(1) Do necessary duties for maintaining life and think
maximum of God.
생명을 유지하고 하느님을 최대한 생각하는데 필요한 의무를 다하라.
(2) Everything goes against us till we know God.
우리가 하나님을 알 때까지 모든 것은 우리에게 불리하다.
(3) God can be experienced but can never be explained.
신은 경험될 수 있지만 결코 설명될 수 없다.
(4) If God is seen and known, no more trouble:
fears, pains, doubts and anxieties are gone for ever.
하나님을 보고 알게 되면, 더 이상 수고할 것이 없다.
두려움, 고통, 의심, 근심은 영원히 사라진다.
(5) Intensify your longing for God more and more.
At length, let the thought of God be alone in your mind,
destroy every other thought.
You will see God before you and
all your problems are solved for good.
신에 대한 너의 열망을 더욱 더 강화시켜라.
따라서, 하느님이 네 마음 속에 혼자라는 생각을 버려라.
다른 모든 생각을 없애라. 너는 네 앞에 하나님을 볼 것이고, 너의 모든 문제들은 영원히 해결 될 것이다.
About Body
몸에 관하여
Q: Why Body is necessary to achieve Right life?
올바른 삶을 이루기 위해 몸이 필요한 이유는 무엇입니까?
A: Because without this dexterity in action doesn’t come
without it.
이 몸의 재주 없이는 올바른 삶을 할 수 없기 때문입니다.
Q: How to discipline our Body?
우리 몸을 어떻게 수련해야 할까요?
A: By drilling the body like a new recruit in an army-
Sleep, food, bathing & cleaning and other basic needs.
군대에서 새로운 신병처럼 육체를 훈련함으로써, -
수면, 음식, 목욕 및 청소 및 기타 기본적인 필요 사항.
About intellect
지성에 관하여
Q: How to improve the intellect?
지성을 향상시키는 방법은 무엇입니까?
A: If we concentrate on DUTY only but not in useless or
harmful activities every action gives success.
Life will be materially prosperous and happy like a King.
의무에만 집중하고 쓸모 없는 활동이나 해로운 활동에
집중하지 않으면 모든 행동은 성공을 거둘 수 있습니다.
인생은 왕처럼 실질적으로 매우 유복하고 행복할 것입니다.
Q: Is this enough for RL?
이 정도면 실생활에 충분하나요?
A: No, with the death of the body this also disappear.
아니요, 육신의 죽음과 함께 이 또한 사라집니다.
About Mind
마음에 대해서
Q: How to purify our mind?
어떻게 우리의 마음을 정화시켜야 할까요?
A: By not indulging in liking,
disliking and creating new desires.
This will give us material prosperity and occult powers like ability to see/touch/feel/know faraway objects.
좋아하는 것과 싫어하는 것, 그리고 새로운 욕망을 만드는 것에 몰두하지 않음으로써. 이것은 우리에게 물질적인 번영과
멀리 있는 사물을 보는 능력/만지거나 느끼거나 / 알 수 있는 능력과 같은 신비로운 힘을 줄 것입니다.
Q: Is it Permanent?
그것은 영원한가요?
A: No, with the death of the body this will disappears.
아니요, 육신의 죽음으로 사라질 것입니다.
About Soul
영혼에 대하여
Q: How to purify our Soul?
우리의 영혼을 어떻게 정화합니까?
A: By acquiring 26 virtues as mentioned in the 16th
chapter of the Geeta, by meditation,
and by surrender to God.
기타Geeta 제16장에 언급된 대로 26개의 덕목을 획득하고,
명상을 하고, 신에게 항복함으로써.
Q: Why surrender is necessary?
항복이 필요한 이유는 무엇입니까?
A: Because without this you can not reach HIM.
항복하지 않으면 당신은 그 분께 다가 갈 수 없기 때문입니다.
Q: What are the benefits after Purify our Soul?
우리의 영혼을 정화시킨 후 얻을 수 있는 이점은 무엇인가요?
A: We become free from Lust, Anger, Greed, infatuation,
Pride & Jealousy.
우리는 욕망, 분노, 탐욕, 증오, 오만과 질투로부터 자유롭게
됩니다.
삶의 가장 위대한 목적은 무엇입니까?
신 또는 진리를 깨닫는 것입니다.
왜 우리는 진리를 갈구해야 합니까?
진리를 알기 전에는
모든 문제들로부터 영원히 완전하게 자유롭지도
전지, 전능, 편재하지도 못하기 때문입니다.
올바른 삶의 주된 요소는 무엇입니까?
분별과 헌신 입니다.
신을 갈망하고 그에 대하여 끊임없이 명상할 것,
이것이 나의 가르침의 전부이며 실체입니다.
스승의 발 밑에서
우리는 어쩌면 다라나, 디야나,
그리고 사마디 세단계를 부지런히 닦음으로서
자신을 외부세계와 완전히 단절시키는데 성공할 수도 있다.
목표를 향하여 올바른 방향으로 나아갈 수 있을 정도로
마음이 강한 사람에게 일어날 수 있는 일에 관하여
시바푸리 바바는 다음과 같이 충고하고 있다.
"사람들은 외부세계로부터 이처럼 그의 얼굴을 돌리므로서
사마디에 있게 된다.
그것은 아주 높은 수준에 이르면 니르비칼파 사마디가 된다.
사람들은 그 수준에서 최고의 기쁨을 느끼게 되나
그곳에는 창조도 없고 그를 위한 어떤 창조적인 일도 일어나지 않는다.
그는 더이상 그 자신에 예속되어 있지 않다 .
여기서 그는 멈춘다. 이제는 끝났다고 그는 생각한다.
최고의 행복감을 즐기면서 말이다.
상키야(Sankhya)에 의하면 이것이 최후의 목적지이다.
태양과 달, 그리고 우주는 하나의 우주정신의 일부분일 뿐이다 라고 말한다.
이것을 넘어서는 아무것도 없다. 이것이 전부다라고 말한다.
다른 가르침들도 그렇게 말한다.
그들도 이것을 최고의 목표로 잡고 있다."
여기서 사람들은 속고 있는 것이다.
그들은 극도의 행복감을 맛보는 이 단계에 만족감을 느낀다.
그러나...죽음을 맛는 그날..그것은 없어져 버린다.
그러므로 그곳에는 영원한 행복이란 없는 것이다.
그때가서야 그는 이것을 깨닫게 된다.
그는 거부하는 자신을 발견하게 된다.
그는 외부세계에 남겨지고 그리고 "미지의 세계"로 가게 된다.
되돌아가는 삶의 장소가 그가 원하지 않았던 곳임을 알게 된다.
그곳은 그가 의도적으로 기피해왔고
동시에 확고한 기초를 가지고 있지도 않은 곳이다.
그때서야 그는 극도의 절망감에 빠진다.
그는 도와달라고 외친다.
그것은 그가 이제서야 그를 도울 수 있는
"보이지 않는 손"이 있음을 믿는다는 것을 나타낸다.
그것은 "신의 손"이다.
아무런 도움도 받을 수 없는 상황에서 그는 몸부림친다.
니르비칼파 사마디에서 그는 완전한 휴식상태에 있었으며
최고의 기쁨속에 있지 않았던가..?
절망감에 빠져 그는
그가 있어온 곳을 필연적으로 떠나야 된다."
결과적으로 하나에 대한 집중만이 그를 최고의 경지로
끌어 올리고 깨달음이 일어나게 한다.
그는 넓은 시야를 갖게 되고 스스로 볼 수 있게 된다.
이제 비로소 그의 진정한 삶이 시작되는 것이다.
- 긴순례의 여정 , 쉬바푸리 바바 - 중에서
첫댓글