|
1. 오늘의 성경 읽기 Verse of the Day [Zechariah prophesied concerning John,] "You, my child, will be called a prophet of the Most High; for you will go on before the Lord to prepare the way for him, to give his people the knowledge of salvation through the forgiveness of their sins, because of the tender mercy of our God." —Luke 1:76-78 [사가랴가 요한에 대해 예언하면서] "아가야, 너는 더없이 높으신 분의 예언자라 불릴 것이니, 주님보다 앞서 가서 그의 길을 예비하고, 죄 사함을 받아서 구원을 얻는 지식을 그의 백성에게 가르쳐 줄 것이다. 이것은 우리 하나님의 자비로운 심정에서 오는 것이다." —누가복음 1:76-78
▶ 구문연구 * Zechariah [zèk - predict * concerning [k 달리 * tender mercy : 깊은 자비(아래에 있는 "Tender mercies" 참고) * the Most High : 하나님
★ Tender mercies are “very personal and individualized blessings, strength, protection, assurances, guidance, loving-kindnesses, consolation, support and spiritual gifts which we receive from and because of and through the Lord Jesus Christ.” (David A. Bednar, “The Tender Mercies of the Lord,” Liahona, May 2005, 99–102) (tender mercies란 예수님으로부터 그리고 예수님을 통해 우리가 받아 누리는 대단히 개인적이고 개별적인 것들, 즉 축복, 힘, 보호, 확신, 인도, 자애, 위로, 지지, 그밖의 영적 선물들을 의미함) - 자료출처 : http://dailyclosertochrist.com/if-you-have-ever-wondered-what-a-tender-mercy-is/ |
2. 오늘의 묵상 Thoughts on Today's Verse Where does salvation come from? Does it come from our sense that something is desperately wrong and we need to change and make it better? Does it come from casting things in a more positive light so we don't become discouraged and quit? Does it come from a lucky break? Does it come because we are scrupulously righteous and deserve it ? Does it come from rigorously obeying everything in the law? No! Salvation and forgiveness come from one source, "the tender mercy of our God." 어떻게 하면 구원을 받을 수 있을까요? 무언가가 몹시 잘못되어 있으니 개선해야 할 필요가 있다는 우리들의 관점이나 관념의식 변화에서 구원이 오는 것일까요? 절망하거나 그만두지 않도록 좀더 긍정적인 시각으로 바라보기만 하면 구원이루어질까요? 운이 좋아야 구원받을 수 있나요? 우리 스스로가 그야말로 의롭기 때문에 구원을 받을 만한 자격이 생기는 것인가요? 엄격하게 율법의 모든 것에 복종하면 받을 수 있나요? 모두 아닙니다! 구원과 용서는 단 한 곳으로부터 옵니다. 바로 "하나님의 깊은 자비"로 부터 비롯됩니다.
▶ 구문연구 * desperately [désp * cast : (빛을) 발하다; (그림자를) 드리우다 * in a more positive light : 좀 더 긍적적인 시각으로(에서) * quit = given up - ( quit의 동사변화 : quit - quit - quit , 이 중에서 본문에서는 과거분사형) * lucky break : 운, 행운 * scrupulously [skrúːpjul |
3. 나의기도 My Prayer I confess, Father, that at times I've tried to earn my salvation. At other times, I have taken it for granted and trampled on your mercy and grace. Today, Father, I want to live for you: not to be saved or gain salvation, but to please you and reflect your character and nature. Your mercy and grace have redeemed from the worthless way of living that I see so many trapped in all about me. Thank you for your salvation, but please help me to live in a way that shows the joy of that salvation in all I say, think and do. In Jesus' name I pray. Amen. 아버지, 제 자신의 구원을 노력으로 얻어보려고 했던 때가 있음을 고백합니다. 아버지의 구원을 당연한듯 여기고 아버지의 자비와 은혜를 짓밟기도 했습니다. 아버지, 오늘 저는 아버지를 위해 살기 원합니다: 스스로 구원을 얻기 위해서가 아니라, 아버지를 기쁘게 하고 아버지의 성품과 본성을 저의 삶 가운데 재현하기 위해서입니다. 아버지의 자비와 은혜가 제게 덫이 되었던 여러가지 무가치한 삶에 빠져 있는 저를 구해내셨습니다. 아버지의 구원을 감사드리며, 하지만 제가 말하고 생각하고 행하는 모든 것에서 구원의 기쁨을 드러내는 방식으로 살도록 도와주시옵소서. 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘.
▶ 구문연구 * take ~ for granted : ~ * I see so many trapped in all about me = I see so many worthless ways of living trapped in all about me - trap : [ - 지각동사(see) + 목적어(so many worthless ways of living) + 과거분사 구문(trapped) |
[본문을 영어로 듣기] 아래 주소를 클릭하여 1, 2, 3에 나와 있는 본문을 차례로 영어로 들어보십시오.
(듣기절차) 듣고자 하는 1,2,3 본문을 차례로 복사, 아래 주소를 클릭했을 때 나타나는 글상자 안에 붙여넣기한 후, 글상자 하단에 있는 듣기 아이콘을 클릭하면 본문을 영어로 들을 수 있습니다. |
|