내 주를 가까이(찬송가 338장)
당신께 더 가까이
1절
Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
내 주를 가까이 하게 함은
나의 하나님, 당신께 더 가까이,
당신께 더 가까이 (가려 합니다)
E'en though it be a cross that raiseth me;
십자가 짐 같은 고생이나
그것이 나를 달아맬 십자가가 된다 할지라도,
Still all my song shall be nearer, my God, to Thee,
내 일생 소원은 늘 찬송하면서
여전히 내가 부를 모든 찬송은
‘나의 하나님 당신께 더 가까이’가 될 것입니다.
Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
주께 더 나가기 원합니다.
나의 하나님 당신께 더 가까이,
당신께 더 가까이 (가려 합니다)
2절
Though like the wanderer, the sun gone down,
내 고생 하는 것 옛 야곱이
방랑자처럼, 비록 해가 지고
Darkness be over me, my rest a stone;
돌 베게 베고 잠 같습니다.
어둠이 나를 덮치더라도,
내가 쉴 곳은 하나의 돌 밖에 없습니다.
Yet in my dreams I'd be nearer, my God, to Thee,
꿈에도 소원이 늘 찬송하면서
그래도 나의 꿈은 나의 하나님 당신께
더 가까이 있기를 바라나이다.
Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
주께 더 나가기 원합니다.
나의 하나님 당신께 더 가까이,
당신께 더 가까이 (가려 합니다)
3절
There let the way appear steps unto heav'n;
천성에 가는 길 험하여도
(바로)그곳에 길이 나타나게 하시고,
하늘에 이르는 계단을 보이시네.
All that Thou sendest me in mercy giv'n;
생명 길 되나니 은혜로다
당신이 내게 보내신 모든 것은 은혜로 주신 것.
Angels to beckon me nearer, my God, to Thee,
천사 날 부르니 늘 찬송하면서
천사들이 나를 더 가까이 부른다네.
나의 하나님 당신께 더 가까이 가옵니다.
Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
주께 더 나가기 원합니다.
나의 하나님 당신께 더 가까이,
당신께 더 가까이 (가려 합니다)
4절
Then with my waking thoughts bright with Thy praise,
야곱이 잠 깨어 일어 난 후
그 때, 온전한 정신으로 당신을 찬양함으로 밝게 빛날 것입니다.
Out of my stony griefs Bethel I'll raise;
돌 단을 쌓은 것 본받아서
나의 돌 베게 같은 슬픔으로부터
베델을 들어 올립니다.
So by my woes to be nearer, my God, to Thee,
숨질 때 되도록 늘 찬송하면서
그래서 나의 간절한 소원은 나의 하나님
당신께 더 가까이 있는 것입니다.
Nearer, my God, to Thee, nearer to Thee!
주께 더 나가기 원합니다.
나의 하나님 당신께 더 가까이,
당신께 더 가까이 (가려 합니다)
사라 풀러 플라워 애덤스
(Sarah Fuller Flower Adams
1805.2.22~1848.8.14).
이 곡을 작사한 사라 풀러 애덤스
(Sarah Fuller Adams)부인은
1805년 영국 에식스의 할로우
(Harlow, Essex)에서
유명 정치인이자
언론인인 부호 벤저민 플라워
(Benjamin Flower)의
둘째 딸로 태어났습니다.
빼어난 미모에 어릴 때부터
다재 다능하여
뭇사람들의 시선을
집중시키던 사라는
영국 모든 무대에서 최고 명성을
지닌 여배우가 되었는데
1834년에는 인기 논객(論客)이자
엔지니어인 윌리엄 애덤스
(William Bridges Adams)와 결혼해서
그야말로 ‘승승장구’하는
삶의 정점을 찍어 줍니다.
하지만 3년이 못 가서
곧 갑작스럽게 건강을 잃고
1837년 섹스피어의 맥베스 부인 역을
마지막으로 은퇴하고 말았습니다.
런던에 있는 사우스 플레이스
유니테리안 교회
(South Place Unitarian church)
에 출석하면서
작가로 돌아선 그녀는
여러 권의 책을
저술하는 반전의 모습을
보여주기도 했지만
어렸을 때 병으로 어머니를 여의고,
어머니 대신이었던 하나뿐인 언니마저
폐결핵으로 잃었던 사라는
늘 심리적으로 초조하고
두려워했습니다.
날마다 자신의 초라해져
가는 외모를 보면서
자신의 존재감을 확인하던 무대에
다시 설 수 없다는 고통스러운 현실에
몸부림치던 사라에게 하나님께서는
1840년 창세기 28 :10-22절을
만나게 하셨습니다.
이 말씀이 사라의
마음의 문을 두드렸고
이 말씀의 감동이
마침내 사라를 통해서
“내 주를 가까이 하게 함은”
이라는 놀라운 찬송 시를
탄생하게 만든 것입니다.
1848년, 사라는 마흔 세 살의 나이로
그녀가 그렇게도 가고 싶어 하던
하나님의 품으로 떠나가게 됩니다.
이 찬송가의 원 제목은
‘NEARER, MY GOD, TO THEE’
(나의 하나님, 당신께 더 가까이)
라는 기도의 내용입니다. ‘
사라는 야곱의 이야기를 읽다가
형에게 쫓기는 몸이 되어
캄캄한 광야에서 어디 한 곳
의지할 데 없이 혼자였던 야곱이
꿈을 통해 자신은 혼자가 아니라
그를 택정하신
하나님께서 함께 하고
계셨음을 깨닫고 일어나
하나님과 서원하는 모습을 보면서
그 스토리를 자신의 상황에
오버랩 시킵니다.
예기치 않은 질병으로
육신의 아름다움과
세상을 향한 꿈이 사라지고
고독과 외로움과 직면하게 되었지만
항상 자신과 함께 하시는
예수 그리스도가 계심을
깨닫게 된 것입니다.
이전에 구하던 모든
것들을 다 잃어버렸지만
하나님께서 자신에게
그것과 비교 할 수 없는
참 기쁨과 행복과 평화를
약속하고 계심을
깨닫게 된 것입니다.
이 찬송은 미국 25대 대통령
‘윌리암 맥킨리’가
죽어가며 부른 찬송이며
‘루즈벨트’ 대통령이
전시 중에 부른 찬송도
이 찬송이었다고 합니다.
1889년 5월 31일 펜실베니아의
철강도시 존스타운에 폭우로
인근 댐이 무너지면서
2000만톤의 거대한 물이
마을 전체를 삼켜
2200명의 사망자를 냈는데
이 재난 현장에 있던 자들에게
용기를 준 곡으로 유명합니다.
특히 1912년 4월 14일에는 대서양에서
2000여명의 승객을 태우고 가던
‘타이타닉호’가 빙산과 충돌하여
침몰 사고를 당했을 때
구명정에 타지 못한
1635명의 사람들을 위해
그 배의 악단들이
연주한 곡으로도 유명합니다.
원작자 사라 F. 아담스 부인이
환란을 무릅쓰고
일편단심 주님께 가까이,
더 가까이 접근하는
믿음을 강조하고 있습니다.
퍼온글
첫댓글 좋은글 올려주셔서 감사드립니다.