Jason Mraz - You And I Both
Was it you who spoke the words that
당신이 그렇게 말했었던가요
things would happen but not to me
일어나는 모든 것들이 나만 비켜가지 않고
Oh things are gonna happen naturally
모든 건 자연스럽게 일어날 것이라고
Oh taking your advice I'm looking on the bright side
당신의 충고를 받아들여서 난 좋은 면을 보고 있고
And balancing the whole thing
모든 것에 균형을 맞추고 있어요
Oh But often times those words get tangled up in lines
하지만 가끔씩 그런 말들은 복잡해지고
And the bright lights turn to night
밝은 빛을 밤으로 바꿔버리죠
Oh Until the dawn it brings another day to sing about the magic that was you and me
새벽이 당신과 나의 마법 같았던 순간을 노래할 수 있는 또다른 날을 불러오기 전까지
Cause you and I both loved
왜냐면 당신과 나는 서로를 사랑했으니까요
What you and I spoke of
당신과 내가 말했던 것들을
And others just read of
그리고 다른 사람들은 그저 읽겠죠
Others only read of the love, the love that I love
다른 사람들은 그 사랑을 읽고만 있겠죠, 내가 사랑했던 그 사랑을
See I'm all about them words
봐봐요 내가 얘기하고 있는 모든 말들을
Over numbers, unencumbered numbered words
걸러지지 않던 수많은 말들을
Hundreds of pages, pages, pages for words
수백 페이지의 말들을
More words than I had ever heard and I feel so alive
내가 들어왔었던 것보다 더 많은 말들에 난 살아있음을 느끼죠
Cause you and I both loved
왜냐면 당신과 나는 서로를 사랑했으니까요
What you and I spoke of
당신과 내가 말했던 것들을
And others just read of
그리고 다른 사람들은 그저 읽겠죠
And if you could see me now,
그리고 만약 당신이 지금 날 볼 수 있다면,
Oh love, no
사랑,
You and I, you and I
당신과 나, 당신과 난
Not so little you and I anymore, mmm...
우린 더 이상 어리지 않은 걸요
And with this silence brings a moral story
그리고 이 침묵은 교훈을 가져다 줄 거에요
More importantly evolving is the glory of a boy
더욱 성숙해진 한 소년의 영예를
Cause you and I both loved
왜냐면 당신과 나는 서로를 사랑했으니까요
What you and I spoke of
당신과 내가 말했던 것들을
And others just read of
그리고 다른 사람들은 그저 읽겠죠
And if you could see me now
그리고 만약 당신이 지금 날 볼 수 있다면
Well I'm almost finally out of
난 마침내 벗어난 거에요
I'm finally out of
결국 난 벗어난 거죠
Finally deedeedeedee
마침내
Well I'm almost finally, finally
난 마침내, 마침내
Well I'm free, oh, I'm free
난 자유로워졌죠
And it's okay if you have to go away
그리고 만약 당신이 떠나가야만 한다고 해도 괜찮아요
Oh just remember the telephone works both ways
그냥 기억해줘요, 연락할 수 있는 전화기가 있다는 걸
And if I never ever hear them ring
그리고 만약 내가 끝내 벨소리 울리는 걸 듣지 못한다면
If nothing else I'll think the bells inside
만약 전혀 울리지 않는다면 난 이렇게 생각할게요
Have finally found you someone else and that's okay
당신이 결국 다른 사람을 찾은 거라는 걸 그리고 그건 괜찮아요
Cause I'll remember everything you sang
왜냐면 난 당신이 불러준 모든 걸 기억할테니까요
Cause you and I both loved
왜냐면 당신과 나는 서로를 사랑했으니까요
What you and I spoke of
당신과 내가 말했던 것들을
And others just read of
그리고 다른 사람들은 그저 읽겠죠
and if you could see me now
그리고 만약 당신이 지금 날 볼 수 있다면,
well then I'm almost finally out of.
그렇다면 난 마침내 벗어난 거에요
I'm finally out of,
결국 난 벗어난 거죠
finally, deedeeededede
마침내
well I'm almost finally, finally, out of words
난 마침내 벗어난 거에요
첫댓글 나른한 오후 활력을 주네요
I'm free