My Life는 빌리 조엘(Billy Joel)이 1978년 발표한 앨범 <52nd Street>에 수록된 곡으로 미국과 캐나다에서 3위, 영국에서 12위에 올랐다. 가사에 소개된 친구는 미국의 코미디언 리처드 루이스(Richard Lewis)로
알려져 있다. 리처드는 뉴욕에서 태어났지만 가게를 정리하고 L.A.로 가서 코미디언이 되었다.가사는 남이
정답이라고 말하는 삶을 쫓지 말고 자신의 삶을 살라는 내용으로 해석할 수 있을 것 같다. 여기서 말하는
“American way"는 누구나 열심히 일하면 행복하게 잘 살 수 있다는 ‘아메리칸 드림’을 말하는 것 같다.
My Life...Billy Joel
Got a call from an old friend We used to be real close Said he couldn't go on the American way Closed the shop, sold the house Bought a ticket to the West Coast Now he gives them a stand-up routine in L.A.
옛 친구에게서 전화를 받았어요 우린 정말 가까운 사이였지요 그는 미국적인 삶을 계속할 수 없다고 했어요 그는 가게문을 닫고, 집도 팔고 웨스트 코스트로 가는 차표를 샀지요 지금 그는 L.A.에서 혼자서 하는 틀에 박힌 연기를 사람들에게 보여주고 있어요
I don't need you to worry for me cause I'm alright I don't want you to tell me it's time to come home I don't care what you say anymore, this is my life Go ahead with your own life, and leave me alone
당신은 나를 걱정할 필요 없어요 나는 괜찮으니까요 이제 집으로 돌아가야 한다고 내게 말하지 말아요 당신이 무슨 말을 하든 이제 신경 쓰지 않아요 이것은 나의 삶이니까요 당신 자신의 삶에나 충실해요 그리고 나는 그냥 내버려두어요
I never said you had to offer me a second chance I never said I was a victim of circumstance I still belong, don't get me wrong And you can speak your mind But not on my time
난 당신에게 기회를 한번 더 달라고 말한 적이 결코 없어요 난 주위 환경의 희생자라고 말한 적이 결코 없어요 난 아직 사교적이에요, 날 오해하지 말아요 그리고 당신은 당신의 마음을 말할 수 있지만 나의 삶에 대해선 그럴 수 없어요
They will tell you you can't sleep alone In a strange place Then they'll tell you you can't sleep With somebody else But sooner or later you sleep In your own space Either way it's okay You wake up with yourself
사람들은 당신에게 말할 거예요 낯선 곳에서 혼자 잘 수는 없다고 그리고 그들은 당신에게 말할 거예요 다른 사람과 함께 잘 수 없다고 하지만 당신은 조만간 당신 자신만의 공간에서 잘 거예요 어떤 것이든 좋아요 당신은 혼자 깨어나지요
I don't need you to worry for me cause I'm alright I don't want you to tell me it's time to come home I don't care what you say anymore, this is my life Go ahead with your own life, and leave me alone
당신은 나를 걱정할 필요 없어요 나는 괜찮으니까요 이제 집으로 돌아가야 한다고 내게 말하지 말아요 당신이 무슨 말을 하든 이제 신경 쓰지 않아요 이것은 나의 삶이니까요 당신 자신의 삶에나 충실해요 그리고 나는 그냥 내버려두어요
I never said you had to offer me a second chance I never said I was a victim of circumstance I still belong, don't get me wrong And you can speak your mind But not on my time
난 당신에게 기회를 한번 더 달라고 말한 적이 결코 없어요 난 주의환경의 희생자라고 말한 적이 결코 없어요 난 아직 사교적이에요, 날 오해하지 말아요 그리고 당신은 당신의 마음을 말할 수 있지만 나의 삶에 대해선 그럴 수 없어요
I don't care what you say anymore, this is my life Go ahead with your own life, and leave me alone
당신이 무슨 말을 하든 이제 신경 쓰지 않아요 이것은 나의 삶이니까요 당신 자신의 삶에나 충실해요 그리고 나는 그냥 내버려두어요
this is my life this is my life this is my life this is my life