11월 14일 오늘의 양식.mp3
November 14. 2016 Read: Romans 15:1–7
All Together Now
이제 모두 함께
With one mind and one voice . . . glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ. Romans 15:6
한 마음과 한 입으로 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지께 영광을 돌리게 하려 하노라-로마서 15:6
Our unity comes from our union with Christ.
우리의 하나 됨은 우리와 그리스도의 연합으로부터 비롯된다.
While Nicholas Taylor was boarding a train in Perth, Australia, his leg became wedged in the gap
between the platform and a commuter car.
오스트레일리아 퍼스에서 니콜라스 테일러가 기차에 타려다가, 그의 다리가 그만 플랫폼과 기차 사이 틈새에
끼이게 되었습니다.
When safety officials could not free him, they coordinated the efforts of nearly 50 passengers who
lined up and, on the count of three, pushed against the train. Working in unison, they shifted
the weight just enough to free Taylor’s leg.
안전 요원들이 그를 빼낼 수 없게 되자, 50여명의 승객들이 협력해 일렬로 서서 하나 둘 셋을 외치며 기차를 밀었습니다. 함께 힘을 모아 그들은 테일러의 다리를 간신히 빼낼 수 있을 만큼 기차를 움직일 수 있었습니다.
The apostle Paul recognized the power of Christians working together in many of his letters to
the early churches.
바울 사도는 초대교회에 보낸 많은 서신들에서 그리스도인들이 함께 일할 때의 능력을 인정하고 있습니다.
He urged the Roman believers to accept each other the way Christ had accepted them and said,
“[May God] give you the same attitude of mind toward each other that Christ Jesus had, so that with one mind and one voice you may glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ” (Rom. 15:5–6).
그는 로마의 신자들에게 예수 그리스도께서 그들을 받아들이신 것처럼 서로를 받아들이라고 강력히 권고하면서, “하나님이 너희로 그리스도 예수를 본받아 서로 뜻이 같게 하여 주사 한 마음과 한 입으로 하나님 곧 우리 주 예수 그리스도의 아버지께 영광을 돌리게 하려 하노라”(롬 15:5-6)라고 말했습니다.
Unity with other believers enables us to broadcast God’s greatness and also helps us to endure
persecution. Knowing that the Philippians would pay a price for their faith,
다른 사람들과 연합하는 것은 하나님의 위대하심을 널리 알릴 수 있게 해주고, 또 박해를 견뎌낼 수 있도록 우리를 도와줍니다. 빌립보 교인들이 그들의 믿음에 대한 대가를 치르게 될 것을 안 바울은,
Paul encouraged them to strive “together as one for the faith of the gospel without being frightened
in any way by those who oppose you” (Phil. 1:27–28).
그들에게 “한 뜻으로 복음의 신앙을 위하여 협력하는 것과 무슨 일에든지 대적하는 자들 때문에 두려워하지
아니하는”(빌 1:27-28) 노력을 해달라고 격려했습니다.
Satan loves to divide and conquer, but his efforts fail when, with God’s help, we “make every effort
to keep the unity of the Spirit through the bond of peace” (Eph. 4:3).
사탄은 분열시키고 정복하는 것을 좋아하지만, 하나님의 도움으로 우리가 “평안의 매는 줄로 성령이 하나 되게 하신 것을 힘써 지킬”(엡 4:3) 때 사탄의 노력은 실패하고 말 것입니다.
Dear God, please let Christians everywhere experience the blessing of unity in You. Remind us of
what we have in common: one hope, one faith, and one Lord—Jesus Christ.
•사랑하는 하나님, 어디서나 그리스도인들이 당신 안에서 하나 되는 축복을 경험하게 해주소서. 우리가 공통적으로 갖고 있는 하나의 희망, 하나의 믿음, 그리고 한 분 주님이신 예수 그리스도를 우리에게 떠올려주소서.
오늘의 익혀둘 단어와 표현들
wedge[wedʒ] 쐬기, 갈라놓다, 끼어들다.
commuter[kəmjúːtər] 교외 통근자, 정기통근자.
coordinate[kouɔ́ːrdənət]동격의, 동등한, 대등하게 하다,
조화롭게 하다(코디네이트: 복장 가구등을 조화롭게 하는 것), 협력하다.
shift[ʃift] 변화, 전환, 이동하다, 바뀌다.
line up 일렬로 줄을 세우다, 결속하여 지지하다,
frighten[fráitn] 놀라게 하다, 두려워하게 하다, 위협하다. = astonish
= astound.