|
|
주일예배순서 July 5th 2026 11:00AM
■ 기 원 Invocation ………………… 다 같 이 All
■ 찬 송 Hymn …………………… 찬 송 새301 통460
■ 교 독 문 Responsive Reading … 31
■ 찬 양 Praise …………………… 성 가 대 Choir
■ 성경봉독 Scripture Lesson from 마태복음 Matthew 22:15-22
■ 말 씀 Sermon …………………… 인도자 Leader
■ 찬 송 Hymn ……………………… 찬 송 새406 통464
□ 축복의 말씀 Sharing Blessing ……………… 함께 Altogether
교독문 Responsive Reading 시편 Psalm 142
내가 소리내어 여호와께 부르짖으며
I cry aloud to the LORD
소리내어 여호와께 간구하는도다
I lift up my voice to the LORD for mercy.
내가 내 원통함을 그 앞에 토하며
I pour out my complaint before him
내 우환을 그 앞에 진술하는도다
I tell my trouble.
내 심령이 속에서 상할 때에도 주께서 내 길을 아셨나이다
When my spirit grows faint within me, it is you who know my way.
나의 행하는 길에 저희가 나를 잡으려고 올무를 숨겼나이다
In the path where I walk men have hidden a snare for me.
내 우편을 살펴보소서 나를 아는 자도 없고 피난처도 없고
Look to my right and see; no one is concerned for me. I have no refuge;
내 영혼을 돌아보는 자도 없나이다
no one cares for my life.
여호와여 내가 주께 부르짖어 말하기를
I cry to you, O LORD; I say,
주는 나의 피난처시요 생존 세계에서 나의 분깃이라 하였나이다
"You are my refuge, my portion in the land of the living."
나의 부르짖음을 들으소서 나는 심히 비천하니이다
Listen to my cry, for I am in desperate need
나를 핍박하는 자에게서 건지소서 저희는 나보다 강하니이다
rescue me from those who pursue me, for they are too strong for me.
내 영혼을 옥에서 이끌어 내사 주의 이름을 감사케 하소서
Set me free from my prison, that I may praise your name.
주께서 나를 후대하시리니 의인이 나를 두르리이다.
Then the righteous will gather about me because of your goodness to me.
이에 바리새인들이 가서 어떻게 하여 예수로 말의 올무에 걸리게 할까 상론하고 자기 제자들을 헤롯 당원들과 함께 예수께 보내어 말하되 선생님이여 우리가 아노니 당신은 참되시고 참으로써 하나님의 도를 가르치시며 아무라도 꺼리는 일이 없으시니 이는 사람을 외모로 보지 아니하심이니이다 그러면 당신의 생각에는 어떠한지 우리에게 이르소서 가이사에게 세를 바치는 것이 가하니이까 불가하니이까 한 대 예수께서 저희의 악함을 아시고 가라사대 외식하는 자들아 어찌하여 나를 시험하느냐 셋돈을 내게 보이라 하시니 데나리온 하나를 가져왔거늘 예수께서 말씀하시되 이 형상과 이 글이 뉘 것이냐 가로되 가이사의 것이니이다 이에 가라사대 그런즉 가이사의 것은 가이사에게, 하나님의 것은 하나님께 바치라 하시니 저희가 이 말씀을 듣고 기이히 여겨 예수를 떠나가니라 마태복음 22:15-22
Then the Pharisees went and plotted together how they might trap Him in what He said. And they sent their disciples to Him, along with the Herodians, saying, "Teacher, we know that You are truthful and teach the way of God in truth, and defer to no one; for You are not partial to any. "Tell us then, what do You think? Is it lawful to give a poll-tax to Caesar, or not?" But Jesus perceived their malice, and said, "Why are you testing Me, you hypocrites? "Show Me the coin used for the poll-tax." And they brought Him a denarius. And He said to them, "Whose likeness and inscription is this?" They said to Him, "Caesar's." Then He said to them, "Then render to Caesar the things that are Caesar's; and to God the things that are God's." And hearing this, they were amazed, and leaving Him, they went away. Matthew 22:15-22
하나님의 때 The Time of God
이제는 우리에게 말 습관처럼 된 표현이 있습니다. ‘하나님께서 하나님의 때에 하나님의 방식으로 하신다.’는 것입니다. 여러 가지 상황을 겪어본 터라 이것이 참이라는 것을 알게 되었지만 실상 여기에는 언약을 이루시는 주체가 하나님이시라는 하나님의 주권에 대한 인식이 믿음이 있습니다. 이는 분명하지만 한편, 또 답답한 부분이기도 합니다. 왜냐하면 내가 애써서 수고해서 무언가를 이뤄야 한다면 밤을 세워서도 할 텐데 이는 마치 기다리는 듯합니다.
그런데 오늘 본문 말씀을 통해서 한 가지 알게 되는 사실이 있습니다. 그것은 우리의 구속의 과정에 송사하는 자들이 있다는 사실이고 그들의 송사가 끝나기를 하나님도 기다리신다는 것입니다. 그들은 마치 진실을 인정하는 것처럼 접근합니다. 그러나 그 말 속에는 올무를 놓았습니다. 이리 하지도 저리 하지도 못하는 꼼짝 못할 전략을 설치해 놓습니다. 이것은 에덴에서 하와를 유혹하던 바로 그 악의 지혜입니다.
오늘 본문에서 저들이 들고 나온 것은 세상 통치자의 권세에 대한 것, ‘로마 황제 가이사에게 세를 바치는 것이 가하냐?’였습니다. 마치 ‘믿는 사람이 그래도 되냐?’‘는 식입니다. 주님은 송사하는 자에게 당하고 계시지 않았음을 주목해야 합니다. 기독교에 대한 가장 광범위한 오해는 부당해도 참는 것이 선하다는 생각입니다. 아마 그것을 희생쯤으로 생각하고 있을 지도 모릅니다. 아닙니다.
이 송사하는 자는 우리 주변의 우리를 잘 알아 말로써 덫을 놓고 결국 지배하려는 자들입니다. 이들은 비단 세상의 불신자들만이 아닙니다. 이런 이들은 심지어 우리의 대화 가운데도 있습니다. 또는 나의 생각 속에서도 작용을 합니다. 그들은 우리의 말을 책잡아 정죄하고 결국은 자신의 지배하에 두고 부립니다. 주님은 그들을 회개케 하지 않으셨습니다. 단지 그들의 술책에 말려들지 않는 법을 알려주셨을 뿐입니다.
주께서 오늘 우리에게 알려주시는 기독자의 세상 사는 태도는 “가이사의 것은 가이사에게, 하나님의 것은 하나님께 바치라.”는 것입니다. 이는 세상을 사는 동안 세상 왕에게 세금을 바치고 그 권력을 인정하라는 것입니다. 부모의 도리, 학생의 도리, 장사꾼의 도리, 시민의 도리를 하라는 말입니다. 해야 한다는 말이기도 합니다. 다시 말하면 그것을 다 하도록 송사는 계속되고 하나님도 그 때까지 기다리신다는 말입니다.
학생이 학생의 도를 다 하면 어떤 목표를 성취하게 됩니다. 당연히 그 과정에도 하나님은 도우십니다. 그러나 모든 믿는 사람이 학업에 성취도를 얻는 것이 하나님의 뜻하신 목표는 아니라는 것입니다. 믿는 사람들은 흔히 하나님의 뜻을 이뤄드리기 위해 무언가를 열심히 한다 합니다. 그러나 그런 업적을 하나님 앞에 의로 내세울 수 없습니다. 하나님께서 보시는 것은 하나님의 의에 관한 것입니다.
하나님의 의는 믿음입니다. 어떤 이들은 자신은 믿음이 없다 합니다. 그러나 주께서 이 땅에 아기로 오셨을 때 세상은 이를 알지 못했습니다. 우리 안에 두신 믿음도 그러합니다. 내 인격에는 오직 내 경험과 세상 살아가는 기술들로만 가득해 보일 뿐입니다. 그러나 우리가 우리 안에 오신 주님을 인정하려 하면 거기에 합당한 증거들을 보여주시기도 합니다. 그것은 내 믿음은 아닙니다. 오직 은혜입니다.
Now we have an expression that has become like a habit of speaking. It's 'God does it in God's way at God's time.' After experiencing various situations, we have learned that this is true, but in fact, there is a belief in God's sovereignty that the subject of the fulfillment of the covenant is God. This is clear, but on the other hand, it is also frustrating. Because if I have to work hard to achieve something, I will stay up all night, while the time of God is sounded like only waiting.
However, today, we learn one thing from the text. It is the fact that there are those who litigate our process of redemption and that God is also waiting for their litigation to end. They approach as if they were acknowledging the truth. However, there was a snare in the word. They set up a strategy that would prevent us from doing this or doing this. This is the wisdom of the very evil that lured Eve in Eden.
What they're bringing up in this text is about the power of the world's ruler, "Is it right to pay tax to the Roman emperor Caesar?" It's like, "Is it okay for a believer to do that?" It should be noted that the Lord was not being subjected to litigation. The broadest misconception of Christianity is that it is good to endure, even if it is unjust. Perhaps he is thinking of it as a sacrifice. No.
These litigants are those who know us well around them and set traps with words and try to dominate in the end. These are not just the distrusts of the world. These people are even in our conversations. Or they work in my thoughts. They reprimand our words, punish us, and eventually put them under their control. The Lord did not repent. He just taught them how not to get caught up in their tactics.
The attitude of Christ to the world that the Lord is telling us today is, "Give Gaisa's to Gaisa and God's to God." This means that while you live in the world, pay taxes to the king of the world and recognize his power. It means doing the duty of parents, the duty of students, the duty of merchants, and the duty of citizens. It also means that you have to do it. In other words, the litigation continues to do it and God waits until then to do it all.
When a student fulfills his or her duties, he or she will achieve certain goals. Of course, God helps in that process. However, it is not God's desired goal for all believers to achieve their academic achievement. Believers often work hard to achieve God's will. However, you cannot put such achievements before God by righteousness. What God sees is about God's righteousness.
God's righteousness is faith. Some say they have no faith. But when the Lord came to this land as a baby, the world did not know it. So did the faith he had in us. My personality seems to be full of only my experiences and skills to live in the world. But when we try to acknowledge the Lord who has come in us, he also shows us reasonable evidence. It is not my faith. It is only grace.
축복의 말
Blessing
여호와는 네게 복을 주시고
너를 지키시기를 원하며
여호와는 그 얼굴로 네게 비취사
은혜 베푸시기를 원하며
여호와는 그 얼굴을 네게로
향하여 드사 평강 주시기를 원하노라
민수기 6:24-26
The LORD bless you,
and keep you;
The LORD make His face
shine on you,
And be gracious to you;
The LORD lift up
His countenance on you,
And give you peace.'
Numbers 6:24-26
