ウソツキ
似(に)た者(もの)同士(どうし)だね 照(て)れながら ほほ笑(え)むあなた
니타모노도우시다네 테레나가라 호호에무아나타
初(はじ)めて出會(であ)ったのを 忘(わす)れるほど
하지메테데앗타노오 와스레루호도
運命的(うんめいてき)なもの感(かん)じたの
움메이테키나모노칸지타노
辛(つら)かった戀(こい)に終(お)わりをつけて
츠라캇타코이니오와리오츠케테
自分(じぶん)らしく すごせるように なれるはずだったのに
지분라시쿠 스고세루요우니 나레루하즈닷타노니
まさかとは思(おも)ったの この目(め)をうたがたの
마사카토와오못타노 코노메오우타가타노
その優(やさ)しさは 全部(ぜんぶ)噓(うそ)だったの
소노야사시사와 젬부우소닷타노
笑(わら)ってごまかして 下手(へた)な言(い)い譯(わけ)
와랏테고마카시테 헤타나이이와케
もっと早(はや)く傳(つた)えればよかったて ウソツキ ウソツキ
못토하야쿠츠타에레바요캇타테 우소츠키 우소츠키
今度(こんど)はいつ會(あ)える よくそんな 平氣(へいき)な顔(かお)で
콘도와이츠아에루 요쿠손나 헤이키나카오데
その日(ひ)まであなたは 片方(かたほう)の指輪(ゆびわ)をあたためているんでしょ
소노히마데아나타와 카타호우노유비와오아타타메테이룬데쇼
本當(ほんとう)は今日(きょう)だって 傳(つた)えるはずの
혼토우와쿄우닷테 츠타에루하즈노
サヨナラを言(い)いだせずに あなたを想(おも)うから
사요나라오이이다세즈니 아나타오오모우카라
どうせ (かな)わないなら 優(やさ)しくしないで
도우세카나와나이나라 야사시쿠시나이데
あともどりができなくなる その前(まえ)に
오토모도리가데키나쿠나루 소노마에니
心配(しんぱい)はいらないわ すぐに忘(わす)れるから
심빠이와이라나이와 스구니와스레루카라
もっと早(はや)く出會(であ)えればよかったって ウソツキ ウソツキ
못토하야쿠데아에레바요캇탓테 우소츠키 우소츠키
まさかとは思(おも)ったの この目(め)をうたがたの
마사카토와오못타노 코노메오우타가타노
その優(やさ)しさは 全部(ぜんぶ)噓(うそ)だったの
소노야사시사와 젬부우소닷타노
笑(わら)ってごまかして 下手(へた)な言(い)い譯(わけ)
와랏테고마카시테 헤타나이이와케
もっと早(はや)く傳(つた)えればよかったて ウソツキ ウソツキ
못토하야쿠츠타에레바요캇타테 우소츠키 우소츠키
ウソツキ(거짓말쟁이)
똑같은 사람들이었네요. 쑥스러운 듯 미소짓는 당신.
처음으로 만난 것을 잊은 것처럼
운명적인 무언가를 느꼈나요
괴로웠던 사랑의 종말을 고하고
자신인 것처럼 보낼 수 있게 될 수 있었는데
설마 영원히 생각한다던 그 눈의 확신
그 다정함은 모두 거짓말이었나요
웃으며 속이며 그 서투른 핑계
좀더 일찍 말했다면 좋았을 거라니... 거짓말쟁이... 거짓말쟁이.
이번엔 언제 만날 수 있나요 잘도 그런 태연한 얼굴로
그날까지 당신은 한쪽의 반지를 따뜻하게 하고 있겠지요
사실은 오늘도 전할 생각이었던
안녕을 말하지 못한 채로 당신을 생각할테니
어차피 이루지 못할거라면 따뜻하게 대하지 말아요
되돌릴 수 없게 되기 전에요
걱정은 말아요 곧 잊을 수 있으니
좀더 빨리 만났더라면 좋았을 거라니 거짓말쟁이... 거짓말쟁이.
설마 영원히 생각한다던 그 눈의 확신
그 다정함은 모두 거짓말이었나요
웃으며 속이며 그 서투른 핑계
좀더 일찍 말했다면 좋았을 거라니... 거짓말쟁이... 거짓말쟁이.
카페 게시글
가사정보방
ウソツキ
하양이。
추천 0
조회 192
02.02.01 10:44
댓글 0
다음검색