일본어는 영어로 표기해도 원어 그대로 발음되는게 가장 큰 장점 같음.
예를 들어, 일본인과 조선인의 이름을 영어로 써보도록 하자.
Ohtomo Susumu
미국인 대부분이 원어 그대로인 오토모 수수무로 읽는다.
반면 조선인 이름을 보자
HyeonEui KIM
정확한 발음은 김현의 이지만, 미국인들은 쉽게 읽지 못할 뿐 아니라 서로 다르게 읽게된다.
따라서, 일본어는 조선어보다 훨씬 우등하다.
그래서 그런지 일본인들 미국에서도 별도의 영어이름을 만들지 않으며,
인스타그램 계정이나 아이디를 만들때도 일본어 이름을 그대로 사용하는 경우가 많다.
반면 조선인은 해외에서 대부분 영어이름 만들고,
아이디나 계정도 외국어를 많이 사용한다.
이는 조선어가 외국인들이 읽기 어렵고 각기 발음도 다르기 때문이다.
삭제된 댓글 입니다.
아니, 일본어,,, 영어도 스펠링에 따라 발음이 항상 갖지 않잖아.
반면 일본어는 어느 외국인이 읽어도 똑같이 발음할 수 있는게 가장 큰 장점 같아.
너 이거 읽어봐
Nakajima Susuke
@BlackDevil 이거 읽어봐 Nippon, Honda
@BlackDevil 이거 읽어봐 Hattori Sanjo
@BlackDevil 핫토리 산조
@BlackDevil 우리 일본어 많이 사랑해주세요
@BlackDevil 아직 초급이라 고급 일본어 모릅니다
삭제된 댓글 입니다.
ㅇㅇ 쉬우니깐 유니버셜한 언어 맞음
가나 숫자도 적어서 한자쓰고있는나라에게서 우등을 따지는게 말이됨?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ일본인들도 한자몰라서 존나 좆같다고 욕하고 다니는데 ㅋㅋㅋㅋ
문자말고 언어 ㅋ
한자병기 없으면 시체인 일본어 ㅋ
병신육갑인 논리임
받침이없으니 부르기쉽지
그래도 우리말이 좋지요.
이건 우열을 따질 문제가 아닌 것 같슴~