(318) (A) Thank you for that presentation.
Your ideas for the factory are interesting.
(B) You're very wellcome.
To sum up, we can save money if we plan ahead.
(A) I agree. I'll talk to my boss about what you are proposing.
We'll be in touch.
[ 본문 해석]
(A) 발표 잘들었어요. 공장에 관한 이야기는 흥미롭네요.
(b) 별말씀을요. 요약하여 말하면 우리가 절약하면 비용을 절감할수 있다는거예요.
(a) 맞아요. 당신이 제안한 걸 사장님게 말씀 드릴게요.
곧 연락드릴게요.
Tips=[1]= "sum up"은 중요한 내용을 짧게요약하는(Summarize)것을 말한다.
to sum up 은 보고서나 연설 등에서 마지막에 중요사항을
요약해서 말할때 붙이는 표현익다.
가령,TO sum up, you should exercise regularly는
"요컨대, 규칙적인 운동이 필요합니다"라는 뜻이다.
Tips=[2]= English review
[To break fresh ground/ 새롭게 시작하다,새로운 창을 열다]
(a) What made you want to apply to our company
(우리 회사에 지원하게된 동기는 무었인가요?)
(b) I have been working at my company for almost 10 years now.
and there haven't been many charges,After so many years.
I figureed that it was time to break fresh ground.
(지금 회사에 근무한지 거의 10년이되는데,큰변화가 없었습니다.
긴 시간이 지나고야, 새롭게 시작해야 할때임을 알았죠)
[similar and related expressions]
** I will get over my failturesand makea fresh start.
(저의 실패를 받아드리고새롭게 시작하겠습니다)
(a) What made you want to apply to our company
(우리 회사에 지원하게된 동기는 무었인가요?)
(b) I have been working at my company for almost 10 years now.
and there haven't been many charges,After so many years.
I figureed that it was time to break fresh ground.
(지금 회사에 근무한지 거의 10년이되는데,큰변화가 없었습니다.
긴 시간이 지나고야, 새롭게 시작해야 할때임을 알았죠)
[similar and related expressions]
** I will get over my failturesand makea fresh start.
(저의 실패를 받아드리고새롭게 시작하겠습니다)