https://youtu.be/iJYvXtJlRRc?si=P3cvSmbx8bjXi6Cg
Ipo Lei Momi Hula (one of Birthday hulas)
* 다만 이 춤은 성인훌라(hula ma'i)인 점을 참고하세요.
춤; snellsf 커플
노래; 케알리이 레이첼
(원어 노래말)
ʻAuhea ʻoe e ka ipo lei momi, lā ē
ʻUmeʻume noweo i ka pōuliuli, lā ē
E huli mai ʻoe a honi ka ihu, lā ē
Mai pūlale naʻe o nalo auaneʻi, lā ē
Lālau lima a paʻa i ka pono, lā ē
ʻOʻeʻoʻe ka nuku i ke kapa moe holu, lā ē
Ua lomilomi ʻia a miko ka ʻili, lā ē
A nū kāua a paupauaho, lā ē
Haʻina ʻia mai ʻana ka puana, lā ē
E shh! Kaua o ala nā manu, lā ē
(영어)
Where are you, O precious pearl wreath,
Glowing enticingly in the dark of night?
Turn to me and touch my nose,
Don't rush, though, or all will be lost.
Hands grope until the sweet spot is found,
As the sharp beak prods back and forth beneath the swaying covers
The skin is rubbed until it is soaked
And we roar until there is no more breath
Tell the story
But be quiet lest the birds awaken
(우리말_호아카 역))
당신은 어디에 있나요? 오, 나의 소중한 진주 화환이여,
밤의 어둠 속에서 매혹적으로 빛나는 그대..
돌아서 나를 봐요. 그리고 내 코를 만져줘요.
서두르지 마시고요. 그렇지 않으면 모든 것을 잃게 됩니다.
손으로 더듬어 봐요, 달콤한 곳을 찾을 때까지..
날카로운 부리로, 흔들리는 이불 속에서 앞뒤로 말에요.
흠뻑 젖을 때까지 피부를 문지르고
숨이 막힐 때까지 소리 내..
이제 이야기를 들려줘요.
그러나 조용히! 새들이 깨어나지 않게끔요.
https://youtu.be/GF6SXkjxRZ8?si=8OHtkkUeERAPKpZu
* This is the couples number for the NAU Hapa Hawaiian club's 10th annual Lu'au