世界中の誰より きっと
まぶしい季節が 눈부신 계절이
(마부시- 기세쯔가)
黃金(きん)色に街を染めて 황금빛으로 거리를 물들이고서
(깅이로니 마찌오 소메떼)
君の橫顔 そっと包んでた 당신의 옆모습을 살며시 감싸안았다
(기미노요꼬가오 솟또 쯔즌데따)
また めぐり逢えたのも 다시 만난것도
(마다 메구리아에따노모)
きっと偶然じゃないよ 분명 우연이 아니에요
(킷또 구-젠쟈 나이요)
心の どこかで 待ってた 마음의 어딘가에서 기다렸죠
(고꼬로노 도꼬까데 맛떼따)
世界中の 誰より きっと 세상속의 누구보다 분명히
(세까이쥬노 다레요리 킷또)
熱い夢見てたから 뜨거운 꿈을 꾸었기 때문에
(아쯔이 유메미떼따까라)
目賞めて はじめて 氣づく 깨어나기시작해서 알게된
(메자메떼 하지메떼 기즈꾸)
つのる想いに 더해진 마음에
(쯔노루 오모이니)
世界中の 誰より きっと 세상속의 누구보다 분명히
(세까이쥬노 다레요리 킷또)
果てしない その笑顔 끝없는 그 웃는얼굴
(하떼시나이 소노 에가오)
ずっと抱きしめていたい 이대로 안고싶어요
(즛또 다끼시메떼이따이)
季節を 越えて いつでも 계절을 넘어서 언제까지나
(기세쯔오 고에떼 이쯔데모)
言葉の 終わりを 말의 끝을
(고또바노 오와리오)
いつまでも 探している 언제까지라도 찾고 있는
(이쯔마데모 사가시떼이루)
君の 眠差し 遠く 見つめてた 당신의 시선은 먼곳을 보고 있었죠
(기미노 마나자시 도-꾸 미쯔메떼따)
そう本氣の數だけ 그렇게 진실만큼의
(소-홍끼노 가즈다께)
淚 見せだけど 눈물을 보여주었어도
(나미다 미세다께도)
許して あげたい 輝きを 허락해주고 싶어요 눈부신 빛남을
(유루시떼 아게따이 가가야끼오)
世界中の 誰より きっと 세상속의 누구보다 분명히
(세까이쥬노 다레요리 킷또)
熱い夢見てたから 뜨거운 꿈을 꾸었기 때문에
(아쯔이 유메미떼따까라)
目賞めて はじめて 氣づく 깨어나기시작해서 알게된
(메자메떼 하지메떼 기즈꾸)
つのる想いに 더해진 마음에
(쯔노루 오모이니)
世界中の 誰より きっと 세상속의 누구보다 분명히
(세까이쥬노 다레요리 킷또)
果てしない その笑顔 끝없는 그 웃는얼굴
(하떼시나이 소노 에가오)
ずっと抱きしめていたい 이대로 안고싶어요
(즛또 다끼시메떼이따이)
季節を 越えて いつでも 계절을 넘어서 언제까지나
(기세쯔오 고에떼 이쯔데모)
世界中の 誰より きっと 세상속의 누구보다 분명히
(세까이쥬노 다레요리 킷또)
優しい氣持ちになる 부드러운 기분이 되어
(야사시-기모찌니나루)
目賞めて はじめて 氣づく 깨어나기시작해서 알게된
(메자메떼 하지메떼 기즈꾸)
はかない愛(ひかり)に 덧없는 사랑에
(하까나이 히까리니)
世界中の 誰より きっと 세상속의 누구보다 분명히
(세까이쥬노 다레요리 킷또)
胸に 響く 鼓動を 가슴에 울리는 고동을
(무네니 히비꾸 고도-오)
ずっと抱きしめていたい 이대로 안고싶어요
(즛또 다끼시메떼이따이)
季節を 越えて いつでも 계절을 넘어서 언제까지나
(기세쯔오 고에떼 이쯔데모)
ずっと抱きしめていたい 이대로 안고싶어요
(즛또 다끼시메떼이따이)
季節を 越えて いつでも 계절을 넘어서 언제까지나
(기세쯔오 고에떼 이쯔데모)
|