*무문관(無門關) 이십팔칙(二十八則)
구향용담(久響龍潭) 오랫동안 용담을 사모하다.
본칙(本則) 역(譯
용담에게 덕산이 거듭 가르침을 청하다가 밤이 깊었다. 용담이 말했다. 밤이 깊었으니 그대는 그만 내려가는 것이 어떠한가? 덕산이 인사를 하고 발을 걷고 나갔다가 밖이 캄캄한 것을 보고 돌아와서 말했다. 밖이 캄캄합니다. 용담이 이에 종이 초에 불을 붙여 건넸다. 덕산이 막 받으려고 하는 순간, 용담이 갑자기 촛불을 훅 불어 꺼버렸다. 덕산은 여기에서 홀연 깨달은 바가 있어 곧 절을 하였다. 용담이 말했다. 그대는 도대체 어떤 도리를 보았는가? 덕산이 말했다. 제가 오늘 이후로 천하 노화상들의 말씀을 의심하지 않겠습니다. 다음 날 용담이 법당에 올라 말했다. 만약 이 가운데 어떤 사람이 이빨은 날카롭고 빽빽한 그것과 같고 입은 피를 가득 담은 맹수의 아가리와 같아서, 한 방망이를 때려도 머리를 돌리지 않는다면 훗날 외로운 봉우리 정상에서 나의 도를 세울 것이다. 덕산이 마침내 법당 앞에 소초를 모아 놓고 손에 횃불을 치켜들고 말했다. 현묘한 도리를 모두 통달했다 하더라도 터럭 하나를 커다란 허공에 두는 것과 같고, 세상의 온갖 이치를 설파한다, 하더라도 물 한 방울을 거대한 골짜기에 던지는 것과 같다. 그리고는 소초를 불태우고 작별 인사를 하였다. 龍潭因德山請益抵夜. 潭云, 夜深, 子何不下去. 山遂珍重, 揭簾而出, 見外面黑, 卻回云, 外面黑. 潭乃點紙燭度與, 山擬接, 潭便吹滅. 山於此忽然有省, 便作禮. 潭云, 子見箇甚麼道理. 山云, 某甲從今日去, 不疑天下老和尚舌頭也. 至明日, 龍潭陞堂云, 可中有箇漢, 牙如劍樹, 口似血盆, 一棒打不回頭, 他時異日, 向孤峰頂上, 立吾道在. 山遂取疏抄, 於法堂前, 將一炬火提起云, 窮諸玄辨, 若一毫致於太虛, 竭世樞機, 似一滴投於巨壑. 將疏抄便燒, 於是禮辭.
평창(評唱) 역(譯
무문은 말한다. 덕산이 아직 촉관(蜀關)을 벗어나지 못했을 때는 마음이 분노로 가득 차서 말도 제대로, 못할 지경이었기에 일부러 남방에 가서 교외별전(敎外別傳)의 종지(宗旨)를 없애버리려고 하였다. 예주(澧州)로 가는 길에 이르러 한 노파에게 점심을 사 먹을 수 있는지 물었다. 노파가 말했다. 스님, 수레 속에 있는 것이 무슨 책입니까? 덕산이 말했다. 금강경 소초요. 노파가 말했다. 경 가운데에 과거의 마음도 얻을 수 없고, 현재의 마음도 얻을 수 없고, 미래의 마음도 얻을 수 없다고 하였는데, 스님께서는 어느 마음에 점을 찍으려고(點心) 하십니까? 덕산은 이 한 질문을 받고 곧바로 말문이 콱 막혀 꿀 먹은 벙어리 신세다. 비록 그러하였으나 노파의 말 아래 완전히 기가 죽지는 않았다. 마침내 노파에게 물었다. 근처에 어떤 종사가 계십니까? 노파가 말했다. 5리밖에 용담 화상이 계십니다. 그러고는 용담에 도착하여 완전히 망하고 말았으니, 앞에 한 말과 뒤에 한 말이 서로 들어맞지 않게 되었다 하겠다. 용담은 부모가 자식을 너무 어여삐 여기면 추함을 깨닫지 못하는 것처럼, 그가 조그마한 불씨를 가지고 있는 것을 보고는 황급히 더러운 물을 가져다가 곧바로 끼얹어 꺼버렸으니, 냉정하게 살펴보면 한바탕 웃음거리로다. 無門曰 德山未出關時, 心憤憤, 口悱悱, 得得來南方, 要滅卻教外別傳之旨. 及到澧州路上, 問婆子買點心. 婆云, 大德, 車子內是甚麼文字. 山云, 金剛經抄疏. 婆云, 只如經中道, 過去心不可得, 見在心不可得, 未來心不可得, 大德要點那箇心. 德山被者一問, 直得口似匾檐. 然雖如是, 未肯向婆子句下死卻. 遂問婆子, 近處有甚麼宗師. 婆云, 五里外有龍潭和尚. 及到龍潭, 納盡敗闕, 可謂是前言不應後語. 龍潭大似憐兒不覺醜, 見他有些子火種, 郎忙將惡水, 驀頭一澆澆殺, 冷地看來一場好笑.
송(頌)역(譯)
게송으로 읊다. 명성을 듣는 것보다 직접 만나 보는 게 낫고 직접 만나보는 것보다 명성을 듣는 게 나을 때가 있다. 비록 콧구멍은 구해 얻었으나 눈을 멀게 하였으니, 어찌하리오? 頌曰 聞名不如見面, 見面不如聞名. 雖然救得鼻孔, 爭奈瞎卻眼睛.
사족(蛇足)
이십팔칙(二十八則) 구향용담(久響龍潭)에서 용담선사(龍潭禪師)는 호남성(湖南省) 예주(澧州) 용담숭신(龍潭崇信) 선사를 말한다. 법계(法系)는 청원행사(淸原行思)의 사대법손(四代法孫)이다. 덕산선사(德山禪師)는 십삼칙(十三則)에서 덕산탁발(德山托鉢)에 나왔던 덕산선감(德山宣鑑) 선사를 말한다. 속성(俗姓)이 주씨(周氏)라 주금강(周金剛)으로 알려진 고승(高僧)이다. 처음에는 교학(敎學)을 중시(重視)하여 율장(律藏) 삼론(三論), 법상학(法相學)을 전공하다가 특히 금강경(金剛經)에 정통하여 주금강(周金剛)이라 부를 정도가 되자, 남방(南方)에서 불립문자(不立文字) 교외별전(敎外別傳) 직지인심(直指人心) 견성성불(見性成佛) 한다는 말을 듣고 남쪽 오랑캐들이 교학(敎學)을 무시(無視)하는 태도에 분심(憤心)을 가지고 남종선가(南宗禪家)를 굴복(屈伏) 항복(降伏)을 시키려고 행각(行脚)을 떠났다. 예주(澧州) 땅에 도착하고 보니, 점심때가 되어서 점심공양을 할 요량으로 떡집 노파에게 가서 떡을 사려고 하니, 떡집 노파가 묻기를 스님 바랑속에 가득 든 것이 무엇이오? 덕산스님이 내가 쓴 금강경(金剛經) 소초(疏抄)요. 노파가 말하길 스님! 금강경이라고 하니, 뭣 하나 물어봐도 되겠습니까? 그러시오. 스님이 내 묻는 말에 답을 하시면 떡은 그냥 공짜로 보시하겠습니다. 답을 못하시면 돈을 아무리 많이 주어도 팔지 않겠소. 금강경(金剛經)이라면 뭐든지 물어보시오. 자신만만(自身滿滿)이다. 금강경 가운데 과거심(過去心) 불가득(不可得), 현재심(現在心) 불가득(不可得), 미래심(未來心) 불가득(不可得)이라고 하였는데, 스님께서는 떡으로 점심(點心)을 하신다고 하셨는데, 어느 마음에 점심(點心) 하시렵니까? 노파질문(老婆質問)에 주금강(周金剛)이라는 덕산(德山)이 입이 콱 막혀 꿀 먹는 아자(啞子)가 되었다. 경전 교학이라면 자신만만 교만이 탱천하던 덕산 꼴이, 꼴이 아니다. 여보시오? 노파(老婆)? 이곳에 큰 선지식(善知識)이 있소? 노파가 계십니다. 이 길로 쭉 5리 정도 가면 용담선사(龍潭禪師)님이 계십니다. 노파 말을 듣고 용담선사를 찾아 뵙고 가르침을 청했다. 밤이 늦도록 법문을 듣다가 밤이 깊었으니, 내려가서 쉬도록 하시게나 했다. 밖으로 나와 보니, 캄캄한 밤이라 지척분간(咫尺分揀)이 어렵다. 다시 들어가 밖이 너무 캄캄합니다. 그래! 양초에 종이를 말아 지촉(紙燭)에 불을 붙여 주었다. 덕산이 지촉 불을 잡자 용담선사가 입으로 훅하고 지촉 불을 꺼버렸다. 덕산이 바로 깨쳤다. 지촉득오(紙燭得悟)다. 찰나순간(刹那瞬間)에 환희(歡喜)에 찬 덕산이 모갑(某甲)은 오늘부터 천하(天下)의 노선사(老禪師) 설두(舌頭)에 의심(疑心)을 두지 않겠습니다. 하고 그동안 문자에 포로가 되었던 자신의 어리석음을 뉘우치고 짊어지고 갔던 바랑 속에 금강경 소초를 몽땅 꺼내서 법당 앞에서 불질러 버렸다는 선화(禪話)다.
화옹송평(和翁頌評) 역(譯),
깨닫기 전에 주 금강스님, 마음이 분분하더니, 삼세에 부득심 노파 점심 질문에 벙어리(瘂子)로 전락하여 개망신을 당하더니, 밤이 깊어 지촉 불에 바로 확철대오를 했네, 그려! 未悟金剛心忿憤 三世點心老婆問 瘂者轉落太亡身 深夜紙燭得開悟,