https://youtu.be/zvSHBlv3sRE
https://youtu.be/s7JRs2AMvcM
It's Now or Never
엘비스 프레슬리
https://youtu.be/QDD3b29FwC4
https://youtu.be/2UFSWYm__o8
It's now or never,
Come hold me tight
Kiss me my darling,
Be mine tonight
Tomorrow will be too late,
It's now or never
My love won't wait.
When I first saw you
With your smile so tender
My heart was captured,
My soul surrendered
I'd spent a lifetime
Waiting for the right time
Now that you're near
The time is here at last.
It's now or never,
Come hold me tight
Kiss me my darling,
Be mine tonight
Tomorrow will be too late,
It's now or never
My love won't wait.
Just like a willow,
We would cry an ocean
If we lost true love
And sweet devotion
Your lips excite me,
Let your arms invite me
For who knows when
We'll meet again this way
It's now or never,
Come hold me tight
Kiss me my darling,
Be mine tonight
Tomorrow will be too late,
It's now or never
My love won't wait.
작사: Aaron H. Schroeder / Wally Gold
〈It's Now or Never〉는 1960년 엘비스 프레슬리가 녹음한 발라드이다. 이탈리아 노래 〈'O Sole mio〉(에두아르도 디 카푸아 작곡)와 미국 가수 토니 마틴이 1949년 녹음한 〈There's No Tomorrow〉를 바탕으로 작곡되었다. 이중 후자가 프레슬리의 버전에 영감을 주었다. 가사는 에런 슈로더와 월리 골드가 작사했다.
싱글은 프레슬리의 두 번째로 가장 많이 팔린 싱글이고 역대 가장 많이 판매된 싱글 가운데 하나이다.
https://youtu.be/e3Qmg9vZFdo
There's No Tomorrow
토니 마틴
There's no tomorrow when love is new
Now is forever when love is true
So kiss me and hold me tight
There's no tomorrow, there's just tonight
Love is a flower that blooms so tender
Each kiss a dew drop of sweet surrender
Love is a moment of life enchanting
Let's take that moment, that tonight is granting
There's no tomorrow when love is new
Now is forever when love is true
So kiss me and hold me tight
There's no tomorrow, there's just tonight
작사: Christopher Difford / Glenn Tilbrook
[이태리가곡]
https://youtu.be/rCRm6XXo9kk
O sole mio 오솔레미오
많은 사람들이 기억하고 즐겨 부르고 있는 유명한 나폴리 민요입니다.
1898년 작곡된 오 솔레미오는 대중들사이에서 꾸준히 인기를 누렸지만 엔리코 카루소에 의해 더 유명해졌다고 합니다.
뉴욕 메트로폴리탄 오페라하우스 공연에서 큰 갈채를 받은 이후, 청중들의 영원한 애청곡으로 자리 잡으며 제2의 이태리 국가로도 자리잡는데 큰 역활을 합니다.
오 나의 태양 으로 해석할 수 있는 O sole mio 는
햇살 따스한 날의 찬미에서 시작해 위대한 사랑을 노래합니다.
● O sole mio 가사
Che bella cosa na jurnata 'e sole
n'aria serena doppo na tempesta!
pe'll'aria fresca pare gia' na festa
che bella cosa na jurnata 'e sole
Ma n'atu sole Cchiu' bello, oje'
o’ sole mlo sta 'nfronte a te!
O' sole, o' sole mi o
Sta 'nfronte a te!
Sta 'nfronte a te!
오 맑은 태양 너 참 아름답다
폭풍우 지난 후 너 더욱 찬란해
시원한 바람 솔솔 불어올 때
하늘에 맑은 해는 비친다
Ma n'atu sole Cchiu' bello, oje'
o’ sole mlo sta 'nfronte a te!
O' sole, o' sole mi o
Sta 'nfronte a te!
Sta 'nfronte a te!
● 가사 발음
Che bella cosa 'na jurnata 'e sole, n'aria serena doppo na tempesta!
(께 벨라 꼬사 나 유르나테 솔레, 나리아 세레나 도뽀 나 뗌페스타)
Pe' ll'aria fresca pare già na festa
(뻴라리아 프레스카 파레 지아 나 페스타)
Che bella cosa 'na jurnata 'e sole
(께 벨라 꼬사 나 유르나테 솔레)
Ma n'atu sole, cchiù bello, oje ne'
(마 나투 솔레, 끼우 벨로, 오이 네)
'O sole mio sta 'nfronte a te!
(오 쏠레 미오 스딴 프론떼 아 테)
'O sole, 'o sole mio
(오 쏠레, 오 쏠레 미오)
sta 'nfronte a te! sta 'nfronte a te!
(스딴 프론떼 아 테! 스딴 프론떼 아 테!)