|
大方廣佛華嚴經
대방광불화엄경
대방광불화엄경
卷第二十三 兜率宮中偈讚品 第二十四
권제이십삼 도솔궁중게찬품 제이십사
제23권 도솔궁중게찬품 제24
爾時佛神力故 十方各有一大菩薩 一一各與萬佛刹 微塵數諸菩薩俱 從萬佛刹
이시불신력고 시방각유일대보살 일일각여만불찰 미진수제보살구 종만불찰
그 때, 부처님의 신통한 힘으로, 시방으로 각각 하나의 대보살들이, 하나 하나의 방향마다 일만 불국토의 티끌과 같이 수 많은 보살들과 더불어 일만의 불국토를 따라
微塵數國土外 諸世界中 來詣佛所 其名曰 金剛幢菩薩 堅固幢菩薩 勇猛幢菩薩
미진수국토외 제세계중 내예불소 기명왈 금강당보살 견고당보살 용맹당보살
티끌과 같이 수 많은 국토 밖의 모든 세계 가운데 부처님 처소로 향하여 오는 도다. 그 이름은 금강당보살 견고당보살 용맹당보살
光明幢菩薩 智幢菩薩 寶幢菩薩 精進幢菩薩 離垢幢菩薩 星宿幢菩薩 法幢菩薩
광명당보살 지당보살 보당보살 정진당보살 이구당보살 성숙당보살 법당보살
광명당보살 지당보살 보당보살 정진당보살 이구당보살 성숙당보살 법당보살
이로다.
所從來國 謂妙寶世界 妙樂世界 妙銀世界 妙金世界 妙摩尼世界 妙金剛世界
소종래국 위묘보세계 묘락세계 묘은세계 묘금세계 묘마니세계 묘금강세계
그들이 떠나 온 세계는 위묘보세계 묘락세계 묘은세계 묘금세계 묘마니세계 묘금강세계
妙波頭摩世界 妙優鉢羅世界 妙栴檀世界 妙香世界 各於佛所 淨修梵行 所謂
묘파두마세계 묘우발라세계 묘전단세계 묘향세계 각어불소 정수범행 소위
묘파두마세계 묘우발라세계 묘전단세계 묘향세계이나니, 각각의 부처님 처소에서 청정한 범행을 닦은 이들이로다. 이른바,
無盡幢佛 風幢佛 解脫幢佛 威儀幢佛 明相幢佛 常幢佛 最勝幢佛
무진당불 풍당불 해탈당불 위의당불 명상당불 상당불 최승당불
무진당불 풍당불 해탈당불 위의당불 명상당불 상당불 최승당불
自在幢佛 梵幢佛 觀察幢佛
자재당불 범당불 관찰당불
자재당불 범당불 관찰당불이로다.
其諸菩薩 至佛所已 頂禮佛足 以佛神力 卽化作妙寶藏師子之座
기제보살 지불소이 정례불족 이불신력 즉화작묘보장사자지좌
그 모든 보살들이 부처님 처소에 이르러 부처님 발에 엎드려 예를 올리고, 부처님의 신통한 힘으로 묘보장 사자좌를 변화하여 만드는 도다.
寶網彌覆 周匝遍滿 諸菩薩衆 隨所來方 各於其上 結跏趺坐 其身悉放百千億
보망미복 주잡편만 제보살중 수소래방 각어기상 결가부좌 기신실방백천억
보배 그물로 두루 덮어 주위를 가득 둘러 쌓고, 모든 보살 대중들이 제각기 왔던 방향을 따라 각각 사자좌 위에 결가부좌하는 도다. 그 몸에서 모두 백천억
那由他阿僧祇 淸淨光明 此無量光 皆從菩薩 淸淨心寶 離衆過惡 大願所起 顯示一切
나유타아승지 청정광명 차무량광 개종보살 청정심보 이중과악 대원소기 현시일체
나유타 아승지의 청정한 광명을 놓나니, 이러한 한량없는 광명은 모두 보살 청정심의 보배요, 모든 허물과 악을 벗어난 대원력으로 일어난 바로서
諸佛自在 淸淨之法 以諸菩薩 平等眼力 能普救護一切衆生 一切世間之所樂見
제불자재 청정지법 이제보살 평등안력 능보구호일체중생 일체세간지소악견
모든 부처님의 자재하고 청정한 법을 나타내 보이는 도다. 보살들의 평등한 눈의 힘은 능히 모든 중생들을 구호하고, 모든 세간에서 보기 좋아하는 바 이나니
見者不虛 悉得調伏 其菩薩衆 悉已成就無量功德 所謂 遍遊一切諸佛國土 無所障礙
견자불허 실득조복 기보살중 실이성취무량공덕 소위 편유일체제불국토 무소장애
보는 이들마다 헛되지 아니하여 모두 조복을 얻게 되었고, 그 보살들은 한량없는 공덕을 이미 성취하였도다. 이른바 모든 불국토에 두루 다님에 걸림이 없고,
見無依止 淸淨法身 以智慧身 現無量身 遍往十方 承事諸佛 入於諸佛 無量無邊
견무의지 청정법신 이지혜신 현무량신 편왕시방 승사제불 입어제불 무량무변
의지함이 없는 청정 법신을 보고, 지혜의 몸을 한량없이 나투어 시방으로 다니며 모든 부처님을 섬기고, 모든 부처님의 한량없고 그지없고,
不可思議 自在之法 住於無量 一切智門 以智光明 善了諸法 於諸法中 得無所畏
불가사의 자재지법 주어무량 일체지문 이지광명 선료제법 어제법중 득무소외
생각으로 헤아릴 수 없는 자재한 법에 들어가고, 한량없는 모든 지혜문에 머무는 지혜 광명으로 모든 법을 잘 알고, 모든 법 가운데 두려움 없는 무소외를 얻었도다.
隨所演說 窮未來際 辯才無盡 以大智慧 開總持門 慧眼淸淨 入深法界 智慧境界
수소연설 궁미래제 변재무진 이대지혜 개총지문 혜안청정 입심법계 지혜경계
펼쳐 설하는 변재가 무궁하여 미래가 다하도록 다하지 아니하고, 대지혜의 총지문을 열어 혜안이 청정하고, 깊은 법계에 들어 가나니 지혜 경계가
無有邊際 究竟淸淨 猶若虛空 如此世界 兜率天宮 諸菩薩衆 如是來集 十方一切
무유변제 구경청정 유약허공 여차세계 도솔천궁 제보살중 여시래집 시방일체
끝이 없고, 구경까지 청정하여 허공과 같도다. 이 세계의 도솔천궁으로 모든 보살 대중들이 모여드는 것처럼 시방의 모든
兜率天宮 悉有如是 名號菩薩 而來集會 所從來國 諸佛名號 亦皆同等 無有差別
도솔천궁 실유여시 명호보살 이래집회 소종래국 제불명호 역개동등 무유차별
도솔천궁도 모두 이와 같도다. 각 나라에서 집회에 모여든 보살들과 모든 부처님들의 명호가 모두 다 동등하여 차별이 없도다.
爾時世尊 從兩膝輪 放百千億那由他光明 普照十方盡法界虛空界 一切世界 彼諸菩薩
이시세존 종양슬륜 방백천억나유타광명 보조시방진법계허공계 일체세계 피제보살
그 때, 세존께서 두 무릎 바퀴에서 백천억 나유타의 광명을 놓으사 시방의 온 법계와 허공계를 두루 비추시나니 모든 세계의 보살들이
皆見於此佛神變相 此諸菩薩 亦見於彼一切如來 神變之相 如是菩薩
개견어차불신변상 차제보살 역견어피일체여래 신변지상 여시보살
모두 부처님의 신통 변화하는 모양을 보는 도다. 이러한 모든 보살들도 또한 저 모든 부처님의 신통 변화하시는 모양을 보나니, 이와 같은 보살들은
皆與毘盧遮那如來 於往昔時 同種善根 修菩薩行 悉已悟入 諸佛自在 甚深解脫
개여비로차나여래 어왕석시 동종선근 수보살행 실이오입 제불자재 심심해탈
모두 지난 옛적부터 비로자나 여래와 함께 같은 종류의 선근을 심을 때, 보살행을 닦아 모든 부처님의 자재하신 깨달음에 들어가, 깊고 깊은 해탈을
得無差別 法界之身 入一切土 而無所住 見無量佛 悉往承事 於一念中 周行法界
득무차별 법계지신 입일체토 이무소주 견무량불 실왕승사 어일념중 주행법계
얻고, 차별 없는 법계의 몸을 얻어 모든 국토에 들어가 머무는 바가 없이 한량없는 부처님을 뵙고 모두 받들어 섬겼도다. 한 생각에 두루 법계에서 돌아다니면서,
自在無礙 心意淸淨 如無價寶 無量無數 諸佛如來 常加護念 共與其力 到於究竟
자재무애 심의청정 여무가보 무량무수 제불여래 상가호념 공여기력 도어구경
자재하여 걸림이 없고, 마음과 뜻이 청정하여 값을 매길 수가 없고, 한량이 없고 무수한 모든 부처님의 항상 호념하심과 부처님의 힘을 함께하여 구경에 도달하고,
第一彼岸 恒以淨念 住無上覺 念念恒入一切智處 以小入大 以大入小 皆得自在
제일피안 항이정념 주무상각 염염항입일체지처 이소입대 이대입소 개득자재
제일가는 저 언덕의 구경에 이르렀도다. 항상 청정한 생각으로 위 없는 깨달음에 머물러, 생각 생각마다 항상 모든 지혜처에 들어가나니, 작은 것에서 큰 곳에 들어가고, 큰 것에서 작은 곳에 들어가는 모든 자재한 힘을 얻고,
通達無礙 已得佛身 與佛同住 獲一切智 從一切智 而生其身 一切如來 所行之處
통달무애 이득불신 여불동주 획일체지 종일체지 이생기신 일체여래 소행지처
통달하여 막힘이 없고 걸림이 없는 부처의 몸을 얻었도다. 부처님과 더불어 함께 머물러 일체지를 획득하고, 일체지를 따라 그 몸을 나투나니, 모든 여래의 행하시는 곳에
悉能隨入 開闡無量智慧法門 到金剛幢 大智彼岸 獲金剛定 斷諸疑惑 已得諸佛
실능수입 개천무량지혜법문 도금강당 대지피안 획금강정 단제의혹 이득제불
모두 능히 수순하여 들어가 한량이 없는 지혜 법문을 열고, 대지혜의 금강당의 저 언덕에 도달하였나니, 금강 삼매를 획득하여 모든 의심과 미혹을 끊고, 부처님의
自在神通 普於一切 十方國土 敎化調伏百千萬億 無數衆生 於一切數 雖無所著
자재신통 보어일체 시방국토 교화조복백천만억 무수중생 어일체수 수무소착
자재한 신통을 얻었도다. 두루 모든 시방 국토에서 백 천만 억 무수한 중생들을 교화하고 조복시키지만, 모든 중생들의 수에 집착하는 바가 없고,
善能修學 成就究竟 方便安立一切諸法 如是等 百千億那由他不可說 無盡淸淨
선능수학 성취구경 방편안립일체제법 여시등 백천억나유타불가설 무진청정
능히 잘 닦아 배워서 구경까지 성취하였나니 방편으로 모든 법에 안립하였도다. 이와 같이 백 천억 나유타의 설할 수 없고 다함이 없이, 청정한
三世一切 無量功德藏 諸菩薩衆 皆來集會 在於佛所 因光所見 一切佛所 悉亦如是
삼세일체 무량공덕장 제보살중 개래집회 재어불소 인광소견 일체불소 실역여시
삼세의 일체의 한량없는 공덕장을 지닌 보살 대중들이 모여 들어 부처님 처소에 있나니, 광명으로 보는 바, 모든 부처님의 처소 또한 모두 이와 같도다.
爾時金剛幢菩薩 承佛神力 普觀十方 而說頌言
이시금강당보살 승불신력 보관시방 이설송언
그 때, 금강당 보살이 부처님의 신통한 힘을 받들어 시방을 두루 관찰하고, 게송으로 설하는 도다.
如來不出世 亦無有涅槃 以本大願力 示現自在法 是法難思議 非心所行處
여래불출세 역무유열반 이본대원력 시현자재법 시법난사의 비심소행처
여래께서 세간에 출현하시지 않으면 열반 또한 없도다. 본래의 대서원의 힘으로 자재한 법을 나타내 보이시나니, 이 법은 생각으로 헤아릴 수 없고, 마음이 아닌 소행처로다.
智慧到彼岸 乃見諸佛境 色身非是佛 音聲亦復然 亦不離色聲 見佛神通力
지혜도피안 내견제불경 색신비시불 음성역부연 역불리색성 견불신통력
지혜로 저 언덕에 도달하여 모든 불경계를 보게 되나니, 색신이 부처가 아니요, 음성 또한 다시 그러하도다. 그러나 또한 색신과 음성을 떠나서는 부처님의 신통을 보지 못하나니,
少智不能知 諸佛實境界 久修淸淨業 於此乃能了 正覺無來處 去亦無所從
소지불능지 제불실경계 구수청정업 어차내능료 정각무래처 거역무소종
지혜가 적은 이는 모든 부처님의 참된 경계를 알지 못하는 도다. 오랫동안 청정한 업을 닦아야 이것을 능히 알게 되나니, 바른 깨달음은 오는 곳도 없고 가는 곳 또한 없도다.
淸淨妙色身 神力故顯現 無量世界中 示現如來身 廣說微妙法 其心無所著
청정묘색신 신력고현현 무량세계중 시현여래신 광설미묘법 기심무소착
청정하고 묘한 색신은 신통한 힘으로 인하여 밝게 나타나는 도다. 한량없는 세계 가운데 여래께서 몸을 나타내 보이시고, 널리 미묘한 법을 설하시지만, 그 마음에 집착하는 바가 없도다.
智慧無邊際 了達一切法 普入於法界 示現自在力 衆生及諸法 了達皆無礙
지혜무변제 요달일체법 보입어법계 시현자재력 중생급제법 요달개무애
지혜는 끝이 없고, 모든 법을 통달하여 널리 법계에 들어가고, 자재한 힘을 보이고 나타내나니, 중생과 모든 법에 통달하여 모두 걸림이 없도다.
普現衆色像 遍於一切刹 欲求一切智 速成無上覺 應以淨妙心 修習菩提行
보현중색상 편어일체찰 욕구일체지 속성무상각 응이정묘심 수습보리행
두루 갖가지의 색상을 나타내어 모든 국토에 두루하고, 일체지를 구하여 위 없는 깨달음을 빨리 이루고자 한다면, 마땅히 청정하고 묘한 마음으로 보리행을 닦아 익혀야 하는 도다.
若有見如來 如是威神力 當於最勝尊 供養勿生疑
약유견여래 여시위신력 당어최승존 공양물생의
만약 여래의 이와 같은 위신력을 보고자 한다면, 마땅히 가장 수승한 세존께 공양하여 의심을 내지 말아야 하는 도다.
爾時堅固幢菩薩 承佛神力 普觀十方 而說頌言 如來勝無比 甚深不可說 出過言語道
이시견고당보살 승불신력 보관시방 이설송언 여래승무비 심심불가설 출과언어도
그 때, 견고당 보살이 부처님의 신통한 힘을 받들어, 널리 시방을 관찰하고, 게송으로 말하는 도다. 여래는 수승하여 비할 수 없고, 깊고 깊어서 말할 수 없나니, 말 길을 뛰어 넘었나니
淸淨如虛空 汝觀人師子 自在神通力 已離於分別 而令分別見 導師爲開演
청정여허공 여관인사자 자재신통력 이리어분별 이령분별견 도사위개연
청정하기가 허공과 같도다. 그대들은 사람 가운데 사자이신 부처님의 자재한 신통력을 관찰할 지로다. 분별을 이미 여의었지만, 분별하여 보게 하고자 부처님께서
甚深微妙法 以是因緣故 現此無比身 此是大智慧 諸佛所行處 若欲了知者
심심미묘법 이시인연고 현차무비신 차시대지혜 제불소행처 약욕료지자
깊고 깊은 미묘한 법을 펼치시기 위한 까닭으로, 이와 같은 인연으로 비할 바 없는 몸을 나투시나니, 이는 대지혜 부처님의 소행처로다. 통달하고자 하는 이는
常應親近佛 意業常淸淨 供養諸如來 終無疲厭心 能入於佛道 具無盡功德
상응친근불 의업상청정 공양제여래 종무피염심 능입어불도 구무진공덕
항상 마땅히 부처님을 친근하여야 하는 도다. 뜻으로 짓는 업이 항상 청정하여 모든 여래를 공양하여 고달프거나 싫어하는 마음이 없어야 능히 불도에 들어가 끝없는 공덕을 구족하게 되는 도다.
堅住菩提心 以是疑網除 觀佛無厭足 通達一切法 是乃眞佛子 此人能了知
견주보리심 이시의망제 관불무염족 통달일체법 시내진불자 차인능료지
견고한 보리심에 머물러 의혹의 그물을 제거하고, 부처님을 관찰하여 열의가 그침없이 일체법에 통달한 이가 참 불자로다. 이런 사람들은 능히 부처님의
諸佛自在力 廣大智所說 欲爲諸法本 應起勝希望 志求無上覺
제불자재력 광대지소설 욕위제법본 응기승희망 지구무상각
모든 자재한 힘을 능히 알 것이로다. 광대한 지혜로 설하시는 모든 법의 근본이 되고자 하면 마땅히 수승한 희망으로 위 없는 깨달음을 구하고자 뜻을 일으켜야 하는 도다.
若有尊敬佛 於佛得見聞 念報於佛恩 彼人終不離 一切諸佛住
약유존경불 어불득견문 염보어불은 피인종불리 일체제불주
만약 부처님을 존경하여 부처님을 뵙고, 설법을 듣고, 부처님 은혜에 보답하고자 한다면, 모든 부처님의 머무신 곳을 떠나지 않아야 하나니,
何有智慧人 不修淸淨願 履佛所行道
하유지혜인 불수청정원 이불소행도
어찌하여 지혜 있는 이가 청정한 서원을 닦지도 않고, 부처님의 행하신 길을 밟을 수 있을 것인가.
爾時勇猛幢菩薩 承佛神力 普觀十方 而說頌言
이시용맹당보살 승불신력 보관시방 이설송언
그 때, 용맹당 보살이 부처님의 신통한 힘을 받들어 널리 시방을 관찰하고, 게송으로 설하여 말하는 도다.
譬如明淨眼 因日覩衆色 淨心亦復然 佛力見如來 如以精進力 能盡海源底
비여명정안 인일도중색 정심역부연 불력견여래 여이정진력 능진해원저
비유하자면 밝고 청정한 눈으로 갖가지의 빛을 보나니, 청정심이 또한 그와 같이 불력으로 여래를 보고, 이러한 정진력으로 능히 바다의 근원 바닥까지 다하고,
智力亦如是 得見無量佛 譬如良沃田 所種必滋長 如是淨心地 出生諸佛法
지력역여시 득견무량불 비여량옥전 소종필자장 여시정심지 출생제불법
지혜의 힘 또한 이와 같다면 한량없는 부처님을 보게 되는 도다. 비유하자면 비옥한 밭에 뿌린 씨가 잘 자라듯이 청정심의 경지가 이와 같아야 모든 불법이 나타나는 도다.
如人獲寶藏 永離貧窮苦 菩薩得佛法 離垢心淸淨 譬如伽陀藥 能消一切毒
여인획보장 영리빈궁고 보살득불법 이구심청정 비여가타약 능소일체독
보배장을 얻게 되면 빈궁한 고통을 영원히 여의듯이 보살들도 불법을 얻게 되면 때를 여의고 마음이 청정하여 지는 도다. 비유하자면 아가타 약이 모든 독을 소멸하여 모든 병을 치료하듯이
佛法亦如是 滅諸煩惱患 眞實善知識 如來所稱讚 以彼威神故 得聞諸佛法
불법역여시 멸제번뇌환 진실선지식 여래소칭찬 이피위신고 득문제불법
불법 또한 이와 같이 모든 번뇌를 소멸하는 도다. 진실한 선지식은 여래의 칭찬하는 바요, 그러한 위신력으로 모든 불법을 얻고 듣게 되는 도다.
設於無數劫 財寶施於佛 不知佛實相 此亦不名施 無量衆色相 莊嚴於佛身
설어무수겁 재보시어불 불지불실상 차역불명시 무량중색상 장엄어불신
한량없는 겁을 부처님께 재보를 보시할지라도, 부처님의 진실상을 알지 못한다면 이것은 보시라 이름할 수도 없고, 한량없는 상호로 부처님께서 몸을 장엄하셨다고 할지라도
非於色相中 而能見於佛 如來等正覺 寂然恒不動 而能普現身 遍滿十方界
비어색상중 이능견어불 여래등정각 적연항불동 이능보현신 편만시방계
그 색상 가운데서는(겉 모양으로는) 능히 부처님을 볼 수 없도다. 여래 등정각께서는 적연하여 움직이지 않지만, 두루 몸을 나투시어 시방세계에 충만하시도다.
譬如虛空界 不生亦不滅 諸佛法如是 畢竟無生滅
비여허공계 불생역불멸 제불법여시 필경무생멸
비유하자면 허공계(虛空界)는 불생(不生)이요, 또한 불멸(不滅)하지 않나니, 모든 불법(佛法) 또한 이와 같이 필경(畢竟)까지 생멸(生滅)이 없도다.