컴터에 관해선 잘 모르구여...
^^;;;
이름에 대해서라면...음...간단히...일본이름이라는건 없다는 겁니다...
같은 한자 문화권이니까...
읽는 방법은 틀릴 수 있지만....고유명사인 이름을 마음대로 바꿔 부르는건 틀리다고 봅니다...
우리나라만 해도...북경을...더이상 북경이라하지 않고..베이징이라고 하자나여...그런것 처럼...
최윤정님은...일본에서두...최윤정인겁니다...
다만 그들의 표기법을 따르자니 표현 되지 않는 것이 있어...
가장 가깝게 표기하면서 조금 틀려지긴 합니다만...^^;;
チェユンヂョン정도로 표기하면 될겁니다...
참...글고 자신의 한자 이름 정도는 외우시길...ㅡㅡ;
아, 혹 일본에 가시더라도요....
한자로 쓰지 말구...카타카나로 이름을 쓰는게 나을겁니다...
저두 제 이름을 한자루 써놨더니....
자기들맘대로 읽어버리더라구여...