출처 : 여성시대 동기화
미방
공식적인 명칭
韩国 (한궈) - 한국
大韩民国 (다한밍궈) - 대한민국
韩国人 (한궈런) - 한국인
비공식적인 명칭
寒国 (한궈) - 寒国(한궈)가 韩国(한궈)와 발음이 같아서 한국을 지칭할 때 寒国라고도 함
大寒冥国, 大韩冥国, 大寒民国 (다한밍궈) - 大韩民国과 발음이 같아서 이렇게도 부름
(한국을 비하할 때 쓰는 듯함)
hg ('한궈'를 영어로 쓴 것)
hgr ('한궈런'을 영어로 쓴 것)
h国 (h궈) - 한궈의 H를 붙여서 'h국'(国)
南朝鲜 (난챠오센) - 남조선
南抄县 (위의 난챠오센과 발음이 같아서 이렇게도 씀)
南韩 (난한) - 남한
南寒 (위의 난한과 발음이 같음)
nh - 난한을 영어로 쓴 것
棒子 (빵즈) - 한국인을 비하하는 단어
棒子国 (빵즈궈), 棒国(빵궈) - 빵즈국
南棒 (난빵), 韩棒, 寒棒 (한빵) - 한국+빵즈. 근데 寒棒은 잘 쓰이지 않는 듯함
小偷国 (샤오토궈), 偷国 (토궈) - 도둑국
韩偷, 寒偷 (한토), 南偷 (난토), 南棒偷 (난빵토), 棒偷 (빵토) - 한국+도둑
泡菜国 (파오차이궈) - 김치국. 한국을 비하하는 단어
太韩酸了 (타이한설러) - '太寒酸了' 가 '너무 초라하다' 라는 뜻인데 寒이 韩(韩国(한국)의 韩)과 발음이 같아서 이렇게 씀
첫댓글 느그는 짱깨
응 짱깨~~착짱죽짱~!!^^
됐고 샤오롱바오좀 내와봐
짱꼴라
泡菜国 이것도 있음ㅋㅋㅋㅋ김치국
존나 웃기는게 바로 이거임
얘네 우리나라 비하할때 김치국김치국 그래놓고
이제와서 김치가 지네꺼라는건 뭔경우야
흡,,내 댓보고 글에 추가한거면 댓이라도 달아주지,,
@Lupine 그러겤ㅋㅋ ㅜㅜ 여시 섭섭할수도 있겠다
@랄랄라한입랄랄라두입랄랄라세입 당황스럽,,,ㅎㅎㅎㅎ
@Lupine 앗 미안 흑흑 문제되면 그부분 지울게
짱꼴라 샤오토궈! 짱개 샤오토궈! 줄여서 짱궈! 짱궈!
짱깨짱깨 짱꼴라~ 짱꼴라 짱꼴라~ 짱꼴라 도둑새끼들
ㅎ타격감 0 ㅜㅜ ㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋ아이엠 그라운드 자기 소개 하기!
착짱죽짱!
짱깨 짱 깨 짱깨
짱깨짱깨짱깨~~~~~
김치국ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ김치가 한국꺼라는거 인정하는거 아냨ㅋㅋㅋㅋ개그하냨ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
짱꼴라! 더럽고 땟물흐르는 민족
중국인 씨발로미 알바할때 나보고 빵즈빵즈 하던데 그게 통통하니 귀엽다고 했었는데 개새끼가 나 비하했노....
그건 胖子 이거일거야 아마ㅋㅋㅋ팡즈
아 존나 여시 급발진한거 개웃곀ㅋㅋㅋㅋㅋ 아 물론 짱깨한테는 급발진 해도 무죄~!
코로나국
근데 棒은 좋은 뜻으로도 쓰이는데 真棒개쩐단 뜻인데 뭐 나도 개쩐다고 들을게...!(행회) 棒国真棒~!
"진짜"중국인들은 천안문앞에서 사라졌어
짱꼴라! 죽어! 시진핑핑이 뒤져!! 천안문!!!
짱깨! 짱꼴라! 시진핑핑! 착짱죽짱! 우한폐렴!
김치국ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
도둑국 자기소개잘하노ㅋㅋㅋㅋ
이거 말에 이야기붙이면 쟤네 못쓰지않아?
아아, '파오차이궈'라! 천안문사건을 긍정적으로 해석하는 곳에서 중국민주화를 계획자는거야? 정말 좋은 아이디어야!
이딴식으로
그렇다 우린 김치국이다
김치는 우리나라꺼다!!!!!
잉 우리가 쟤네 비하하는 단어가 더 많음 ㄱㅊ ㅎㅎ
짱꼴라ㅎㅎ 떼놈ㅎㅎㅎ
김치가 어떻게 파오차이냐 멍충한놈들
짱꼴라들 미개한건 어딜가나 알아주고ㅋㅋㅋㅋㅋ
화장법도 한국 따라하는 도둑들이 뭐라는거야ㅋㅋㅋ
근데 김치국이라고 조롱하는거 보면 김치가 우리나라(한국)꺼라는걸 쟤들도 인정하고 있는거 아님?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아 골라골라 짱꼴라아아아 아무나 골라 잡아족치자 짱꼴라~~~~
짱깨~
김치국..??? 너네 뭐하냐
김치국이라면서;;
나 진짜 허버허버 김치만 먹는데ㅋㅋㅋㅋㄱㅅ~ 짱꼴라국은 가서 훠궈나 먹어~ㅎㅎ