片道人生獨木牛步 원웨이티켓을 가지고 외나무다리에 선 인생
20240814 아침 姜선생이 보낸 글을 진허 권오철 飜吟
生牛一合跨孤橋. 삶(生)이란 소(牛)와 일(一)이니 외로운 다리를 건너는 것
此行危途苦片票. 위험하고 힘든 길을 다시 못 올 원웨이티켓을 들고 가니
渡過或能夢地到. 그래도 이 외나무 다리를 건너면 꿈꾸던 샹글리라가 있어
河深底下盡廻漂. 아니면 떨어져서, 깊은 강속에, 표류하는 신세가 될 수도
回歸已絕僅前境. 그래서 다시 돌아갈수도 없으니 오로지 앞으로만 가야해
猶恐動搖心繫焦. 아슬 아슬 모든 걸 잃을 까봐 초조하게 가는 길이라해도
人人二相扶世路. 인(人)은 서로 서로 의지하면 도와가는 세상사를 뜻하느니
共牽同進事然饒. 함께 끌어주고 같이 나아가면 일은 자연히 풍요로와진다네
인생이란?
1. 生은 牛와 一의 합이니 소가 외다리를 건너눈 꼴이다.
2. 외다리를 가는 것은 "위기의 연속" 이란 말이다.
3. 건너면 꿈꾸던 곳에 도달할 수 있지만, 다리 밑은 깊은 강물이다.
4. 되돌아갈 수도 없는 편도 차편, 원웨이 티켓,어떻게든 넘어야만 한다
5. 아슬아슬하고 때로는 두렵기도 하지만 건너야만 한다.
6. 人은 두 사람이 서로 기대고 서 있는 형상이다.
7. 서로 기대고 격려하면서 돌아올 수 없는 외다리를 건너야한다.
8. 함께(人) 건너가는 것(生)이 人生이고 가는 길은 돌아오지 못할 편도차편.
片道人生獨木牛步
"원웨이티켓을 가지고 외나무다리에 선 인생"
여기서 '片道'는 '편도'를 의미하고, '独木牛步'는 '외나무다리'와 '소의 걸음'을 합쳐 '단 한 번의 길을, 느리게 걷는 삶'을 의미합니다. 즉, 돌아갈 수 없는 길을 조심스럽게 걷고 있는 인생을 말합니다.
生牛一合跨孤橋
"삶이란 소(牛)와 일(一)이니 외로운 다리를 건너는 것"
'生牛'와 '一合'은 삶을 '소'와 '하나'로 비유하여, 외로운 다리를 건너는 것처럼 어려운 길을 걸어야 한다는 뜻입니다. 인생은 혼자서 외로운 길을 걷는 것과 같다는 의미입니다.
此行危途苦片票
"위험하고 힘든 길을 다시 못 올 원웨이티켓을 들고 가니"
이 길은 위험하고 힘든 길이며, 한 번만 갈 수 있는 원웨이티켓을 가진 상황을 설명합니다. 이 말은 인생의 여정이 불확실하고 위험함을 강조합니다.
渡過或能夢地到
"그래도 이 외나무 다리를 건너면 꿈꾸던 이상향에 도달할 수 있을지도 모른다"
외나무 다리를 건너면, 꿈꾸던 이상적인 상태나 목적지에 도달할 수 있을 가능성을 시사합니다.
河深底下盡廻漂
"아니면 깊은 강 속에 빠져 표류할 수도 있다"
만약 실패하면 깊은 강 속에 빠져 표류할 위험이 있다는 경고입니다. 인생의 여정이 실패할 경우, 매우 힘든 상황에 처할 수 있음을 말합니다.
回歸已絕僅前境
"다시 돌아갈 수 없으니 오로지 앞으로만 가야 한다"
이미 되돌아갈 길이 없으므로 앞으로만 나아가야 한다는 의미입니다. 선택의 여지가 없는 상황에서 계속 전진해야 함을 강조합니다.
猶恐動搖心繫焦
"아슬아슬하게 모든 것을 잃을까봐 초조하다"
모든 것을 잃을까봐 불안해하고 초조한 심경을 표현합니다. 인생의 여정이 불확실하고 불안하다는 느낌을 담고 있습니다.
人人二相扶世路
"사람들은 서로 도와가며 살아간다"
사람들이 서로 의지하고 도움을 주며 살아가는 세상에 대한 설명입니다. 협력과 상호 지원의 중요성을 강조합니다.
共牽同進事然饒
"함께 끌어주고 같이 나아가면 일이 자연히 풍요로워진다"
서로 도와가며 함께 나아가면 성공적이고 풍요로운 결과를 얻을 수 있다는 희망적인 메시지를 담고 있습니다.
해설
이 시는 인생을 외나무다리에 비유하여, 돌아갈 수 없는 길을 걷는 상황에서 겪는 어려움과 불안, 그리고 희망을 다루고 있습니다. 인생의 여정은 위험과 어려움이 따르지만, 그 길을 계속 걸어가야 하며, 이 과정에서 서로 도와가며 협력하는 것이 중요하다는 것을 강조합니다.
인생의 길을 걷는 데 있어 실패와 어려움이 따르더라도, 협력과 도움을 통해 더 나은 결과를 얻을 수 있다는 메시지를 전하며, 어려운 상황에서도 함께 나아가는 것이 중요하다는 점을 상기시킵니다.