셀린 디옹, 2024 파리 올림픽 공연
Hymne à l'amour - Edith Piaf
Le ciel bleu sur nous peut s'effondrer
Et la terre peut bien s'écrouler
Peu m'importe si tu m'aimes
Je me fous du monde entier
Tant que l'amour inondera mes matins
Tant que mon corps frémira sous tes mains
Peu m'importent les problèmes
Mon amour, puisque tu m'aimes...
J'irais jusqu'au bout du monde
Je me ferais teindre en blonde
Si tu me le demandais...
J'irais décrocher la lune
J'irais voler la fortune
Si tu me le demandais...
Je renierais ma patrie
Je renierais mes amis
Si tu me le demandais...
On peut bien rire de moi,
Je ferais n'importe quoi
Si tu me le demandais...
Si un jour la vie t'arrache à moi
Si tu meurs, que tu sois loin de moi
Peu m'importe, si tu m'aimes
Car moi je mourrai aussi...
Nous aurons pour nous l'éternité
Dans le bleu de toute l'immensité
Dans le ciel, plus de problèmes
Mon amour, crois-tu qu'on s'aime?...
...Dieu réunit ceux qui s'aiment!
사랑의 찬가 (번역 兮空)
하늘이 바다로 무너진다면
별들이 내 주변에서 사라져간다면
우리가 여기서 알았던 시간들을 위해
사랑의 찬가를 부르겠습니다
우리는 둘이서만 살고 꿈꿨습니다
우리만의 것처럼 보였던 세상에서
그 기억은 항상 감사할 것입니다
당신만을 위해, 사랑의 찬가를 부르겠습니다
나는 모든 포옹을 기억합니다
당신의 얼굴을 비추는 미소
그리고 내 마음은 노래하기 시작합니다
당신의 팔, 안전한 손
"확실히"라고 말하는 당신의 눈
그리고 내 마음은 노래하기 시작합니다
어느 날 우리가 작별 인사를 해야 한다면
그리고 우리의 사랑이 사라져 죽는다면
내 마음 속에 당신은 남을 것입니다, 사랑하는 사람
그리고 나는 사랑의 찬가를 부르겠습니다
사랑하는 사람들은 영원히 살 것입니다
푸른 하늘, 모든 것이 조화를 이루는 곳에서
내 목소리를 하늘 높이 올려
당신만을 위해, 사랑의 찬가를 부르겠습니다
여기 모이자, 사람을 사랑하는 모든 사람들이
A HYMN OF LOVE (번역 兮空)
If the sky should fall into the sea
And the stars fade all around me
For the times that we have known here
I will sing a hymn to love
We have lived and dreamed, we two alone
In a world that seemed our very own
With its memory ever grateful
Just for you, I'll sing a hymn to love
I remember each embrace
The smile that lights your face
And my heart begins to sing
Your arms, the hands secure
Your eyes that said, "Be sure"
And my heart begins to sing
If one day we had to say goodbye
And our love should fade away and die
In my heart you will remain, dear
And I'll sing a hymn to love
Those who love will live eternally
In the blue, where all is harmony
With my voice raised high to Heaven
Just for you, I'll sing a hymn to love
Here unite, all those who love people
兮空의 詩와 인공지능 아바타의 畵釋 (G240731541-2)
*[참조사항] 꼭 읽어 주시기 바랍니다. [人性 과 人工] [詩性 과 그림]
https://cafe.daum.net/kb39cyber/Qrcx/3974
UNiiSS
Edith Piaf - Hymne A L'amour (사랑의 찬가)
https://www.youtube.com/watch?v=Hrp-_Nvrbxs
Hymne a L'Amour셀린 디옹, 파리 올림픽 공연
(sung by Celine Dion at the 2024 Summer Olympics in France)
https://www.youtube.com/watch?v=6Kzdp0_y38M
HYMNE À L'AMOUR - Édith Piaf/Marguerite Monnot
https://www.youtube.com/watch?v=nzxJtqKQ8Mo&list=TLPQMzAwNzIwMjTQN7tKPwDOmw&index=2
Edith Piaf : Hymne a l’amour (แปลไทย)
https://www.youtube.com/watch?v=sdoZNckmc7g
첫댓글 셀린 디옹, 2024파리 올림픽 공연, 사랑의 찬가 글 어, 인공지능 아바타 멋진 작품들
머무르며 쉬어갑니다.. 감사합니다 ~ 박진원님!
7월 마지막 날 오늘도 건강 지키시며
편안한 하루 보내세요 ~~
아주 멋진 좋은 작품 감명 깊게 잘 감상하고 갑니다. 감사합니다.