぐ。 ④ ビールの場合はラベルを上にして注ぐ。 |
※ 수고하셨습니다. 학번과 성명이 정확히 기재되어 있는지 다시 한번 확인하시기 바랍니다. ※ |
첫댓글 이렇게 올려 주셔서 넘 도움되요 감사합니다.