雖觀諸法不生 而不入正位 是菩薩行 雖觀十二緣起 而入諸邪見 是菩薩行 雖攝一切衆生 而不愛着 是菩薩行
비록 모든 법이 생기지 아니함을 관하나 정위에 들어가지 않는 것이 보살행입니다. 비록 12연기를 관하나 모든 사견에도 들어가는 것이 보살행입니다. 비록 일체중생을 포섭하나 애착하지 아니하는 것이 보살행입니다.
Though he sees that all things are birthless in nature, he does not enter the realm of the absolute--such is the practice of the bodhisattva. Though he sees all in the light of the twelve-linked chain of causation, he can enter into various erroneous views--such is the practice of the bodhisattva. Though he addresses himself to all living beings, he does so without affection or attachment--such is the practice of the bodhisattva.
Though; 비록
all things are birthless in nature; 모든 법이 생기지 아니함을
he sees that; 관하나
the realm of the absolute; 정위에
he does not enter; 들어가지 않는 것
such is the practice of the bodhisattva
; 이것이 보살행입니다
in the light of the twelve-linked chain of causation
; 12연기를
he sees all; 관하나
various erroneous views; 모든 사견에도
he can enter into; 들어가는 것
all living beings; 일체중생을
he addresses himself to; 포섭하나
he does so without affection or attachment
; 애착하지 아니하는 것
첫댓글 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 나무대방광불화엄경 _()()()_
Though he addresses himself to all living beings,
he does so without affection or attachment--
such is the practice of the bodhisattva.
_()_