비록 어린이용 동화이지만,
혜정법사님의 법을 전하기 위한 홈페이지에 올라와 있으니 그분께서도 감수를 하셨을 것이며
그분을 따르는 다른 법사님들과 신도님들이 심혈을 기울여 만든 귀한 작품이라
접하시는 분들에게 좋은 영향을 줄 수 있으리라 확신합니다.
Foolish Ox(어리석은 황소)
The Buddha: "Wait… please wait."
부처님: "기다려! 제발 기다려!!"
The Buddha: "Why do you want to die? You mustn't do such a foolish thing!"
The woman: "Honored Shakyamuni, how can this be foolish? Since life is so painful, wouldn't it be easier to die? Please let me die."
부처님: "왜 그대는 죽고 싶어하는가? 절대로 그러한 어리석을 짓을 해서는 안 되거늘!"
여인: "거룩하신 석가모니이시여, 이게 왜 어리석은 짓입니까? 삶이 너무나 고통스럽기 때문에, 차라리 죽는것이 더 편하지 않겠습니까? 제가 죽도록 내버려 두십시오."
The Buddha: "Before that, please listen to what I have to say. In a certain place, there was an ox. Every day, it pulled a cart loaded with heavy items, over the hills and ranges to a certain village. It went back and forth like that each day."
The woman: "That's really painful. What can it do to free itself from such suffering?
부처님: "그러기 전에, 부디 내가 너에게 하는 이야기를 들어보거라. 옛날에, 황소 한 마리가 있었단다. 매일 매일, 그 황소는 무거운 물건이 가득 실린 수레를 끌고 여러 언덕을 넘고 멀고 먼 마을까지 짐을 날라야 했단다. 그러곤 다시 돌아오고 다시 가기를 매일매일 반복했었지."
여인: "무척 고통스러웠겠습니다. 어떻게 그러한 고통으로부터 황소가 해방될 수 있었을까요?"
The Buddha: "So the ox thought, if there were no cart…"
The woman: "If the cart were to break down, I'd be free."
부처님: "그래서 하루는 황소가 생각하길... 만약에 수레가 없다면...."
여인: "만약에 수레가 부서지면, 자신이 자유로워지리라 생각했겠군요!"
The owner of the ox: "This animal is too violent! Next time I must make a cart of steel that cannot be damaged."
황소 주인: "이녀석이 너무 난폭하네! 다음번에는 나는 부서지지 않도록 꼭 강철로 수레를 만들어야겠어!"
The ox: "Ah! It's so heavy! It hurts so much! If I'd known this would happen, I wouldn't have destroyed the original cart. I wanted relief, but who would have thought the pain would become even greater?
황소: "아이고 이건 너무나 무겁구나, 이 수레가 날 너무나 고통스럽게 하는구나! 만약에 이런 일이 일어날 줄 알았더라면, 원래 있던 수레를 부수지 말았어야 했는걸... 나는 좀 해방되고 싶었는데, 누가 이렇게 고통이 심해질 줄 생각이나 했었으리오..."
The Buddha: "Do you understand now? You are as foolish as the ox. The ox is a metaphor for you, and the original cart a symbol of your body. The steel cart represents the pain after death. The idea that you would be liberated after death is actually very foolish."
부처님: "이제 이해하겠느냐? 그대는 황소와 같이 어리석다. 황소는 너를 위한 비유이며, 본래 끌던 수레는 너의 몸을 뜻하며, 강철수레는 죽음 이후의 고통을 상징한다. 죽어서 해방되겠다는 생각은 실제로는 아주 어리석은 생각일지니!"
The woman: "I understand. Respected Shakyamuni! Please show me the way to true happiness!" The Buddha urged dying disciples, as well as ordinary people, both good and evil, to recite "Namo Amitabha Buddha." It would eliminate karmic obstructions and free them from all hindrances. They would leave the Three Realms of birth and death, and be reborn in Amitabha's Pure Land.
여인: "잘 알겠습니다. 존경스러운 석가모니이시여! 제게 부디 진정한 행복을 얻는 길을 가르쳐 주소서!"
부처님은 평범한 사람, 선한 사람, 악인 모두가 죽음을 대비하여 해야 할 신행법을 가르쳐 주셨는데, "나무아미타불" 을 염송하는 것 이였습니다. 염불은 악업의 장애를 소멸하고, 모든 장애로부터 자유롭게 하는 방법입니다.
뿐만 아니라, 염불행자는 태어남과 죽음에 얽메인 3계(무색계, 색계, 욕계) 를 벗어나, 아미타부처님의 정토에 태어나게 됩니다.
첫댓글 조울증 약이 몸에 안받아서 다시 재입원 하게 되었습니다 이 모든것을 전생에 지었던 빚을 갚는 과정이라 생각하여 달게받고 비록 병원 안이지만 이곳에서도 공부하고 일향전념 하겠습니다
연우님들 추운 겨울 감기조심하세요
나무아미타불 나무아미타불 나무아미타불
고통스러우시겠지만, 스스로를 잘 돌보시고 계시니 존경합니다.
아미타부처님께서 수많은 중생들을 다 맞이하기 위해 정토를 만드셨으니
그 중엔 바로 연우님을 위한 자리 또한 아름답게 준비되어 있을 것이 분명합니다.
비록 지금 어렵더라도 평범하게 최선을 다해 살다가
어느덧 때가 되어 우리가 떠나야 할 때,
그 어떤 것에도 미련 없이 오직 아미타부처님께 완전히 마음을 맡기자고요.
이 생이 끝나면
우릴 위해 준비된 자리로 돌아가렵니다.
그 때 까지 저도 이곳에서 평범하게 노력하고, 틈틈히 공부하고, 언제나 일향전념하겠습니다.
나무아미타불 나무아미타불 나무아미타불
@dhseo 감사합니다
나무아미타불 나무아미타불 나무아미타불
...()...
토닥토닥 위로를 보냅니다
나무아미타불 🙏 🙏 🙏
@극락행(소보살) 감사합니다
나무아미타불 나무아미타불 나무아미타불
...()...
나무아미타불 나무아미타불 나무아미타불 _()_()_()_
나무아미타불나무아미타불나무아미타불_()_()_()_
🙏🪷나무아미타불나무아미타불나무아미타불🙏🪷
감사합니다 고맙습니다
나무아미타불 나무아미타불 나무아미타불
감사드립니다 ()
나무아미타불 나무아미타불 나무아미타불 ()()()
감사합니다 나무아미타불 나무아미타불 나무아미타불
감사합니다
나무아미타불 나무아미타불 나무아미타불 나무아미타불 나무아미타불 ()
감사합니다 나무아미타불 나무아미타불 나무아미타불 합장