原本 中庸 (원본 중용).
71 齊明 盛服 (제명 성복) 하야, 非禮 不動 (비례 부동) 은, 1 2 4 3 2 1 4 3
所以 修身也 (소이 수신야) 오, 去讒 遠色 (거참 원색) 하며, 4 1 3 2 2 1 4 3
賤貨而 貴德 (천화이 귀덕) 은, 所以 勸賢也 (소이 권현야) 오, 2 1 4 3 4 1 3 2
尊其 位 (존기 위) 하며, 重其 祿 (중기 녹) 하며, 3 1 2 3 1 2
同其 好惡 (동기 호오) 는, 所以 勸 親親也 (소이 권 친친야) 오, 4 1 2 3 5 1 4 3 2
官盛 任使 (관성 임사) 는, 所以 勸 大臣也 (소이 권 대신야) 오, 1 2 3 4 4 1 3 2
忠信 重祿 (충신 중녹) 은, 所以 勸士也 (소이 권사야) 오, 1 2 4 3 4 1 3 2
時使 薄斂 (시사 박렴) 은, 所以 勸 百姓也 (소이 권 백성야) 오, 2 1 4 3 4 1 3 2
日省 月試 (일성 월시) 하야, 旣禀 稱事 (히름 칭사) 는, 1 2 3 4 1 3 2
所以 勸 百工也 (소이 권 백공야) 오, 送往 迎來 (송왕 영래) 하며, 5 1 4 2 3 2 1 4 3
嘉善而 矜 不能 (가선이 긍 불능) 은. 所以 柔 遠人也 2 1 5 4 3 4 1 3 2
(소이 유 원이야) 오, 繼 絶世 (계 절세) 하며, 3 1 2
擧 廢國 (거 폐국) 하며, 治亂 持危 (치란 지위) 하며, 3 1 2 2 1 4 3
朝聘 以時 (조빙 이시) 하며, 厚往而 薄來 (후왕이 박래) 는, 1 2 4 3 2 1 4 3
所以 懷 諸侯也 (소이회 제후야) 니라. 4 1 3 2
解釋 재계하고 깨끗하게 장대한 옷을 입어, 예가 아니면 움직이지 않은, 써 몸을 닦는 바(원리)이요, 참소를 물리치고 여색을 멀리하며, 재물을 천히여기고 덕을 귀중하게 여기는 것은, 어진 사람을 권장하는 바(원리)이요, 그 지위(자리)를 높이며, 그 녹을 무겁게 하며, 그 좋아하고 미워하는 것을 한가지로 함은, 써 어버이를 친애하는 것을 권장하는 바(원리)이요, 관직을 성대하게 하고 부림을 맡기는 것은, 대신을 권장하는 바(원리)이요, 충성과 믿음있는 이에게 녹을 중하게 주는 것은, 선비를 권장하려는 바(원리)이요, 때에 맞추어 부역시키며 박하게 거두어 들이는 것은, 백성을 권면케하는 바(원리)이요, 날로 살피며 달로 시험하여, 상 주는 것을 일에 맞게하는 것은, 백공을 권장하는 바(원리)이요, 가는 이를 환송하고 오는 이를 환영하며, 착한 이를 아름답게 여기고 무능한 이를 불쌍하게 여기는 것은, 먼 다른 나라 사람들을 부드럽게하는 바(원리)이요, 끊어진 세대를 이어주며, 폐한 나라를 이르키며, 혼란을 다스리고 위태로움을 붙잡아 주며, 써 뵈옵고 문안을 때로 하며, 가저가는 것은 후하게하고 가저 오는 것을 적게함은, 제후를 품어 주는 바(원리)이니라.
字解 齋: 재계할 재(청결하다란 뜻) 明: 깨끗할 명(정결하다란 뜻) 盛: 장(성)대할 성. 服: 옷 복 (옷을 입다란 뜻) 非: 아닐 비. 禮: 예절 에. 不: 아닐 불. 動: 움직일 동. 所: 바 소 (원리란 뜻) 以: 써 이. 修: 닦을 수. 身: 몸 신. 也: 어조사 야. 去: 갈 거 (물리치다란 뜻) 讒: 간악할 참, 참소할 참. 遠: 멀 원. 色: 예뿔 색 (여색을 뜻함) 賤: 천할 천. 貨: 재물 화. 而: 말 이을 이. 貴: 귀할 귀. 德: 큰 덕. 勸: 권할 권 (권장하다란 뜻) 賢: 어질 현. 尊: 높을 존. 其: 그 기. 位: 자리 위 (벼슬이나 지위를 뜻함) 重: 무거울 중. 祿: 녹 녹. 同: 한가지 동. 好: 좋을 호. 惡: 미워할 오. 親: 친할 친 (친애하다란 뜻) 親: 어버이 친. 官: 벼슬 관 (관직을 뜻함) 任: 맡길 임. 使: 부릴 사. 大: 큰 대. 臣: 신하 신. 忠: 충성 충. 信: 믿을 신. 士: 선비 사. 時: 때 시 (때에 맞추어란 뜻) 使: 시킬 사 (부역시키다란 뜻) 薄: 엷을 박 (적게란 뜻) 斂: 거둘 렴 (거두어 드리다란 뜻) 勸: 권할 권(권면이란 뜻) 百: 일백 백. 姓: 성(씨) 성 (民을 百姓이나 國民이라 함) 日: 날 일. 省: 살필 성. 月: 달 월. 試: 시험할 시. 旣: 먹일 히 ( 녹봉의 상을 준다(먹인다)는 뜻임) 禀: 줄 품.(름)
旣禀 (히품(름))은: 償(상)을 주는 것으로, 벼슬아치 및 豪族(호족과 工人(공인)에게 償(상)으로 祿俸(녹봉)을 준다는 뜻 임.
稱: 저울대 칭 (저울과 같이 맞게란 뜻) 事: 일 사.
旣禀(기품(름)은: 상주는것이란 뜻임. 稱事(칭사)는: 일에 맞게 하다란 뜻임. 工: 장인 공 (기술자) 送: 보낼 송, 전송할 송 (환송하다란 뜻) 往: 갈 왕 (간다란 뜻) 迎: 맞이할 영 .(환영하다란 뜻) 來: 올 래 (온다란 뜻) 嘉: 아름다울 가. 善: 착할 선. 矜: 불쌍할 긍. 能: 능히할 능 不能은: 능히 하지 못한다란 말로서, 무능한 이란 뜻 임. 柔: 부드러울 유. 遠: 멀 원. 人: 사람 인. 繼: 이을 계. 絶: 끊어질 절. 世: 세 세. 擧: 들 거 (일으키다란 뜻) 廢: 폐할 폐. 國: 나라 국. 治: 다스릴 치. 危: 위태로울 위. 亂:어지러울 란 (혼란이란 뜻) 持: 가질 지, 붙잡을 지. 朝: 뵈일 조. (제후가 천자를 謁見(알현)(뵈옵는)한다는 뜻임) 聘: 문안할 빙 (대부가 제후를 문안하는 뜻임) 厚: 두터울 후. 時: 때 시 (때에 맞춘다는 뜻) 往: 갈 와 (가저 가다란 뜻임) 厚: 두터울 후 (후하게하다란 뜻) 來: 올 래 (가저 오다란 뜻임) 薄: 적을 박 (적(박)게하다란 뜻임) 懷: 품을 회. 諸: 모두 제. 侯: 제후 후. 諸侯는: 모든 제후로 대신들을 뜻함. 遠人 (원인)은: 먼 다른 나라에 오고 가는 여행객이나 백성들을 뜻함.
|
첫댓글 감사합니다.