"Chungbuk Line Mugunghwa Train"
이게 맞는건지요???
* 사유 : 제가 이번에 "안 전 확 인" 이라는 닉네임을 "충북선 무궁화호" 라는 닉네임으루 교체하여 이에 맞게 본인이 촬영한 사진에 작성할 영어대응표현을 알기 위함
(실은 "안 전 확 인" 닉네임 시절 6 월 24 일 사진부터 닉네임에 맞는 영어대응표현을 본인이 촬영한 사진에 한글 닉네임과 병행/작성하여 게시중에 있었음)
많은 의견을 기다리겠습니다.
여러분들의 의견을 반영하여 8/16 부터 본인이 촬영하는 사진에 새로운 닉네임에 맞는 영어대응표현을 한글 닉네임과 병행/작성하여 게제토록 하겠습니다.
이상입니다.
첫댓글 Chungbuk-Line Mugunghwa-ho Train 이 맞지 않을까요 ?
Chungbuk-Line Mugunghwa-ho Train...... 한번 고려해보도록 하겠습니다. 내일 영동, 옥천쪽 출사 예정인데 그 사진을 올리면서 의견을 듣도록 하겠습니다.
Chungbuk Line Mugunghwa Class..
무궁화 익스프레스
Chungbuk Line Mugunghwa Expresss...가 아닐런지요
지금은 "Mugunghwa Train"으로 대부분 표기/방송 합니다만, 예전에는 "Mugunghwa Express"로 표기/방송 했었지요.
충북 무궁화 트레인
그러면 201系 님의 말씀을 잘 반영하여 제가 생각했던 "Chungbuk Line Mugunghwa Train" 으루 표기하도록 하겠습니다. 의견 주신 여러분들께 감사드립니다.
이번에 용산역에서 진행되었던 행사에 스태프로 참여하면서 귀에 못이 박히도록 들은 소리가 "Mugunghwa(또는 Saemaeul) Train"이라는 영어 안내방송 이었답니다. ^^;
그러셨군요...... 이거 말구 "KTX Train" 이것두 있잖습니까???
제 닉넴 영문은 Jinyeong Station이라는 -_-;; 공식적으로는 Jinyeong Station Saemaul이고요.
저는 Ghost of a Closed Line... 후후후.... 호러 느낌이 나는군요.