善男子 嵐毘尼園 示現如是 十種相已 然後菩薩 其身誕生
선남자 룸비니원 시현여시 십종상이 연후보살 기신탄생
선남자여 룸비니 동산에서 이와 같은 열 가지의 상서로운 현상이 나타난 뒤로 보살이 탄생하였도다.
如虛空中 現淨日輪 如高山頂 出於慶雲
여허공중 현정일륜 여고산정 출어경운
공중 가운데 찬란한 태양의 수레바퀴가 나타나는 것과 같았고, 높은 산 정상에서 경하스러운 구름이 일어나는 것과 같았도다.
如密雲中 而耀電光 如夜闇中 而然大炬
여밀운중 이요전광 여야암중 이연대거
빽빽한 구름 가운데 번개가 치는 것과 같았고, 어두운 밤에 커다란 횃불을 밝히는 것과 같았도다.
爾時菩薩 從母脇生 身相光明 亦復如是
이시보살 종모협생 신상광명 역부여시
그 때, 보살이 어머니의 옆구리에서 탄생하시나니, 몸의 광명 또한 다시 이와 같았도다
善男子 菩薩爾時 雖現初生 悉已了達 一體諸法
선남자 보살이시 수현초생 실이요달 일체제법
선남자여 보살이 그 때, 비록 처음으로 탄생하셨지만, 일체의 모든 법이
如夢如幻 如影如像 無來無去 不生不滅
여몽여환 여영여상 무래무거 불생불멸
꿈 같고, 환 같고, 그림자 같고, 영상 같고, 오고 감이 없고, 나지 않고, 멸하지 않음을 이미 통달하셨도다.
善男子 當我見佛 於此四天下 閻浮提內 嵐毘尼園
선남자 당아견불 어차사천하 염부제내 룸비니원
선남자여 내가 마땅히 부처님을 보았나니, 이 사천하 염부제 안의 룸비니 동산에서
示現初生 種種神變時 亦見如來 於三千大千世界
시현초생 종종신변시 역견여래 어삼천대천세계
처음 갖가지의 신통한 변화를 나타내 보이고, 또한 여래께서 삼천대천세계의
百億四天下 閻浮提內 嵐毘尼園中 示現初生 種種神變
백억사천하 염부제내 룸비니원중 시현초생 종종신변
백억 사천하 염부제 안의 룸비니 동산에서 처음 탄생하여 갖가지의 신통한 변화를 나타내시는 것을 보았도다.
亦見三千 大千世界 一一塵中 無量佛剎 亦見百佛世界 千佛世界
역견삼천 대천세계 일일진중 무량불찰 역견백불세계 천불세계
또한 삼천대천세계의 하나 하나의 티끌 가운데, 한량없는 불국토를 보고, 또한 백 불세계, 천 불세계,
乃至十方 一體世界 一一塵中 無量佛剎 如是一體 諸佛剎中
내지시방 일체세계 일일진중 무량불찰 여시일체 제불찰중
내지 시방의 모든 세계의 하나 하나의 티끌 가운데 한량없는 불국토에서도 이와 같이 일체의 모든 불국토 가운데
皆有如來 示現受生 種種神變 如是念念 常無間斷
개유여래 시현수생 종종신변 여시염염 상무간단
모두 여래가 계셨나니, 생을 받아 갖가지의 신통 변화를 나타내 보이셨나니. 이와 같이 생각 생각마다 항상 사이가 끊어짐이 없었도다.
時善財童子 白彼神言 大天得此解脫 其已久如 答言
시선재동자 백피신언 대천득차해탈 기이구여 답언
때에 선재동자가 주야신에게 말하는 도다. 대천신께서는 이 해탈을 얻으신 지 얼마나 오래되셨습니까. 주야신이 답하여 말하는 도다.
善男子 乃往古世 過億佛剎 微塵數劫 復過是數 時有世界 名爲普寶
선남자 내왕고세 과억불찰 미진수겁 부과시수 시유세계 명위보보
선남자여 지난 오랜 세월 일억 불국토의 티끌과 같이 수많은 겁을 지나서 다시 그러한 겁을 지나 세계가 있었나니, 이름이 보보(普寶)로다.
劫名悅樂 八十那由他佛 於中出現 其第一佛 名自在功德幢 十號具足
겁명열락 팔십나유타불 어중출현 기제일불 명자재공덕당 십호구족
겁의 이름은 열락이요, 팔십 나유타의 부처님께서 그 겁 가운데 출현하셨나니, 그 첫 번째 부처님의 명호는 자재공덕당이나니, 열 가지의 명호를 구족하셨도다.
彼世界中 有四天下 名妙光莊嚴 其四天下 閻浮提中
피세계중 유사천하 명묘광장엄 기사천하 염부제중
그 세계 가운데 사천하가 있었나니, 이름이 묘광장엄이요, 그 사천하의 염부제 가운데
有一王都 名須彌莊嚴幢 其中有王 名寶焰眼 其王夫人 名曰喜光
유일왕도 명수미장엄당 기중유왕 명보염안 기왕부인 명왈희광
한 왕도가 있었나니, 이름이 수미장엄당이요, 그 가운데 왕이 있었나니, 이름이 보염안이요, 그 왕비의 이름은 희광이로다.
善男子 如此世界 摩耶夫人 爲毘盧遮那 如來之母
선남자 여차세계 마야부인 위비로자나 여래지모
선남자여 이 세계에서 마야 부인이 비로자나 여래의 어머니가 된 것과 같이,
彼世界中 喜光夫人 爲初佛母 亦復如是
피세계중 희광부인 위초불모 역부여시
저 세계 가운데서도 희광 부인이 처음 부처님의 어머니가 된 것 또한 다시 이와 같았도다.
善男子 其喜光夫人 將欲誕生 菩薩之時 與二十億 那由他采女 詣金華園
선남자 기희광부인 장욕탄생 보살지시 여이십억 나유타채녀 예금화원
선남자여 그 희광 부인이 장차 보살을 탄생하고자 할 때, 이십억 나유타의 궁녀들과 더불어 금화 동산에 나아갔도다.
園中有樓 名妙寶峯 其邊有樹 名一體施 喜光夫人 攀彼樹枝 而生菩薩
원중유루 명묘보봉 기변유수 명일체시 희광부인 반피수지 이생보살
그 동산 가운데 누각이 있었나니 이름이 묘보봉이요, 그 근처에 나무가 있었나니, 이름이 일체시로다. 희광 부인이 그 나뭇가지를 잡고, 보살을 출생하였도다.
諸天王衆 各持香水 共以洗沐 時有乳母 名爲淨光 侍立其側
제천왕중 각지향수 공이세목 시유유모 명위정광 시립기측
모든 천왕들이 각기 향수를 가지고 함께 목욕을 시켰도다. 당시 유모의 이름이 정광이었나니, 그 곁에서 시립하고 있었도다.
既洗沐已 諸天王衆 授與乳母 乳母敬受 生大歡喜
기세목이 제천왕중 수여유모 유모경수 생대환희
보살이 목욕을 마치고, 모든 천왕의 무리들이 보살을 유모에게 건네주었나니, 유모가 보살을 받들어 받고, 대환희심이 생겨나서
得此三昧已 即得菩薩 普眼三昧 普見十方 無量諸佛
득차삼매이 즉득보살 보안삼매 보견시방 무량제불
삼매를 얻고 나서, 곧 보살의 보안삼매를 얻어 두루 시방의 한량없는 모든 부처님을 뵙게 되었도다.
復得菩薩 於一體處 示現受生 自在解脫 如初受胎識 速疾無礙 得此解脫故
부득보살 어일체처 시현수생 자재해탈 여초수태식 속질무애 득차해탈고
다시 보살이 모든 곳에서 생을 받아 자유 자재한 해탈을 얻어 나타내 보이나니, 처음 수태를 의식하였을 때와 같이 빠르고 걸림 없는 해탈을 얻은 까닭이로다.
見一體佛乘 本願力 受生自在 亦復如是
견일체불승 본원력 수생자재 역부여시
일체의 불승을 보았나니, 부처님 본래 서원의 힘으로 자유 자재하게 생을 받으심 또한 다시 이와 같았도다.
善男子 於汝意云何 彼乳母者 豈異人乎 我身是也
선남자 어여의운하 피유모자 기이인호 아신시야
선남자여 그대는 어떻게 생각하는가. 그 유모는 다른 사람이 아니라, 바로 이 몸이었도다.
我從是來 念念常見 毘盧遮那佛 示現菩薩 受生海 調伏衆生 自在神力
아종시래 염염상견 비로자나불 시현보살 수생해 조복중생 자재신력
나는 그 때 이래로 생각 생각마다 항상 비로자나 부처님께서 보살의 생을 받는 바다에서 중생들을 조복하는 자유 자재한 신통력을 나타내 보였도다.
如見毘盧遮那佛乘 本願力 念念於此 三千大千
여견비로자나불승 본원력 염염어차 삼천대천
비로자나 부처님의 일불승의 본래 서원의 힘으로 생각 생각마다 이 삼천대천세계,
乃至十方 一體世界 微塵之內 皆現菩薩 受生神變
내지시방 일체세계 미진지내 개현보살 수생신변
내지 시방의 모든 세계의 미세한 티끌 같이 수많은 세계 속에서도 모두 보살이 생을 받는 신통한 변화를 나타내 보였도다.
見一體佛 悉亦如是 我皆恭敬 承事供養 聽所說法 如說修行
견일체불 실역여시 아개공경 승사공양 청소설법 여설수행
모든 부처님을 뵙고, 모두 또한 이와 같이 나는 모두 공경하고, 받들고, 공양하고, 설법을 듣고 설하신 바와 같이 수행하였도다.