• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
가나안 신자와 초보 신학생
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
교회사(church history) “츠빙글리의 스위스 종교개혁” (진지훈)
장코뱅 추천 4 조회 330 23.03.22 09:28 댓글 15
게시글 본문내용
 
다음검색
첨부된 파일
댓글
  • 23.03.22 10:51

    첫댓글 16세기 종교개혁에서 츠빙글리의 지분이 꽤 큰데도 덜 알려진 것이 사실입니다. 동상이 성경을 안고 있으면서도 검을 쥐고 있는 모습에서 알 수 있듯이 군목으로 참전했다가 일찍 전사한 것도 덜 알려진 배경이 아니었을까 합니다. 루터가 칼빈의 책을 읽고서 츠빙글리가 이 사람 만큼만 책을 썼어도 그렇게 싸우지 않았을 거라고 말한 것에서도 알 수 있듯이 그의 글이 난해하고 복잡한 부분이 있던 것도 연구가 부족하게 한 원인이지 않았을까 싶습니다.
    시 의회와 함께 개혁을 추진했기 때문에 성공적이었다는 평가를 내렸는데 관점의 차이는 있겠지만 당시로서는 합리적이고 최대한 충돌을 피할 수 있는 최선의 결과였다고도 생각을 합니다.

  • 작성자 23.03.22 11:31

    교회사에 대한 풍부한 상식을 담은 좋은 댓글을 써주셔서 감사합니다.

  • 23.03.22 17:25

    @장코뱅 공감합니다. 교회사에 대한 지식이 엿보이네요^^

  • 23.03.23 08:53

    @장코뱅 공감합니다.

  • 작성자 23.03.22 11:33

    우리가 개혁주의라고 할 때에, 거기에는 쯔빙글리의 신학도 상당부분 포함되는 것입니다. 언약신학, 단순한 신학, 사회언약, 사회개혁 등에서 쯔빙글리의 영향이 있습니다.

  • 23.03.22 17:26

    네, 카페의 다른 글에서, 다른 인터넷 카페의 게시물에서도 쯔빙글리의 신학이 개혁주의에 포함된다고 들었습니다.

  • 23.03.23 08:00

    그렇군요. 잘 알겠습니다.

  • 23.03.22 17:27

    루터, 칼빈에 비해서는 덜 알려져 있지만 실제로는 같은 레벨로 주요한 종교개혁자였던 쯔빙글리의 개혁에 대한 좋은 포스팅을 올려 주셔서 감사합니다.

  • 작성자 23.03.22 17:38

    공감해 주셔서 고맙습니다.

  • 23.03.22 17:28

    진박사님은 츠빙글리라고 발음하지만 많은 책들에는 쯔빙글리라고 써있기도 한데요. 어느 것이 더 정확한 발음에 가까은가요?

  • 작성자 23.03.22 17:38

    Zwingli의 Z는 국제발음기호로 보면 ts입니다. 영어로 보면 it's 할 때의 그 발음인데요. 한글로 거칠게 표현하면 '쓰'와 '츠' 중간 쯤의 발음입니다.

  • 23.03.23 08:54

    @장코뱅 어학적 상식을 알려 주셔서 도움이 됩니다.

  • 작성자 23.03.22 17:40

    고유명사가 아닌 보통명사로서의 Zwingli는 쌍둥이라는 뜻입니다. 쌍둥이 같은 두 배의 신학적 능력을 받은 분이 쯔빙글리 아닌가? 싶습니다.

  • 23.03.23 08:01

    독일어 발음 설명을 해주셔서 고맙습니다.

  • 23.03.23 08:54

    공감합니다.

최신목록