雨晴秋氣滿江城(우청추기만강성)-비 개니 가을 기운 강언덕에 가득하고
來泛扁舟放野情(내범편주방야정)-다가오는 조각배는 한껏 소박한 정취로다.
地入壺中塵不倒(지입호중진불도)-땅은 병속에 들어 티끌도 이르지 못하고
天遊鏡裏畵難成(천유경리화난성)-하늘은 경포 속에 노니 그리기 어렵도다.
烟波白鷗時時過(연파백구시시과)-아지랭이 물결에 흰 갈매기만 때때로 오가고
沙路靑驢緩緩行(사로청려완완행)-모랫길엔 나귀가 느릿느릿 가는구나
爲報長年休疾棹(위보장연휴질도)-늙은 사공 보고 힘든 삿대길 쉬게 하고
待看孤月夜深明(대간고월야심명)-홀로 뜬 달 바라보니 밤 더욱 밝구료.
★ 음주(飮酒) - 도연명(陶淵明)
結廬在人境(결려재인경)-변두리에 오두막 짓고 사니
而無車馬喧(이무거마훤)-날 찾는 수레와 말의 시끄러운 소리 하나 없네
問君何能爾(문군하능이)-묻노리, 어찌 이럴 수 있는가
心遠地自偏(심원지자편)-마음이 욕심에서 멀어지니, 사는 곳도 구석지다네
採菊東籬下(채국동리하)-동쪽 울타리 아래 국화꽃 따며
悠然見南山(유연견남산)-편안히 남산을 바라본다
山氣日夕佳(산기일석가)-산기운은 저녁 햇빛에 더욱 아름답고
飛鳥相與還(비조상여환)-나는 새들도 서로 더불어 둥지로 돌아오네
此間有眞意(차간유진의)-이러한 자연 속에 참다운 삶의 뜻이 있으니
欲辨已忘言(욕변이망언)-말로 표현하려해도 할 말을 잊었네
★ 주중야음(舟中夜吟) - 박인량(朴寅亮)
故國三韓遠(고국삼한원)-고국인 삼한 땅은 멀고
秋風客意多(추풍객의다)-가을 바람에 나그네의 회포는 많기도 하다.
孤舟一夜夢(고주일야몽)-외로운 배에 실은 하룻밤 꿈길
月落洞庭波(월락동정파)-달도 진 동정호에 물결이 인다.
★ 홍경사(弘慶寺) - 백광훈 (白光勳)
秋草前朝寺(추초전조사)-가을 풀이 우거진 고려 시대의 남은 절에
殘碑學士文(잔비학사문)-낡은 비석에는 당시의 이름난 선비를 글귀만 남았도다.
千年有流水(천년유류수)-천 년 세월이 흐르는 물같음이 있으니
落日見歸雲(낙일견귀운)-떨어지는 저녁 해에 떠 가는 구름만 바라보고 있노라.
★ 한아서부경(寒鴉栖復驚) - 김시습
楓葉冷吳江(풍엽냉오강)-단풍잎은 오강에 싸늘도 한데
蕭蕭半山雨(소소반산우)-우수수 반산엔 비가 내리네.
寒鴉栖不定(한아서부정)-갈가마귀 보금자리 정하지 못해
低回弄社塢(저회롱사오)-낮게 돌며 사당 언덕 서성거리네.
渺渺黃雲城(묘묘황운성)-아스라히 먼지 구름 자욱한 성에
依依紅葉村(의의홍엽촌)-안타까이 붉은 잎 물들은 마을
相思憶遠人(상사억원인)-먼데 있는 그대가 그리웁구나
聽爾添鎖魂(청이첨쇄혼)-네 소리 듣자니 애가 녹는다.
★ 화학(畵鶴) - 이달(李達)
獨鶴望遙空(독학망요공)-한마리 학 먼 하늘을 바라보면서
夜寒拳一足(야한권일족)-밤은 찬데 한 다리를 들고 서있네.
西風苦竹叢(서풍고죽총)-참대 숲에 서풍이 불어오더니
滿身秋露滴(만신추로적)-온 몸에 가을 이슬 뚝뚝 듣누나.
★산중(山中) - 이이(李珥)
採藥忽迷路(채약홀미로)-약초를 캐다가 문득 길을 잃었는데
千峯秋葉裏(천봉추엽리)-온 산이 단풍으로 물들었네.
山僧汲水歸(산승급수귀)-산승이 물을 길어 돌아가고
林末茶烟起(임말차연기)-숲 끝에서 차 달이는 연기가 피어나네.
★ 차추흥 (次秋興) - 조영석
幽居寥落對秋山(유거요락대추산)-쓸쓸히 숨어사는 형편에 가을산 대하니
濃淡雲霞戶?間(농담운하호유간)-창틈 새로 보인 구름과 놀 농담이 뒤섞였다
五世祖孫傳宅里(오세조손전택리)-오대째 살아온 이마을 저택
一溪兄弟共門關(일계형제공문관)-시내를 사이한 형제간들 대문을 함께 했다
老來轉覺書中味(노래전각서중미)-늙으막에 바뀐 생각 책 속 진리 음미하고
暑退方蘇病後顔(서퇴방소병후안)-더위 가시자 병마에서 되살아났네
晏起早眠吾事辨(안기조면오사변)-늦게 자고 일찍 일어나는 내 형편 생각하고
較量霜曉진원班(교량상효진원반)-서리친 새벽 조회에 치닫던 때와 비교해보네.
★ 노상(路上) - 이제현
馬上行吟蜀道難(마상행음촉도난)-말을 타고 가면서 촉도난을 읊으니
今朝始復入秦關(금조시복입진관)-오늘 아침에 처음으로 진관에 다시 드네
碧雲暮隔魚鳧水(벽운모격어부수)-파란 구름 이는 저녁은 어부수 저쪽이요
紅樹秋連鳥鼠山(홍수추련조서산)-단풍나무 가을은 조서산에 잇닿았네
文字剩添千古恨(문자잉첨천고한)-문자(文字)는 천고 한을 보탤 따름인데
利名誰博一身閒(이명수박일신한)-명리가 그 누구의 한가함을 널렸던가
今人最憶安和路(금인최억안화로)-대지팡이 짚새기로 편안한 차림
竹杖芒鞋自往還(죽장망혜자왕환)-스스로 오고감이 생각나네.
★ 소상야우(瀟湘夜雨) - 이제현
楓葉蘆花水國秋(풍엽노화수국추)-단풍잎과 갈대꽃 수국의 가을인데
一江風雨灑扁舟(일강풍우쇄편주)-강바람이 비를 몰아 작은 배에 뿌리네
驚回楚客三更夢(경회초객삼경몽)-놀라 돌아오니 고달픈 나그네의 한밤중 꿈을
分與湘妃萬古愁(분여상비만고수)-이황 여영의 만고의 시름으로 나누어주네.
★ 소상야우(瀟湘夜雨) - 진화(陣화)
江村入夜秋陰重(강촌입야추음중)-강촌에 밤이 들어 가을 그늘 무거운데
小店漁燈光欲凍(소점어등광욕동)-조그만 주막에 고깃불 얼겠다.
森森雨脚跨平湖(삼삼우각과평호)-빗발이 주룩주룩 편편 호수 걸렸는데
萬點波濤欲飛送(만점파도욕비송)-만 방울 파도는 날아갈 듯 하는구나.
竹枝蕭瑟碎明珠(죽지소슬쇄명주)-바삭바삭 댓가지 밝은 구슬 부수듯하고
荷葉翩翩走環汞(하엽편편주환홍)-연잎사귀 푸득푸득 둥근 수은 굴린다.
孤舟徹曉掩蓬窓(고주철효엄봉창)-밤새도록 외론 배 봉창을 닫아놓아
緊風吹斷天涯夢(긴풍취단천애몽)-바람 부는 하늘가 꿈을 끊어 버린다.
★ 규원(閨怨) - 허난설헌(許蘭雪軒)
月棲秋盡玉屛空(월서추진옥병공)-달 밝은 누각 가을은 가고 방은 텅 비었네
霜打廬洲下暮鴻(상타여주하모홍)-서리 내린 갈섬에 기러기 내린다.
瑤琴一彈人不見(요금일탄인부견)-거문고 타고 있어도 임은 보이지 않고
藕花零落野塘中(우화영락야당중)-연꽃은 연못으로 한 잎 두 잎 떨어지네.
★ 추강만도(秋江晩渡) - 백균(伯均. 명나라 시인)
落日歸棹緩(낙일귀도완)-지는 해에 느릿느릿 돌아가는 배
瘡江秋思加(창강추사가)-푸른 강에는 가을빛 더욱 깊어
雙鱗上荷葉(쌍린상하엽)-짝지은 물고기 연잎 위로 뛰고
一雁下빈花(일안하빈화)-마름꽃 마름밑으로 날아드는 외기러기
★ 추석루거(秋夕樓居) - 오융(吳融. 당 시인)
月裏靑山淡如畵(월이청산담여화)-달빛 속의 푸른 산 그림과 같고
露中黃葉颯然秋(노중황엽삽연추)-이슬 맞은 단풍잎 삽연한 가을
危欄倚편都無寐(위란의편도무매)-높은 난간에 의지해 잠 못 이룸은
祗恐星河墮入樓(지공성하타입루)-은하수가 다락 위로 떨어질까바
★ 추야산거(秋夜山居) - 시견오(施肩吾. 당 시인)
幽居正想飡霞客(유거정상손하객)-고요한 곳에 머물러 있으니 찬하객이 된 듯
夜久月寒珠露滴(야구월한주로적)-깊은 밤 싸늘한 달빛 구슬이슬 방울지네
千年獨鶴兩三聲(천년독학양삼성)-천년 외로운 학이 두세 번 울면서
飛下巖前一枝栢(비하암전일지백)-바위앞 잣나무 가지에 날아 앉는다
★ 추야우음차고운(秋夜偶吟次古韻) - 고산 윤선도
秋夜소篁動曉風(추야소황동효풍)-가을 밤 새벽 바람에 성긴 대 흔들리고
一輪明月掛遙空(일륜명월괘요공)-둥그런 밝은 달이 아득히 하늘에 걸렸는데
幽人無限滄浪趣(유인무한창랑취)-유인은 물결같이 사는 정취 흥겨워서
只在瑤琴數曲中(지재요금수곡중)-요금을 끌어 당겨 당겨 몇 곡조 퉁겨본다
★ 추야우중(秋夜雨中) - 최치원
秋風惟苦吟(추풍유고음)-가을바람 쓸쓸하고 애처로운데
擧世少知音(거세소지음)-세상에는 알아줄이 별반 없구나
窓外三更雨(창외삼경우)-창밖에 밤은 깊고 비는 오는데
燈前萬里心(등전만리심)-등잔불만 고요히 비추어 주네
★ 가을(秋) - 진온(陳溫. 고려 시인)
??微微著痰霜(구체미미저담상)-섬돌위에 쌀쌀한 무서리 내려
?衣新護玉膚凉(겹의신호옥부량)-겹옷을 새로 지어 차려 입었네
王孫不解悲秋賦(왕손불해비추부)-가을이 처량함을 왕손은 모르는지
只喜深閨夜漸長(지희심규야점장)-색씨방에 밤이 길어 좋다구 하네
★ 추일(秋日) - 권우(權遇. 조선시대 시인)
竹分翠影侵書榻(죽분취영침서탑)-대그림자 시원하게 서탑에 들고
菊送淸香滿客衣(국송청향만객의)-국화는 향기로이 옷속에 차네
落葉亦能生氣勢(낙엽역능생기세)-뜰 앞에 지는 잎 무어 좋은지
一庭風雨自飛飛(일정풍우자비비)-쓸쓸한 비바람에 펄렁대누나
★ 국화불개창연유작(菊花不開?然有作) - 서거정(徐居正. 조선시대 시인)
佳菊今年皆較遲(가국금년개교지)-국화는 무슨일로 더디피련고
一秋淸興?東籬(일추청흥만동리)-올가을 좋은흥도 늦어만 가네
西風大是無情思(서풍대시무정사)-서풍은 왜이리도 무정하온지
不入黃花入?絲(불입황화입빈사)-귀밑에 서릿발을 재촉하느니
★ 추일영회(秋日詠懷) - 정회원(鄭恢遠. 조선시대 시인)
光陰忽忽歲將추(광음홀홀세장추)-세월은 어느듯 해가 거의 다하고
萬里□愁獨依樓(만리□수독의루)-만리밖 나그네 애를 끓이오
鏡裏紅顔非昔日(경이홍안비석일)-거울속 비친얼골 옛날 아니고
?邊華髮又今秋(빈변화발우금추)-살쩍머리 센터럭 벌서늙었네
寒蟬읍露求高樹(한선읍로구고수)-가을매미 찬이슬에 얼어 울고요
旅雁隨風落遠洲(여안수풍락원주)-든기러기 바람따라 물에 앉으니
??幾年歸未得(초창기년귀미득)-그린고향 가지못함 몇해이런가
故園松桂夢中幽(고원송계몽중유)-꿈속에 보던동산 그윽하구나
★ 추야작(秋夜作) - 김연광(金鍊光. 조선시대 시인)
小窓殘月夢初醒(소창잔월몽초성)-고이든잠 깨어보니 새벽달 창에 들고
一枕愁吟柰有情(일침수음내유정)-쓸쓸한 이내심사 벼개머리 젖어지네
却悔從前輕種樹(각회종전경종수)-이럴줄 모르고서 나무심어 놓았는가
滿庭搖落作秋聲(만정요락작추성)-우수수 지는소리 애 더욱 끓이느니
★ 걸국화(乞菊花) - 해원군 이건(海原君 李健. 조선시대 시인)
淸秋佳節近重陽(청추가절근중양)-가을이라 중양절 가까워지니
正是陶家醉興長(정시도가취흥장)-따는 바루 새술추;게 마실적일세
相見傲霜花滿체(상견오상화만체)-섬돌위 국화곱게 피었으려니
可能分與一枝香(가능분여일지향)-한가지 좋은향기 나눠주시오
★ 추사(秋思) - 김효일 (金孝一) 조선시대 시인
滿庭梧葉散西風(만정오엽산서풍)-오동잎 바람따라 우수수 지는소리
孤夢初回燭淚紅(고몽초회촉루홍)-겨우든잠 깨고보니 촛불 홀로 눈물지네
窓外候蟲秋思苦(창외후충추사고)-창밖에 섬돌밑에 귀두라미 슬피울어
泮人啼到五更終(반인제도오경종)-시름하는 사람함께 잠못들고 새는구나
★ 추야(秋夜) - 유계(兪棨. 조선시대 시인)
秋天寥落夜凉多(추천요락야량다)-가을하늘 텡비우고 가을밤 쌀쌀한데
月色雲容澹似波(월색운용담사파)-달빛에 물이들은 구름마저 조촐쿠나
莫遣西風催玉露(막견서풍최옥로)-이제로 바람높아 찬이슬 맺게되면
恐殘窓外小塘荷(공잔창외소당하)-곱게핀 연꽃송이 시들을가 저어하네
★ 추야우중(秋夜雨中) - 최치원(崔致遠)
秋風惟苦吟(추풍유고음)-가을 바람에 오직 괴로이 읊나니
擧世少知音(거세소지음)-온 세상에 나를 알아주는 이 적구나.
窓外三更雨(창외삼경우)-깊은밤 창밖에는 비가 내리는데
燈前萬里心(등전만리심)-등불 앞 외로운 마음 만리를 달리네.
★ 추경(秋景) - 최석항 (崔錫恒) 조선시대 시인
秋山樵路轉(추산초로전)-숲속으로 구비도는 가을산길이
去去唯淸風(거거유청풍)-가도가도 푸른안개 그것뿐이네
夕鳥空林下(석조공림하)-잘새는 빈수풀로 날아내리고
紅葉落兩三(홍엽락양삼)-고은단풍 두셋잎 떨어지누나
★ 추야(秋夜) - 윤치 (尹治. 조선시대 시인)
老樹荒岡響遠聞(노수황강향원문)-바람은 숲을 울려 멀리로서 들려오고
深夜霜意亂黃雲(심야상의난황운)-밤들어 하늘차니 서리아마 내리겠네
汀洲客雁如相語(정주객안여상어)-물가에 뜬기러기 떼를지어 소리할제
月在西峰缺半分(월재서봉결반분)-서산머리 지는달 반만걸려 떠있구나
★ 추야(秋夜) - 박영 (朴英. 조선시대 시인)
西風吹動碧梧枝(서풍취동벽오지)-서풍이 산들산들 불어오는 밤
落葉侵窓夢覺時(낙엽침창몽각시)-오동잎 지는소리 잠이깨였네
明月滿庭人寂寂(명월만정인적적)-밝은달 뜰에가득 고요하온데
一簾秋思候蟲知(일염추사후충지)-슬피우는 귀뚜라미 가을알리오
★ 산행(山行) - 석지영(石之嶸. 조선시대 시인)
斜日不逢人(사일불봉인)-해지도록 만나는이 한사람없고
徹雲遙寺磬(철운요사경)-구름밖에 풍경소리 들려만오네
山寒秋己盡(산한추기진)-날씨차고 가을이미 저물어가니
黃葉覆樵徑(황엽복초경)-단풍들어 지는잎 산길을 덮네
★ 추야월우명(秋夜月又明) - 사도세자(思悼世子)
繡簾捲盡畵樓頭(수렴권진화루두)-그림같은 다락머리 주렴걷고 앉았으니
坐看金風木葉流(좌간금풍목엽류)-가을바람 불어오며 지는잎 물에떴네
萬星碧소如海日(만성벽소여해일)-별을 뿌린 하늘위에 뚜렸이 솟은달은
年年高著不曾休(년년고저불증휴)-해마다 높이걸어 떨어질 줄 모르네
★ 추일전원(秋日田園) - 이서구(李書九. 조선시대 시인)
柴門新拓數弓荒(시문신척수궁황)-사립문밖 묵밭새로 일어냈으니
眞是終南舊草堂(진시종남구초당)-종남산 기슭이 옛터전일세
藜杖閒聽田水響(려장한청전수향)-지팡이 꽂아놓고 물고를보고
筍輿時過稻花香(순여시과도화향)-대바구니 손에들고 들러나가네
魚梁夜火歸寒雨(어량야화귀한우)-고깃불 찬비속을 젖어돌오고
蟹窟秋煙拾早霜(해굴추연습조상)-계연기 된서리에 얼어서렸오
始信鄕園風味好(시신향원풍미호)-이제겨우 시골재미 알게되었으니
百年吾欲老耕桑(백년오욕노경상)-앞으론 농사지어 늙으려하오
★ 창헌추일(蒼軒秋日) - 범경문(范慶文. 조선시대 시인)
歸雲映夕塘(귀운영석당)-가는구름 못물위에 떠러저뜨고
落照飜秋木(락조번추목)-저녁노을 나뭇가지 걸려붉었네
開戶對靑山(개호대청산)-창을여니 푸른산 우뚝서있어
悠然太古色(유연태고색)-언제든지 옛모습 그대로일세
★ 추회(秋懷) - 이채 (李采. 조선시대 시인)
秋來病起減腰圍(추래병기감요위)-병든모 가을들어 몸집마저 여위는데
倦枕看山繞翠微(권침간산요취미)-벼개를 돋우비고 산만바라 누었구나
黃葉村深人不到(황엽촌심인불도)-단풍잎 짙은마을 오는사람 하나없고
雀羅終日掩柴扉(작라종일엄시비)-새그늘 종일토록 사립위에 쳐놓았네
★ 추침(秋砧. 가을 다디미 소리) - 정학연(丁學淵. 조선시대 시인)
百濟城高一雁飛(백제성고일안비)-허무러진 성터위로 외기러기 나르는데
憶郞秋夜減腰圍(억랑추야감요위)-가을밤 임그리워 가는허리 더야위웠네
西關北塞無征戌(서관북새무정술)-북쪽새방 무사한지 수자리 간이없고
只是忠州敲客衣(지시충주고객의)-밤을새어 뚜디는건 싹다듬이 소리구나
★ 추침(秋砧. 가을 다디미 소리) - 정익용(鄭益鎔. 조선시대 시인)
手製郞衣草色新(수제랑의초색신)-풀빛파릇 좋을적에 봄노리 하신다고
香塵투了五陵春(향진투료오릉춘)-차려입고 가신그옷 곤때묻어 더러울걸
春閨一別無消息(춘규일별무소식)-한번훌적 떠나신님 소식마저 아득한데
만作秋燈不寐人(만작추등불매인)-가을밤 새워가며 옷다듬어 무얼하나
★ 추일산중즉사(秋日山中卽事) - 왕석보(王錫輔. 조선시대 시인)
高林策策響西風(고림책책향서풍)-나무 숲 우수수 바람앞에 울부짖고
霜果團團霜葉紅(상과단단상엽홍)-과실모두 서리멎어 잎새함께 붉엇구나
時有隣鷄來啄栗(시유인계래탁율)-이웃 달가 모아들어 널은 서속 쪼아먹되
主人看屋臥庭中(주인간옥와정중)-주인은 모르고서 뜰위에서 잠만자네
★ 추흥(秋興) - 강난향(姜蘭馨. 조선시대 시인)
獨抱琴書久掩扉(독포금서구엄비)-고(琴)를뜯고 책을 보며 조용하게 살아가니
迂儒心事世相違(우유심사세상위)-시꺼러운 세상형편 마음서로 맞질않네
伊來病骨知寒早(이래병골지한조)-병들고 약한몸이 추위일직 알게되어
八月中旬己授衣(팔월중순기수의)-팔월도 반못가서 철옷구며 입었으니
★ 추만출혜화문(秋晩出惠化門) - 정대식(丁大寔. 조선시대 시인)
小靑門外市塵空(소청문외시진공)-소청문밖 내달으니 먼지잠자고
驢背斜陽艶艶紅(려배사양염염홍)-나귀등에 지는햇볕 곱게비치네
野菊溪楓霜意近(야국계풍상의근)-단풍붉고 국화곱게 피어있어서
十分秋色畵圖中(십분추색화도중)-가을풍경 그림인듯 황홀하구나
★ 추야유감(秋夜有感) - 작자미상
陽江館裡西風起(양강관리서풍기)-나그네마음 처량할제 가을바람 불어와서
後山欲醉前江淸(후산욕취전강청)-산취한듯 붉었는데 강물만은 맑았구나
紗窓月白百蟲咽(사창월백백충인)-사창에 달이밝고 귀뚜리도 슬피울제
孤枕衾寒夢不成(고침금한몽불성)-외로울사 벼겟머리 꿈도자로 못이루네
★ 창암정(蒼岩亭) - 추향(秋香. 장성기생. 조선시대)
移棹蒼江口(이도창강구)-노를저어 강어구에 배를 대이니
驚人宿鳥飜(경인숙조번)-자든새 놀라깨어 펄펄나르네
山紅秋有迹(산홍추유적)-가을은 나뭇잎에 곱게물들고
沙白月無痕(사백월무흔)-밝은달 모래밭에 떠러져희네
★ 추사(秋思) - 취죽(翠竹. 안동권씨 여종-家婢-. 조선시대)
洞天如水月蒼蒼(동천여수월창창)-파란달빛 차거웁게 쌀쌀하온데
樹葉簫簫夜有霜(수엽소소야유상)-나뭇잎 지는소리 처량하구나
十二상擴簾人獨宿(십이상렴인독숙)-비단주렴 드린속에 혼자누으니
玉屛還이繡鴛鴦(옥병환이수원앙)-원앙침 함께하는 임이그리워
★ 가을(秋) - 작자미상
颱風襲萬里(태풍습만리)-태풍이 불어와 사방을 덥치고,
暴雨日增流(폭우일증류)-사나운 비는 날마다 더욱더 흘러 내리네.
野毁人心愁(야훼인심수)-들녘은 무너져 사람의 마음 근심스러운데,
唯실亂醒秋(유실난성추)-오직 귀뚜라미 시끄러워 가을이 옴을 알았네.
★ 가을(秋) - 운곡 원천석
殘暑逼軒楹(잔서핍헌영)-남은 더위가 난간을 핍박하건만
滿野秋光天降祥(만야추광천강상)-들에 가득한 가을빛이 상서로운 조짐인지
雨過餘熱遞新?(우과여열체신량)-비가 지나자 남은 더위가 서늘하게 바뀌었네
露華初重夜生?(로화초중야생량)-이슬 꽃이 막 내려 밤이면 서늘해지네
天衢漂渺氣凝祥(천구표묘기응상)-아득한 하늘 거리에 상서로운 기운이 어리어
河漢無波夜色?(하한무파야색량)-은하수는 물결 없고 밤 빛은 서늘하네
蟬老燕歸風颯颯(선로연귀풍삽삽)-매미는 늙고 제비는 돌아가 바람도 쓸쓸한데
?弔藜床序已秋(충조려상서이추)-명아주 평상에 벌레 우니 벌써 가을인가
聲緊孤梧金井畔(성긴고오금정반)-오동나무 우물가에 벌레소리 들리자
中秋氣候稍淸寒(중추기후초청한)-한가위 날씨가 차츰 맑고 서늘해져
月從山頂湧銀槃(월종산정용은반)-달은 산꼭대기에서 은 쟁반으로 솟아오르네
九月九日天光淸(구월구일천광청)-구월 구일에 하늘빛이 맑아
菊澗楓林又一秋(국간풍임우일추)-국화꽃 단풍나무가 또다시 가을일세