[틈틈이 영어공부] It's coming apart.
- 영한 : (사물이) 부서지다, 조각나다, 분해되다, 떨어져 나가다.
- 영영 : To break into pieces or separate into parts. To become pieces because of being old, poorly made, or damaged.
- 설명 : 무언가 일부러 분해한 것이 아니라, 수명이 다했거나, 접착력이 떨어졌거나, 충격을 받아서 "스스로 스르륵 풀리거나 떨어져 나가는" 뉘앙스가 강하며, 책이나 옷, 가구 같은 물리적인 사물이 해체될 때도 쓰입니다.
- 다른 의미 : 일상 회화나 미드에서는 사람의 정신 멘탈이 무너지거나(Breakdown), 관계나 시스템이 파탄 날 때도 정말 자주 쓰입니다.
※After hearing the bad news, she felt like she was coming apart.
그 나쁜 소식을 들은 후, 그녀는 정신적으로 무너져 내리는 것 같았다.
- 비슷하거나 동일한 표현들
ⓐFall apart: 'Come apart'와 거의 100% 동의어입니다. 뉘앙스 차이가 있다면 fall apart가 조금 더 '산산조각 나고 엉망진창으로 무너지는' 느낌이 강합니다. (예: My shoes are falling apart. 신발이 너덜너덜해졌다.)
ⓑCome undone: 단추, 매듭, 접착제 등이 '풀리다'라는 뜻입니다. 책의 제본이 풀릴 때도 쓸 수 있습니다.
ⓒBreak apart: 힘을 받아서 '쪼개지다', '부서지다'라는 뜻입니다.
- 예문 :
"The book is coming apart; the pages are falling out."
(책이 다 망가지고 있어요. 페이지들이 떨어져 나가네요.)
"Don't pull too hard, or the seams of the shirt will come apart."
(너무 세게 잡아당기지 마, 셔츠 솔밥이 터져서 풀어질라.)
"The old sofa is starting to come apart at the joints."
(그 오래된 소파는 연결 부위가 벌어지며 주저앉기 시작했다.)
“I’ve gained weight. My jeans are coming apart.”
(저 몸무게가 늘었어요. 청바지가 찢어지려고 해요.)
===================================
(Nicole a new teacher at school is talking to her boss Jim…)
(학교에 새로 온 니콜 선생님이 윗사람인 짐과 이야기를 나눈다…)
Nicole: Jim do you know how I can get a new teacher's book for my grammar class?
니콜: 짐 선생님 문법 수업에 사용하는 교사용 교재 새 것 얻을 수 있어요?
Jim: What's wrong with the grammar book you have now?
짐: 지금 갖고 있는 문법책이 잘못 됐나요?
Nicole: It's coming apart. The pages are falling out.
니콜: 책이 떨어져서요. 페이지가 떨어져 나가고 있어요.
Jim: You have to take that up with Mr. Lee.
짐: 그 문제는 이 선생님께 말씀하셔야 해요.
Nicole: And where can I find him?
니콜: 이 선생님은 어디 계세요?
Jim: His office is downstairs on the second floor. He'll give you a new book.
짐: 이 선생님 사무실은 아래 2층에 있어요. 새 책으로 줄 거예요.
Nicole: Thanks. And how can I get the air conditioner turned off in my classroom?
니콜: 감사합니다. 그리고 교실에 있는 에어컨은 어떻게 끄나요?
Jim: It's like Siberia in your room isn't it?
짐: 교실이 냉방인가 보군요?
Nicole: Yes. It's very cold.
니콜: 예. 너무 추워요.
Jim: Mr. Lee can handle that too.
짐: 그것도 이 선생님이 처리하실 거예요.
[기억할만한 표현]
▶ take that (or it) up with (someone): 그건 누구와 이야기 해야지
"They decided to take the matter up with their MP."
(그들은 그 문제를 지역구 의원에게 이야기해 보기로 결정했다.)
▶ It’s like Siberia: 시베리아처럼 춥다.
“Wow! It’s like Siberia in here! Turn on the heat!
(와! 여긴 시베리아네! 히터 좀 틀어!)
▶ handle that (or it or someone): (무엇을) 처리하다. (사람을) 다루다.
”My aunt loves to argue, but I can handle her.“
(우리 이모는 따지기 좋아하는데 제가 알아서 할 수 있어요.)
※출처/참조 : 중앙일보 & 구글 제미나이