안녕하세요, 멕시코어로 인사하는 것중에 스펠링은 모르겠는데, 아올라, 아홀라?? 그런게 있다던데, 우리말로 아올라, 아홀라? 중 어떤게 맞는건가요?? 스펠을 몰라서 인터넷으로 검사할 수가 없어서요....
그리고 하나더...^^;;
Who are you not to be? 를 번역하면 어떻게 되죠?
"To be"를 어떻게 해야 할까요?
<당신이 되고 싶지 않은 사람은 누구인가?> 아...-_-;;
카페 게시글
Q & A
멕시코어 인사말??
장만옥
추천 0
조회 81
03.09.22 09:26
댓글 2
다음검색
첫댓글 멕시코는 스페인어를 쓰니까 아올라가 아니라 '올라(Hola)'이겠지요. h는 묵음입니다. 두 번째 질문은 제대로 하신 것 같습니다.
두번째 질문은 "당신이 뭔데 당신은 아니란(안그렇단) 말이요?" 쯤 됩니다. 앞말이 뭐냐에 따라서 정확한 단어의 선택이 달라지겠죠.