[울산 최대 & 최고 영어회화 스터디]
휴식시간에 이 노래 한번 배워보자
Let’s learn this song during our recess time.
어떤 노래인데요?
What kind of song is it?
아가라는 노래인데 현재 웅상 고등학교에 재학중인 학생 유민지의 노래야
It’s called AhGa(Baby), sung by a current student at WoongSang High School by the name of MinJi Yu.
cur·rent 커언트 [kə́ːrənt] ① 현재의 ② 현행의 ③ 지금의 ④ 해류 ⑤ 전류 .검색단어
그런데 가사를 좀 못 쓴거 같아
However, the lyric sounds a bit lacking.
lack·ing 래낑 [lǽkiŋ]① 부족한 ② 결여된 ③ …이 없는 ④ …을 못하는
이럴테면 소양강처녀에 나오는 “18 딸기 같은 어린 내 순정” 같은 표현도 없네
For example, it does not have such expression as “my 18 years old pure childish heart like a strawberry.”
한국의 수많은 노래 중에 자식의 부모에 대한 사랑을 표현한 노래는 이 노래 뿐이야 Amongst all those numerous Korean songs, this is the only song that expressed parents’ love for their kids.
a·mongst 어멍스트 [əmΛŋkst]① among among 보다 문어적임.
nu·mer·ous 뉴머러스 [njúːmərəs]① 수많은 ② 다양한 ③ 다수의 .검색단어
노래도 잘 못 부르는 것 같다.
It appears to me that the song was not sung well.
아냐, 이 아이는 노래실력을 인정 받은 애야.
No, this kid is the one /who has gotten recognition already /for her singing ability.
rec·og·ni·tion 레꺼지니션 [rèkəgníʃən] ① 인정 ② 인식 ③ 수여 ④ 승인 ⑤ 평가
중학교 2학년때 “MBC 라디오의 싱글벙글쇼 중에서 싱벙 스타 선발대회 노래 자랑에서 연말 대상을 수상했고 코리아 갓 탤런트 본선에 진출한 소녀여서 기획사의 눈에 뛰어 가수로 데뷔했어.
While she was in the 2nd grade /in the middle school, she received the great prize /from the year end competition /at the singing contest held /to select the “Shingle Bungle” star /of the MBC radio’s “Shingle Bungle (Be all the smiles)” show, and then /she advanced to the main competition of the “Korea‘s Got Talent” show when she got the attention of the agency to be selected to debut as a singer.
ad·vanced 애밴스트 어반스트 [ædvǽnst]선진의 ② 앞선 ③ 진보한 ④ 진출한 ⑤ 고등의
at·ten·tion① 관심 ② 주목 ③ 주의 ④ 집중 ⑤ 주의력
de·but 데뷔 데뷰 [deibjúː]① 데뷔 ② 첫 출연 ③ …을 처음으로 공개하다
그 외에도 수많은 방송에서 실력을 인정 받고 가수로 데뷔했지
Besides those, she received numerous recognition from broadcasting companies for her singing talent and debuted as a singer.
be·sides [bisáidz]① …외에 ② 게다가 ③ …말고는 ④ 그리고
rec·og·ni·tion 레꺼지니션 [rèkəgníʃən] ① 인정 ② 인식 ③ 수여 ④ 승인 ⑤ 평가
팬카페도 있어
She has an Internet Cafe/ for her fans.
이 아이는 전통 트롯을 잘 부르는 애야
This kid is the one /who could sing the traditional trot.
나 훈아의 “천생연분”이라는 트로트 곡을 선생님 결혼식 축가로도 멋지게 부르더라
She sang fashionably /for a wedding/ the trot song, ”The Match Made In Heaven” by HoonAh Na.
나는 저런 구슬픈 노래는 싫다.. “샤방사뱡”처럼 신나는 노래가 좋다
I dont like such sad song, I like exciting song /like “ShaBang, ShaBang”.
그런 신나는 노래는 트로트 같지 않다
Such exciting song can be compared/ to a trot song.
아니 둘 다 매력이 있다
No, both has its own attraction.
아빠가 마이피플로 메시지 보내줘도 읽지도 않았지?
The message that Papa sent you, you didn’t read, did you?
너 이것 좀 봐라
Son, look at this please.
천안함 49명의 군인의 애달픈 죽음을 영상으로 깔았는데 이걸 보며 이 노래를 들으면 눈물이 나온다
They used the images /of 49 soldiers of CheonAhn warship /who died so sadly for the song, and listening to the song/ watching those images /makes me shed tears.
war·ship [wɔ́ːrʃìp]① 군함 ② 전함
sub·ma·rine 서브미린 [sΛbməríːn]① 잠수함
① 흘리다 ② 벗다 ③ 빠지다 ④ 창고 ⑤ 탈피하다 shed 쉐엗 [ʃed]
애지중지 키운 애가 군대가서 죽었다면 부모심정은 어떻겠니?
How sad parents’ hearts shall be /if their kids whom they raised pampering /as if they got a precious treasure/ died in the military.
① 응석 받아 주다 ② 지나치게 소중히 하다 ③ 애지중지하다 pam·per 팸퍼어 [pǽmpər]
① 마치 …인 것처럼 ② …처럼 ③ …은 아닐 텐데 .검색단어as if [əzíf] ‥/as though ‥
돈만 있으면 누구나 가수할 수 있어,
With money, any body can go there.
아냐, 이 애는 틀려. 트롯신동으로 인정받았어. 노래를 들어보면 이미자의 젊었을 때를 본 것 같다니깐.
No, this kid is an exception. She got recognition /as a Trot prodigy. Whenever I listen to her, it's like seeing MiJa Lee when she was young.
① 예외 ② 제외 ③ 반대 ④ 이의 ex·cep·tion 익셉션 [iksépʃən]
① 인정 ② 인식 ③ 수여 ④ 승인 ⑤ 평가 레꺼니션 rec·og·ni·tion [rèkəgníʃən]
① 천재 ② 신동 ③ 절세의 미인 푸라러지 포러지 prod·i·gy [prάdədʒi]
자세히 좀 노래들어 보자. 이 노래 들어보니 괜찮네. 노래 잘한다.
Let’s listen to the song /with more carefully. This song is okay /as I listened to it again. She sings good.
이 곡도 들어봐 “천생연분”이라는 노래야.
Listen to this song, it’s called “The Match Made In Heaven”.
‘아가’는 가사가 좀 단순해서 영어공부하기에 좀 쉬워
“Baby” ‘s lyric is so simple, it is easy to study English with.
가사 중에 “애미” 부분 좀 바꿔 주세요
Among lyric, please replace the term “AeMi” with another one.
응, 애미를 부모로 바꿔면된다.
Okay, If you substitute “AeMi with parents, that will do.
대체하다 ② 대신 ③ 대리 ④ 대용하다 ⑤ 대행 서브스터튜웉
sub·sti·tute [sΛbstətjùːt]
나 같은 아빠 드물고 자식 공부에 도움되라고 이렇게 하면은 반대의견이나 제시하며 좀 비아냥거리지 말고 좀 따라해봐라.
There are not many papas /like me. Please do as I say 내가 말하는 대로 주십시오when I do this thing /to help you study, instead of giving me rebuttals or making cynical remarks.
① 반박 ② 반증 ③ 원고의 반박 뤼버틀 re·but·tal [ribΛtl]
① 냉소적인 말 cynical remark
① 냉소적인 ② 빈정대는 ③ 비꼬는 시니컬, 시니컬 cyn·i·cal [sínikəl]
① 발언 ② 말 ③ 언급 ④ 견해 ⑤ 이야기 .검색단어re·mark 미 [rimάːrk]
그 노래 듣기싫다. 결국 영어로 할려는 것 아녀
I don’t like to listen to the song. After all/ you are trying to sing/ in English.