|
From up above I heard |
하늘 저 멀리서 들렸어요. 천사들이 내게 이런 말들을 노래해요. 그리고 때때로 당신의 눈에서 나는 세상의 아름다움을 봐요.
오, 지금 나는 아주 높이 떠 있어요. 나는 피어나고 지지요. 당신의 폭풍과 번개를 내 눈사이에 맞추도록 보내주세요.
(이건 무슨 소리인지 잘 모르겠어요,,, 여기 저기 뒤져도 역시 모르겠어요TT. 정확한 의미를 아시는 분,, 알려주세요~)
때때로 별들은 결정하지요 진흙 웅덩이에서 비치기를 내가 당신의 눈을 바라볼 때 나는 상처받은 모든 것들을 잊어요.
오, 지금 나는 아주 높이 떠 있어요. 나는 피어나고 지지요. 당신의 폭풍과 번개을 내 눈사이에 맞추도록 보내주세요. 그리고 울어요.
기적을 믿어요.
나는 지금 저 세상 위에 떠 있어요.~ 나는 지금 저 세상 위에 떠 있어요.~
* between the eyes 미간 이란 의미로 "hit a person between the eyes" 남에게 강한 인상을 주다. 깜짝 놀라게 하다.
로 사용된다고 사전 찾아봤습니다^^*
|
그렇게 어려운 문장이나 단어는 없지요? 하지만 의미는 잘 모르겠어요.
너무 문학적이질 않아서인가 봅니다.
이번 해에는 좋은 노래 멜로디만 듣고 넘어가지 말고
가사도 살펴보고, 책도 좀 읽고 하렵니다~
물론 영어도요^^
오늘도 전영마하세요^^
|