|
https://biblehub.com/acts/22-22.htm
◄ 사도행전 22:22 ►
컨텍스트 크로스 레퍼런스 코멘트 그리스어 시 (챕터를 보려면 클릭)
New International Version : The crowd listened to Paul until he said this. Then they raised their voices and shouted, “Rid the earth of him! He’s not fit to live!”
New Living Translation : The crowd listened until Paul said that word. Then they all began to shout, “Away with such a fellow! He isn’t fit to live!”
English Standard Version : Up to this word they listened to him. Then they raised their voices and said, “Away with such a fellow from the earth! For he should not be allowed to live.”
Berean Study Bible : The crowd listened to Paul until he made this statement. Then they lifted up their voices and shouted, “Rid the earth of him! He is not fit to live!”
Berean Literal Bible : Now they were listening to him until this word. Then they lifted up their voice, saying, "Away with such from the earth. For he is not fit to live!"
King James Bible : And they gave him audience unto this word, and then lifted up their voices, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.
New King James Version : And they listened to him until this word, and then they raised their voices and said, “Away with such a fellow from the earth, for he is not fit to live!”
New American Standard Bible : They listened to him up to this statement, and then they raised their voices and said, “Away with such a man from the earth, for he should not be allowed to live!”
NASB 1995 : They listened to him up to this statement, and then they raised their voices and said, “Away with such a fellow from the earth, for he should not be allowed to live!”
NASB 1977 : And they listened to him up to this statement, and then they raised their voices and said, “Away with such a fellow from the earth, for he should not be allowed to live!”
Amplified Bible : They listened to Paul until [he made] this [last] statement, but now they raised their voices and shouted, “Away with such a man from the earth! He is not fit to live!”
Christian Standard Bible : They listened to him up to this point. Then they raised their voices, shouting, “Wipe this man off the face of the earth! He should not be allowed to live! ”
Holman Christian Standard Bible : They listened to him up to this word. Then they raised their voices, shouting, “Wipe this person off the earth—it’s a disgrace for him to live!”
American Standard Version : And they gave him audience unto this word; and they lifted up their voice, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.
Aramaic Bible in Plain English : And when they had heard Paulus up until this statement, they raised their voice and shouted, “Hang such a person above The Earth, for it is not right for him to live!”
Contemporary English Version : The crowd listened until Paul said this. Then they started shouting, "Get rid of this man! He doesn't deserve to live."
Douay-Rheims Bible : And they heard him until this word, and then lifted up their voice, saying: Away with such an one from the earth; for it is not fit that he should live.
Good News Translation : The people listened to Paul until he said this; but then they started shouting at the top of their voices, "Away with him! Kill him! He's not fit to live!"
International Standard Version : Up to this point they listened to him, but then they began to shout, "Away with such a fellow from the earth! He's not fit to go on living!"
Literal Standard Version : And they were hearing him to this word, and they lifted up their voice, saying, “Away from the earth with such a one; for it is not fit for him to live.”
New American Bible : They listened to him until he said this, but then they raised their voices and shouted, “Take such a one as this away from the earth. It is not right that he should live.”
NET Bible : The crowd was listening to him until he said this. Then they raised their voices and shouted, "Away with this man from the earth! For he should not be allowed to live!"
New Revised Standard Version : Up to this point they listened to him, but then they shouted, “Away with such a fellow from the earth! For he should not be allowed to live.”
New Heart English Bible : They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he is not fit to live."
Weymouth New Testament : Until they heard this last statement the people listened to Paul, but now with a roar of disapproval they cried out, "Away with such a fellow from the earth! He ought not to be allowed to live."
World English Bible : They listened to him until he said that; then they lifted up their voice, and said, "Rid the earth of this fellow, for he isn't fit to live!"
Young's Literal Translation : And they were hearing him unto this word, and they lifted up their voice, saying, 'Away from the earth with such an one; for it is not fit for him to live.'
Additional Translations ... 문맥
로마 시민 바울
21그러자 그분은 내게 '가라! 내가 너희를 멀리 이방인들에게 보내겠다.' " 22 군중들은 바울이 이 말을 할 때까지 바울의 말을 들었다. 그러자 그들은 목소리를 높 여 "그의 땅을 치워라 ! 그는 살기에 적합하지 않습니다!" 23 그들이 소리를 지르며 망토를 벗어 던지고 먼지를 공중에 던지고 있을 때,...
베뢰아 연구 성경 · 다운로드 상호 참조
사도행전 21:36 그를 따르는 무리가 계속 소리치며 "그와 함께 떠나라!"
사도행전 25:24 그러자 베스투스가 말하기를 "아그립바 왕과 우리와 함께 있는 모든 자들아, 너는 이 사람을 보느니라. 유대인 공동체 전체가 이곳과 예루살렘에서 그분에 대해 내게 간청하면서 그가 더 이상 살지 말라고 외쳤다.
데살로니가전서 2:16은 이방인들에게 그들이 어떻게 구원받을 수 있는지 말하는 것을 방해합니다. 그 결과, 그들은 계속해서 자신의 죄를 최대한의 능력으로 쌓아 올립니다. 그들에게 최대한의 진노가 임하였다.
성경의 재무부
그들이 그에게 이 말씀에 청중을 준 다음, 그들의 목소리를 높여 이르되, 땅에서 온 그런 동료와 함께 떠나라: 그가 살아야 하는 것이 맞지 아니함이니라.
자리 비움.
사도행전 7:54-57 그들이 이 말을 듣고 마음에 잘리고 이빨로 그를 g아 먹었습니다.
사도행전 21:36 이는 무리의 백성이 뒤를 쫓아 부르짖으며 그와 함께 떠나라.
사도행전 25:24 그리고 페스투스가 이르되, 아그립바 왕과 여기 우리와 함께 있는 모든 사람들이 너희가 이 사람을 보노니, 그 사람은 유대인의 모든 무리가 예루살렘에서, 그리고 여기에서도 나를 대하면서 그가 더 이상 살지 말라고 부르짖었느니라.
for.
Acts 25:24 And Festus said, King Agrippa, and all men which are here present with us, ye see this man, about whom all the multitude of the Jews have dealt with me, both at Jerusalem, and also here, crying that he ought not to live any longer.
Ellicott's Commentary for English Readers
(22) Away with such a fellow from the earth.--The scene was ominously like that in which St. Stephen's speech ended. Immediate execution without the formality of a trial--an eager craving for the blood of the blasphemer--this was what their wild cries demanded and expressed. On the words themselves, see Note on Acts 21:36.
Pulpit Commentary
Verse 22. - They for then, A.V.; voice for voices, A.V. Unto this word. They could not bear the idea of the Gentiles being admitted into the kingdom of God. It was a blow to their pride of exclusiveness. The leveling-up of the Gentiles seemed to be as intolerable as the leveling-down of themselves, as spoken of e.g. Isaiah 1:10; Ezekiel 16:45, etc.
Parallel Commentaries ...
Greek
[The crowd] listened Ἤκουον (Ēkouon) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 191: To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.
to [Paul] αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
until ἄχρι (achri) Preposition Strong's 891: As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to.
he made this statement. λόγου (logou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3056: From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.
Then καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely.
they lifted up ἐπῆραν (epēran) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1869: To raise, lift up. From epi and airo; to raise up.
their αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
voices φωνὴν (phōnēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's 5456: Probably akin to phaino through the idea of disclosure; a tone; by implication, an address, saying or language.
[and] shouted, λέγοντες (legontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
“Rid Αἶρε (Aire) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular Strong's 142: To raise, lift up, take away, remove.
the τῆς (tēs) Article - Genitive Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.
earth γῆς (gēs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 1093: Contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe.
of ἀπὸ (apo) Preposition Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various enses.
[him]! τοιοῦτον (toiouton) Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular Strong's 5108: (including the other inflections); from toi and houtos; truly this, i.e. Of this sort (to denote character or individuality).
He is not fit καθῆκεν (kathēken) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's 2520: To come down, come to; To be unfit, proper. From kata and heko; to reach to, i.e. becoming.
to live!” ζῆν (zēn) Verb - Present Infinitive Active Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live.
Jump to Previous
Allowed Audience Cried Crowd Disapproval Earth Far Fellow Fit Heard Hearing Lifted Ought Paul Raised Rid Right Roar Statement Voice Voices Word
Jump to Next
Allowed Audience Cried Crowd Disapproval Earth Far Fellow Fit Heard Hearing Lifted Ought Paul Raised Rid Right Roar Statement Voice Voices Word
Links
Acts 22:22 NIV
Acts 22:22 NLT
Acts 22:22 ESV
Acts 22:22 NASB
Acts 22:22 KJV
Acts 22:22 BibleApps.com
Acts 22:22 Biblia Paralela
Acts 22:22 Chinese Bible
Acts 22:22 French Bible
Acts 22:22 Catholic Bible
NT Apostles: Acts 22:22 They listened to him until he said (Acts of the Apostles Ac)
사도행전 22:21사도행전 22:23페이지 맨 위페이지 맨 위