|
그건 너무 비쌉니다. |
That's too steep. |
대한상사의 어떤 제품에 대하여 Mr. Brown이 단가를 물어본다. Mr. Kim이 본선인도조건으로 120달러라고 대답하자 Mr. Brown은 놀라는 표정을 지으며
That's too steep. (그건 너무 비싼 가격입니다.)
라고 말한다. steep은 원래 '가파른'이란 뜻으로 많이 쓰이는 단어지만, 구어에서는 값이나 이야기 따위가 '터무니없는, 엄청난'이란 뜻이 되기도 한다. 결국 Mr. Brown의 이야기는
That's too expensive[high]. (가격이 너무 비쌉니다.)
란 말과 같다. 다음의 표현들도 가격이 너무 비싸다는 뜻으로 쓰이는 것들이다.
That's out of sight.
That's an unworkable price.
That's an unrealistic quotation.
out of sight는 원래 '보이지 않는 곳에'란 뜻이지만, 이때는 '(물건값, 표준이) 매우 (터무니없이) 높은'이란 의미. 한편 unworkable 은 '취급[운전, 실행, 가공]할 수 없는'이란 뜻으로, 특히 무역영어에서 쓸모있는 용어라 하겠다. 다음의 표현들도 함께 알아두자.
The hill is very steep. (그 언덕은 매우 가파릅니다.)
These days prices are very steep. (요즘은 모든 가격들이 터무니없이 비쌉니다.)
Your prices are too steep to be competitive. (귀사의 가격은 너무 비싸서 경쟁력이 없습니다.)
[Dialogue]
A : Mr. Kim, how much are you asking for on that item?
K : Unit price, FOB is $120.
A : Really? That's too steep.
K : Why? XY Co. gets $150 for the same thing.
A : Yes, but theirs come with an extra set of components.
K : I know, but that does not amount to anything.
A : 김 선생님, 저 품목의 가격은 얼마입니까?
K : 본선인도가격으로 개당 120달러입니다.
A : 정말입니까? 그건 너무 비싼데요.
K : 어째서요? XY사는 같은 것을 150달러나 받고 있는데요.
A : 그렇지만 그들은 특별히 컴포넌트 한 세트를 더 얹어 팔죠.
K : 저도 알아요. 하지만 그건 대단한 게 아니에요.