❒ 세계 115개 언어
⚽ 서유럽 (9개 언어)
* 고대 노르드어(북게르만계: 아이슬란드어, 노르웨이어, 덴마크어, 스웨덴어의 조상격 언어): hressa [ˈhresːa] 몸과 마음을 다시 살아나게 만든다는 의미 (현대 아이슬란드어 hressa “회복시키다”로 계승) 지친 전사에게 물과 용기를 주는 ‘회복형 cheer’ [흐레싸⇒ 기운을 차리게 하다, 격려하다] ((하고 싶은대로) 하랬어)
* 고대 네덜란드어: blīþjan [ˈbliːθjan] blīþ “밝은, 즐거운” → 감정을 밝게 만드는 cheer ※ þ = 영어 think의 th 소리 [블리쓰얀⇒ 기쁘게 하다, 즐겁게 하다] ((이름을 크게) 불렀어요)
* 네덜란드어: aanmoedigen [ˈaːnˌmudɪɣə(n)] moed “용기” → 용기를 불어넣다 [안무디헌⇒ 격려하다, 응원하다] ((격려차원에서) 안무(를) 뒤에 한)
* 고대영어: blīþian [ˈbliːθiɑn] blīþe “밝은, 즐거운” [블리씨안⇒ 기쁘게 하다, 즐겁게 하다] ((이름을 크게) 불렀어요)
* 프랑스어: encourager [ɑ̃.ku.ʁa.ʒe] cœur “심장, 마음” → 마음에 힘을 주다 [앙쿠라제⇒ 격려하다, 용기를 주다] ((용기가) 안에(서) 끌었지)
* 독일어: anfeuern [ˈanˌfɔʏ̯ɐn] Feuer “불” → 불을 붙이다 → 열기를 더하다 [안포이어른⇒ 응원하다, 사기를 올리다] ((용기가) 안에(서) 피어오르는)
* 스코틀랜드(게일어): brosnaich [ˈbɾɔs̪nɪç] 불씨를 살짝 건드려 다시 타오르게 하다 [브로스니히⇒ 격려하다, 자극하다, 북돋우다] ((이름을 크게) 불렀었니?)
* 아일랜드(게일어): spreag [spɾʲaɡ] 불꽃을 튀겨 다시 타오르게 함 [스프랴그⇒ 자극하다, 격려하다, 북돋우다] ((기운을) 세워뿔라고)
* 웨일스어: annog [ˈanɔɡ] 행동하도록 등을 떠미는 응원 [아녹⇒ 격려하다, 권하다, 북돋우다] ((등을 떠밀어 사람들) 안에 넣고)
⚽ 남유럽 (6개 언어)
* 스페인어: animar [a.niˈmaɾ] ánima “영혼, 생기” → 생기를 불어넣다 [아니마르⇒ 응원하다, 기운을 북돋우다] ((등을 떠밀어 사람들) 안에 밀어(넣어))
* 카탈루냐어(바르셀로나 부근): animar [ə.niˈma] ànima “영혼, 생기” → 생명을 불어넣다 [아니마⇒ 응원하다, 격려하다] ((등을 떠밀어 사람들) 안에 밀어(넣어))
* 이탈리아어: incoraggiare [in.ko.radˈd͡ʒa.re] coraggio “용기” ← cor “심장” [인코라자레⇒ 격려하다, 용기를 주다] ((용기가) 안에(서) 끌었지라)
* 그리스어: ενθαρρύνω (entharýno) [en.θarˈri.no] θάρρος “용기” → 마음에 용기를 넣다 [엔타리노⇒ 격려하다, 용기를 주다] ((뭔가 마음속) 안에 때리노?)
* 포르투갈어: animar [ɐ.niˈmaɾ] ânima “영혼, 생기” [아니마르⇒ 응원하다, 격려하다] ((등을 떠밀어 사람들) 안에 밀어(넣어))
* 라틴어: animāre [a.niˈmaː.re] anima “숨, 영혼” 👉 스페인어·이탈리아어 animar / animare의 직계 조상 [아니마레⇒ 생기를 주다, 격려하다] ((등을 떠밀어 사람들) 안에 밀어(넣어))
⚽ 북유럽 (8개 언어)
* 아이슬란드어: kátur [ˈkʰauːtʏr] 어원: 고대 노르드어 kátr cheer와의 연결: → 내면에서 자연스럽게 솟는 밝은 기운, 명랑함 [카우튀르⇒ 즐거운, 유쾌한, 명랑한] ((오늘만) 같아라)
* 덴마크어: humør [huˈmɶːɐ̯] 어원: 라틴어 humor ‘액체 → 체액 → 기분’ cheer와의 연결: → good cheer의 핵심 개념인 좋은 기분, 밝은 분위기 [후뫼어⇒ 기분, 분위기, 마음상태] (힘내어)
* 노르웨이: humør [hʉˈmøːr] 어원: 라틴어 humor cheer와의 연결: → good cheer = 좋은 기분, 밝은 분위기 [휘뫼르⇒ 기분, 분위기] (힘내라)
* 스웨덴어: humör [hɵˈmøːr] 어원: 라틴어 humor cheer와의 연결: → good cheer = 밝은 기분, 좋은 분위기 [흐뫼르⇒ 기분, 분위기] (힘내라)
* 핀란드어: hurrata [ˈhurːɑtɑ] 어원: 의성어 hurra! cheer와의 연결: → 경기장에서의 구호·응원 [후랏타⇒ 환호하다, 응원하다] (이랏차!)
* 알류트어: qaĝanaaĝix̂ [qaʁaˈnaːʁix] qaĝana- “밝다·가볍다(마음이)” 계열 cheer와의 연결: → 내면에서 솟는 기쁨, 좋은 기분 [카가나아릭⇒ 기뻐하다, 즐거워하다] (크게 나으리(까?))
* 이누이트어(에스키모어): ᐃᓗᓯᖅ (ilusiq) [iˈlu.siq] ilu- “안쪽, 마음, 내부” cheer와의 연결: → 내면에서 생기는 기쁨·밝은 마음 [이루식⇒ 기쁨, 좋은 마음상태] ((마음에 뭔가가) 일었어/일었을까?)
* 유픽어(에스키모어): caliquq [t͡ʃaˈli.quq] cali- “강해지다, 맞서다” cheer와의 연결: → “cheer someone up / on”에 가장 가까운 유픽어 개념 [찰리쿡⇒ 용기를 주다, 북돋우다] ((박수를) 칠라고)
⚽ 동유럽 (18개 언어)
* 체코어: nálada [ˈnaːlada] 어원: 동사 naladit “맞추다, 조율하다” cheer와의 연결: → good cheer = 좋은 기분, 밝은 분위기 [날라다⇒ 기분, 분위기] ((찬사를 들으니 기분이) 날아다(닌다))
* 폴란드어: kibicować [kʲi.biˈt͡sɔ.vat͡ɕ] kibic “관중, 응원단” cheer와의 연결: → 가장 현실적인 cheer (응원) [키비초바치⇒ 응원하다, 편들다] ((자존심을) 키워줘봤지)
* 헝가리(우랄어): bátorít [ˈbaːtoːrit] bátor “용감한” cheer와의 연결: → “cheer someone up / on”에 가장 직접적인 표현 [바토리트⇒ 격려하다, 용기를 주다] ((좋은 기운을) 받아들이다)
* 루마니아(동유럽의 로망스어): încurajare [ɨn.ku.raˈʒa.re] → cheer의 “응원하다, 힘을 주다”와 직접 대응 [은쿠라자레⇒ 격려, 용기, 북돋움] ((잠이 안 와도) 웅크려 자래)
* 슬로바키아어: povzbudenie (encouragement) [ˈpɔu̯z.bu.dɛ.ɲɛ] 어원: 동사 povzbudiť (vz- “위로” + budiť “깨우다”) → 잠든 힘을 깨워 위로 끌어올리다 → cheer의 “응원하다” 의미에 정확히 대응 [포우즈부데녜⇒ 격려, 응원, 용기 북돋움] ((음식을) 퍼줘뿌더나?⇒ 퍼줘 버렸더나?)
* 크로아티아어: ohrabrenje [ɔx.raˈbrɛ.ɲɛ] 어원: 동사 ohrabriti (hrabar “용감한” ← 원슬라브어 xrabъrъ) → “용기를 넣어주다”라는 직설적 구조 → cheer의 응원·격려 의미에 정확히 대응 [오흐라브레녜⇒ 격려, 용기 북돋움] ((힘을 합하게) 오라! 부르네)
* 러시아어(키릴문자): восторг [vɐsˈtork] “위로 끌어올리다, 낚아채다” → 감정이 위로 확 끌어올려지는 상태 → 큰 소리의 cheer, 군중의 환성 [바스토르크⇒ 환호, 열광, 황홀] ((기운차리게) 박수치라꼬)
* 조지아어(그루지야어): გამხნევება [gɑm.xnɛˈvɛ.bɑ] 뜻: (encouragement) 어원: ხნევა “힘, 기운” → გამ- (밖으로, 강화) + ხნევა → 기운을 밖으로 끌어올려 주다 → cheer의 “응원·격려하다” 의미와 정확히 대응 [감흐네베바⇒ 격려, 기운 북돋움] ((격려해주니) 감흥이 나나 봐)
* 알바니아: kurajë [kuˈɾa.ʒə] 뜻: (courage, encouragement) 어원: 라틴어 cor “심장” → 심장에 힘을 넣다 → cheer의 “응원하다, 힘을 주다” [쿠라저⇒ 용기, 격려] ((박수를 치면) 힘이 끌어내져)
* 불가리아어: окуражаване [ɔ.ku.rɐˈʒa.va.nɛ] 어원: кураж “용기” ← 라틴어 cor “심장” (프랑스어 courage 경유) → 심장에 힘을 불어넣다 → cheer의 “응원·격려” 의미 [오쿠라자바네⇒ 격려, 용기 북돋움] ((이리) 오거라 (제대로) 잡았네)
* 에스토니아어: julgustus [ˈjul.ɡus.tus] 뜻: encouragement 어원: julge “용감한” → 두려움을 밀어내는 응원·격려 → cheer의 행동적 의미 [율구스투스⇒ 격려, 용기 북돋움] (쫄았었댔어 (용기를 줘야 해)) (* ㅈ⇌ㅇ 호환)
* 라트비아어: uzmundrināt [uzˈmundriˌnaːt] mundrs “활기찬, 생기 있는”에서 파생 문자 그대로 “활기를 불어넣다” [우즈문드리나트⇒ 격려하다, 기운을 북돋우다] ((기운이 없어보여서) 억지(로) 만들어 놨어)
* 리투아니아어: džiūgauti [ˈdʲuːɡɐʊtʲi] džiaugsmas와 같은 어근 감정이 밖으로 터져 나오는 행위로서의 cheer [쥬가우티⇒ 기뻐하다, 환호하다] ((상대편의 기가) 죽었디⇒ 죽었지)
* 벨라루스어: падбадзёрваць [padbaˈdzʲɔrvat͡sʲ] бадзёры “활기찬, 생기 있는”에서 파생 영어 cheer up과 거의 일대일 대응 [파드바죠르바치⇒ 격려하다, 기운을 북돋우다] ((격려를) 받아 봐 줘 봤지)
* 슬로베니아어: navijati [naˈʋiːjati] 원뜻은 “감다, 돌리다” → 열기가 점점 감겨 올라감 집단적 응원, 구호와 가장 잘 맞음 [나비야티⇒ (스포츠 등에서) 응원하다] ((기운을) 내봤디⇒ 내봤지)
* 세르비아어: bodriti (бодрити) [ˈbɔdriti] bȍdar “활기찬, 생기 있는”에서 유래 영어 cheer up과 가장 정확히 대응 [보드리티⇒ 격려하다, 기운을 북돋우다] ((기운을, 격려를) 받으랬디⇒ 받으랬지)
*북마케도니아(마케도니아어): охрабрува (ohrabruva) [ɔxraˈbruva] храбар “용감한”에서 파생 “용기를 불어넣다”라는 뜻 → cheer up [오흐라브루바⇒ 격려하다, 용기를 북돋우다] ((가까이) 오라(고) 불러 봐)
* 보스니아 헤르체고비나(세르보크로아트어): bodriti (бодрити) [ˈbɔdriti] bodar “활기찬, 생기 있는”에서 유래 영어 cheer up과 거의 일대일 대응 [보드리티⇒ 격려하다, 기운을 북돋우다] ((기운을) 받으랬디⇒ 받으랬지)
⚽ 동아시아 (12개 언어)
* 일본어: 励(勵)ます(はげます)[haɡe̞masɯ] 励 “힘쓰다, 분발하다”에서 유래 영어 cheer up에 가장 가까운 의미 [하게마스⇒ 격려하다, 북돋우다] ((격려) 하겜스⇒ 하겠어)
* 훗가이도(아이누어): ウレシ (uresi) [u.ɾe.si] 순수 감정 형용사 일본어 うれしい의 기원으로도 알려진 말 cheer의 내면 감정 상태 [우레시⇒ 기쁘다, 즐겁다] ((기뻐서, 즐거워서) 울었어)
* 중국어(표준중국어, 만다린): 欢呼 [xwán.xú] 欢: 기쁘다, 즐겁다 呼: 부르다, 외치다 👉 서양의 “cheer!”처럼 가장 직관적인 환호 표현 [환후⇒ 환호하다, 기뻐서 외치다] (歡呼: 환호)
* 광둥어(廣東語): 歡呼 [fʊn˥ fu˥] 👉 경기·축제·행사에서 집단적으로 “와―!” 하는 전형적 환호 [푼푸⇒ 환호하다, 기뻐서 외치다] (歡呼: 환호)
* 대만민난어(臺灣閩南語): 歡呼 [huan˥ ho˧˩] [후안호⇒ 환호하다, 기뻐서 외치다] (歡呼: 환호)
* 대만하카어(臺灣客家語): 歡呼 [fan˥ fu˥] [판푸⇒ 환호하다, 기뻐서 외치다] (歡呼: 환호)
* 만주어(滿洲語, 퉁구스어족): ᡥᡝᡵᡤᡝᠮᡝ (hergeme) [hɛr.ɡɛ.mɛ] 만주어에서 기쁨·밝음·활력을 포괄하는 기본 감정어 👉 감정 상태로서의 cheer에 가장 가까움 [헤르게메⇒ 즐겁다, 기쁘다, 마음이 밝다] ((어차피) 할거면 (열심히 해라))
* 한국어: 응원, 환호, 격려, 성원, 고무
* 제주어: 혼저허라 [hon.d͡ʑʌ hʌ.ɾa] 혼저: 빨리, 힘차게 허라: 해라 → 기운 내서 얼른 해라 [혼저허라⇒ 힘내라, 잘해라] (혼자 해라)
* 몽골어: Уухай [uː.xai̯] 전통적으로 전투·축제·경기에서 외치던 집단 함성 몽골 전사 문화의 상징적 환호 [우하이⇒ 우라!, 만세!, 환호] (우와!)
* 부랴트어(몽골어계열의 시베리아언어): Уухай [uː.xai̯] [우하이⇒ 우라!, 만세!, 환호] (우와!)
* 하카스어(투르크계 알타이어족): Ура [uˈra] 어원적 감각: 튀르크·시베리아 전반에 퍼진 집단 환성 [우라⇒ 우라!, 만세! ] ((우와!/오라!)
⚽ 동남아시아 (11개 언어)
* 인도네시아어: sorak [ˈsorak] [소락⇒ 환호하다, 함성을 지르다] ((환영하는) 소리할게/소리지르기) (* ㅇ⇌ㅈ 호환)
* 자바어(인도네시아 자바지역언어): sorak [ˈsorak] [소락⇒ 환호하다, 함성을 지르다] ((환영하는) 소리할게/소리지르기) (* ㅇ⇌ㅈ 호환)
* 말레이시아(말레이어): sorak [ˈsorak] [소락⇒ 환호하다, 함성을 지르다] ((환영하는) 소리할게/소리지르기) (* ㅇ⇌ㅈ 호환)
* 필리핀(타갈로그어): lakas-loób [ˈlakas loˈʔob] lakas (힘) + loób (마음·내면) “마음속 힘을 북돋워 주다” [라카스 로옵⇒ 용기, 기운, 마음의 힘] ((뛰어) 나가서 누워뿌)
* 동티모르(테툼어, 오스트로네시아계 언어): apoia [aˈpɔja] 포르투갈어: apoiar (받치다, 지지하다) 📌 팀·사람·운동을 “응원하다” 할 때 사용 [아포이아⇒ 지지하다, 응원하다] ((갈 곳은) 앞이야!)
* 태국어: กำลังใจ (kamlang-jai) [kam.laŋ t͡ɕai] กำลัง (힘, 에너지) + ใจ (마음) “마음에 힘을 넣어 주다” [깜랑 짜이⇒ 용기, 사기, 마음의 힘] (깜량(을) 짜)
* 미얀마(버마어): အားပေး [á pɛ] အား (아) = 힘, 기력 ပေး (뻬) = 주다 → “힘을 건네다” → 응원하다 📌 cheer의 핵심 개념과 가장 가까운 표현 [아-뻬⇒ 격려하다, 응원하다, 힘을 주다] ((기운을 줘) 앞에)
* 방글라데시(벵골): উল্লাস[ulˈlɑːs] 산스크리트 ullāsa → “기쁨이 위로 터져 나옴” 📌 cheer = 환성·환호 쪽 의미 [울-라스⇒ 환호, 크게 기뻐함, 열광] ((기운이) 올랐어)
* 라오스(라오어): ກຳລັງໃຈ [kàm.laŋ tɕaj] “마음의 힘”이라는 명사형 📌 cheer = 용기·기운 그 자체 [깜랑 짜이⇒ 용기, 기운, 응원, 의욕] (깜량(을) 짜)
* 캄보디아(크메르어): លើកទឹកចិត្ត [ləːk tɨk cɨt] លើក = 들어 올리다 ទឹក = 물 (비유적 에너지) ចិត្ត = 마음 → “마음을 끌어올리다 / 기운을 북돋우다” 📌 cheer의 핵심 개념과 직결 [러억 뜩 쯧⇒ 격려하다, 응원하다, 용기를 주다] ((기운을) 넣어댔지)
* 베트남어: cổ vũ [kɔ̌ vuː] cổ = 북을 치다, 고동치다(고문헌) vũ = 춤추다, 흔들다, 고무하다 → “북을 치며 기운을 돋우다” 📌 cheer(응원)의 핵심 동사 [꺼 부⇒ 응원하다, 격려하다, 부추기다] ((반대 세력을) 깨뿌)
⚽ 남아시아 (6개 언어)
* 파키스탄(우르두): حوصلہ [ˈɦoːs.lɑ] 페르시아계 어원 → “마음의 버팀목, 내적 기운” 📌 cheer가 만들어내는 정신적 힘 [호슬라⇒ 용기, 기력, 의욕] ((기분좋게) 했어라)
* 네팔어: उत्साह [ut̪ˈsɑːh] 산스크리트 utsāha → “안에서 솟아나는 힘·열의” 📌 cheer의 중심 개념 [웃-사흐⇒ 격려, 의욕, 기운, 열의] (읏샤!)
* 힌디어: उत्साह [ʊt̪ˈsɑːh] 산스크리트 utsāha → “안에서 솟아나는 힘·의욕” 📌 cheer의 중심 개념 [웃-사흐⇒ 열의, 의욕, 기운, 격려] (읏샤!)
* 산스크리트어: उत्साह (utsāha) [ut̪ˈsɑːɦɐ] ud- (위로) + √sah (힘쓰다, 견디다) → “안에서 위로 솟아나는 힘” 📌 힌디어 उत्साह, 방글라 উৎসাহ, 네팔어 उत्साह의 공통 조상 [웃-사하⇒ 열의, 의욕, 기운, 격려의 힘] (읏샤!)
* 타밀어(드라비다어): களிப்பு [kaɭippu] 뉘앙스: 축제 같은 흥겨움 → 환호성 섞인 cheer [칼리뿌⇒ 환희, 들뜬 기쁨] ((흥겨움이 바닥에) 깔리뿌⇒ 깔려버려)
* 스리랑카 (싱할라어): උත්සාහය (utsāhaya) [ut̪ˈsɑː.hɐ.jɐ] 산스크리트 utsāha 계열 📌 cheer의 내적 에너지 [웃-사하야⇒ 열의, 의욕, 기운] (읏샤! 해야)
⚽ 중동(서아시아) (12개 언어)
* 이스라엘(히브리): לעודד (leʿoded) [leʔoˈded] 어근 עודד (ʿ-w-d-d) = “힘을 북돋우다, 강화하다” 📌 cheer someone up에 정확히 대응 [레오데드⇒ 격려하다, 응원하다] ((주머니에 돈을) 넣어두다)
* 아랍어: تَشْجِيع [taʃd͡ʒīʕ] 뉘앙스: 남을 북돋아주는 응원 → 스포츠·공연에서의 cheer [타슈지으⇒ 격려, 응원] ((힘을 얻게 같이) 타시죠)
* 페니키아어(알파벳의 최초사용, 22개 단어) (레바논과 지중해 연안에서 사용된 고대 언어): *𐤏𐤃𐤃 (ʿDD) → ʿōd/ʿidd [ʕoːd/ʕid] 동일 어근이 히브리어 עוֹדֵד (ʿoded, 격려하다)로 [오드/이드⇒ 격려하다, 힘을 북돋우다] ((힘을 내자) 아다!⇒ 아자!)
* 아시리아어(일부 메소포타미아지역): ḫuddu(m) [ˈχud.dum] “마음을 밝히다, 기쁨을 주다” 📌 cheer someone up의 고대적 대응 [후둠⇒ 기쁘게 하다, 즐겁게 하다] ((기쁘게) 하더(라)메)
* 수메르어: zi-ga [zi ga] zi = 생명, 숨, 영혼 ga = 주다, 놓다 👉 “생기를 불어넣다” cheer (up) = 기운을 북돋우다 와 매우 직접적으로 대응 [지가⇒ 일으키다, 고양시키다, 되살리다] ((기운, 생명, 생기를) 주가⇒ 주라)
* 아카드어(바빌로니아, 아시리아 공통): ḫadû(m) [χaˈduː] 개인적·감정적 cheer에 가장 직결 히브리어 *חָדָה ḥādāh (기뻐하다)*와 어원적으로 연결 [하두⇒ 기뻐하다, 즐거워하다] ((즐겁게, 기쁘게) 해도⇒ 해줘)
* 아람어(셈어족, 고대 제국 공용어이자 히브리·아랍 사이의 연결고리): ܚܕܐ (ḥadā) [ħaˈdaː] “마음이 기쁨으로 움직이다” 동사형 cheer up과 가장 가까움 아카드어 ḫadû ←→ 아람어 ḥadā [하다⇒ 기뻐하다, 즐거워하다] ((기뻐, 즐거워) 하다)
* 이란(페르시아): روحیه دادن (rûhiye dâdan) [ɾuːhiˈje dɒːˈdæn] rûh = 영혼, 정신 dâdan = 주다 [루히예 다단⇒ 사기를 북돋우다, 기운을 주다] ((정신을) 넣어 다당(하고 나타나다))
* 쿠르드어(이란어족): dil-germ kirin [dilˈɡɛɾm kiˈɾin] dil = 마음 germ = 따뜻한 kirin = 하다 [딜게름 키린⇒ 격려하다, 용기를 북돋우다] ((말끼를) 알아듣게 끄름)
* 튀르키예어: neşe [neˈʃe] 터키어에서 가장 기본적인 밝은 기쁨 일상적·감정적 cheer에 해당 아랍어 نشاط našāṭ(활기) 계열의 영향 [네셰⇒ 기쁨, 즐거움, 명랑함] ((기운을) 내세)
* 아제르바이잔어: ruhlandırmaq [ɾuχlɑnˈdɯɾmɑɡ] ruh = 정신, 영혼 “영혼에 힘을 주다” 응원·격려형 cheer의 핵심 동사 [루흘란드르막⇒ 사기를 북돋우다, 고무하다] ((기운을) 넣을라는 (말끼를) 들어먹어)
* 아르메니아어: ոգևորել [oghevorél] [ɔɡʰɛvɔˈɾel] ոգի ogi = 영혼, 정신 직역: “영혼을 넣다” 응원·격려형 cheer의 핵심 동사 [오게보렐⇒ 격려하다, 사기를 북돋우다] ((떨어져 있지 말고) 오게 해브러라)
⚽ 중앙아시아 (8개 언어)
* 위구르(튀르크어): روھلاندۇرماق (rohlاندۇرmaq) [roh.lɑnˈdur.mɑq] roh (روح, 영혼) + -landır- (…하게 하다) 의미 확장: “영혼에 바람을 불어넣다” → cheer up의 직역에 가까움 [로흘란두르막⇒ 기운을 북돋우다, 격려하다] ((기운을) 넣어 놨더라마)
* 카자흐스탄어: көңіл көтеру (köñil köteru) [køˈŋɪl køteˈrʊ] көңіл (마음) көтеру (들어 올리다) “마음을 들어 올리다” → cheer up의 직역형 [쾽일 쾨테루⇒ 기분을 북돋우다, 흥을 돋우다] (큰일 캤더라⇒ 큰일 하겠더라)
* 키르기스스탄어: көңүл көтөрүү (köñül kötörüü) [køˈŋyl køtøˈryː] көңүл (마음) көтөр- (들어 올리다) [쾽귤 쾨퇴뤼⇒ 기분을 북돋우다, 위로하다] (큰걸 캤더라⇒ 큰걸 하겠더라)
* 우즈베키스탄어: ko‘ngil ko‘tarish [kɵŋˈɡil kɵtɑˈriʃ] ko‘ngil (마음) ko‘tar- (들어 올리다) “마음을 들어 올리다” → cheer의 중앙아시아 공통 이미지 [쿵길 쿼타리쉬⇒ 기분을 북돋우다, 위로하다] (큰걸 캤더랬어)
* 타지키스탄(타지크어): руҳ бахшидан (rūh baxšidan) [ruːh bɑxʃiˈdɑn] руҳ (영혼) бахшидан (주다, 나누다) “영혼을 나눠 주다” → 집단·격려형 cheer [루흐 박쉬단⇒ 기운을 불어넣다, 사기를 북돋우다] ((기운을) 넣어 박수했다)
* 투르크메니스탄(투르크멘어): ruhlandyrmak [rux.lɑn.dɯrˈmɑk] ruh (영혼·정신) + -landyr- (…하게 하다) 영혼을 깨우다 → 집단·공식 응원의 cheer [룩란드으르막⇒ 사기를 북돋우다, 정신을 고양하다] ((기운을) 넣어 놨더라마)
* 아프가니스탄(다리어): روحیه دادن (rūhiya dādan) [ruːhiˈjaː dɑːˈdɑn] روح (영혼) دادن (주다) “영혼을 건네다” → 집단·공식적 cheer [루히야 다단⇒ 사기를 북돋우다, 기운을 불어넣다] ((기운을) 넣어야 따당(하고))
* 아프가니스탄(파슈토어) :زړه خوشاله کول (zṛa xošāla kawal) [zəˈɽɑ xoʃɑːˈlɑ kɑˈwɑl] زړه (마음·심장) خوشاله (기쁘게) “심장을 웃게 하다” → 정서적 cheer [즈라 호샬라 카왈⇒ 마음을 기쁘게 하다, 위로하다] ((기운을) 줘라 하셔라 가(져)와라)
⚽아프리카 (9개 언어)
* 동아프리카지역(스와힐리어): kuchangamsha [kutʃɑŋɡɑmˈʃɑ] “활기(changamka)를 불러일으키다” [쿠창감샤⇒ 기운을 북돋우다, 활기를 주다] (거참! 감사(합니다))
* 서아프리카지역(하우사어): ɗaga zuciya [ɗɑ.ɡɑ zuˈtʃi.jɑ] ɗaga (들어 올리다) zuciya (마음·심장) “마음을 들어 올리다” → cheer의 세계 공통 이미지 [다가 주치야⇒ 사기를 북돋우다, 마음을 들어 올리다] ((우리) 다가 (기분이) 좋지요)
* 남아프리카, 나미비아(아프리칸스어): opbeur [ˈɔp.bøːr] op (위로) beur (들어 올리다, 밀어 올리다) “아래서 위로 끌어올리다” → cheer up의 직관 [오프뵈르⇒ 기운을 북돋우다, 위로하다] ((판을) 엎어뿌라)
* 남아프리카(줄루어): ukukhuthaza [úkúkʰùːtʰáːzɑ] 안에서 힘이 솟게 만들다 → 사기 진작형 cheer [우쿠쿠타자⇒ 격려하다, 북돋우다] ((같이) 와가꼬 (같이) 타자)
* 르완다어((키냐르완다어, 반투어족): gushyigikira [ɡùʃìɟíˈkí.rɑ] 옆에서 힘을 실어 주는 응원형 cheer [구시기키라⇒ 응원하다, 지지하다] ((힘을 싣는 것은) 거시기 끼라⇒ 거시기일거다)
* 보츠와나(세츠와나어): rotloetsa [rò.tɬʷéː.t͡sɑ] 옆에서 힘을 실어주는 지지·응원형 cheer [로틀웨차⇒ 격려하다, 응원하다] ((기운을) 넣어 드리자)
* 암하라어(에티오피아 공식언어): ልብን ማንሳት (lïbïn mansāt) [lɨˈbɨn mɑnˈsɑt] ልብ (마음·심장) ማንሳት (들어 올리다) “심장을 들어 올리다” → cheer의 세계 공통 은유 [릅은 만삿⇒ 마음을 들어 올리다, 기운을 북돋우다] ((기운을) 넣어삔 (마음을) 많이 샀다)
* 요르바어(나이지리아어, 니제르-콩고어족): mú inú dùn [mú ìnú dùn] “마음을 달게 만들다” → 능동형 cheer [무 이누 둔⇒ 기쁘게 하다, 마음을 밝히다] ((힘을 내게 하는 것이) 뭣이라 더나?)
* 마다가스카르어(말라가시어): manome hery [maˈnu.me ˈhe.ri] manome (주다) hery (힘·에너지) “힘을 건네다” → 행동을 일으키는 cheer [마누메 헤리⇒ 힘을 주다, 기운을 북돋우다] ((사람들이) 많이 오메 (하고픈 거를) 해라)
⚽ 북아메리카 (6개 언어)
* 체로키어(미국 남동부 원주민어): ᎤᎵᎮᎵᏍᏗ (ulihelísdi) [u.li.heˈlis.ti] 누군가에게 힘과 용기를 주는 응원 [울리헬리스디⇒ 사람에게 격려를 주다] ((힘을 내서) 우리(가) 하랬었디)
* 아이마라어(볼리비아, 안데스계 원주민 언어): k’uchu [ˈkʼut͡ʃu] 안에서부터 솟는 기쁨. 조용하지만 진짜로 “기분이 좋다”는 상태 [끄추⇒ 기쁨, 즐거움, 마음이 들뜸] ((기분이 좋죠?) 그초?⇒ 그렇죠?)
* 케추아어(잉카, 안데스, 인디오) (국가: 페루, 볼리비아, 에콰도르, 콜롬비아, 아르헨티나): Kusichiy [ku.siˈt͡ʃi] kusi (기쁨) + -chiy (사동·~하게 하다) [쿠시치⇒ 기쁘게 하다, 즐겁게 하다] ((기분이 좋으면) 굿이지)
* 아즈텍어(나우아틀어, 중앙 멕시코): Pāqui [ˈpaː.ki] 마음이 환해지고 들뜨는 직접적인 기쁨 [파아키⇒ 기뻐하다, 즐거워하다] ((기쁜 마음으로) 받기⇒ 반겨)
* 유카텍 마야어 (멕시코, 과테말라, 벨리즈등): Ki’imak óol [kiʔiˈmak oːl] ki’imak (즐겁다) óol (마음·의지·내면) [끼이막 오올⇒ 기쁘다, 마음이 즐겁다] ((마음이 즐거워서) 기막힐)
* 과라니어(파라과이): Vy’aha [vɨʔaˈha] vy’a (기쁨) + -ha (사동·행위) [브으아하⇒ 기쁘게 하다, 즐겁게 하다] ((기뻐하는 것을) 봐!)
* Tiriyó (티리요어, 남미 수리남, 브라질 지역의 카리브계 언어): Wïrïhpë [wɨˈɾɨh.pə] wïrï (기쁘다) + -hpë (상태·명사화) [으리흐뻐⇒ 기쁨, 즐거운 상태] ((에너지를) 올려뿌)
⚽ 오세아니아 (8개 언어)
* 마오리어 (뉴질랜드 폴리네시아계 언어): Whakakoa [fa.kaˈkɔ.a] whaka- (사동·~하게 하다) koa (기쁨) [파카코아⇒ 기쁘게 하다, 즐겁게 하다] ((기분을 즐겁게) 바꿨고)
* 크리올어 (호주 원주민 언어): Gudbala [ˈɡʊd.ba.la] 어원: English good + 형용사화 [굿발라⇒ 기쁘다, 좋다, 행복하다] ((나쁜 것은 다) 걷워불라⇒ 걷워버려라)
* 사모아어(폴리네시아어): Olioli [o.liˈo.li] 뉘앙스: 밝고 평온한 기쁨 [올리올리⇒ 기쁘다, 즐겁다] ((기운을) 올리올리⇒ 올려올려)
* 하와이어(폴리네시아어): Oliʻoli [o.liˈʔo.li] [올리올리⇒ 기쁘다, 즐겁다] ((기운을) 올리올리⇒ 올려올려)
* 타히티어: ʻOaoa [ʔo.aˈo.a] 뉘앙스: 마음이 환해지는 밝은 기쁨 [오아오아⇒ 기쁘다, 즐겁다] (와!와!)
* 피지어(오스트로네시아계 언어): Reki [ˈre.ki] 뉘앙스: 밝고 가벼운 기쁨 [레키⇒ 기쁘다, 즐겁다] ((기분이) 내키⇒ 내켜)
* 트랜스뉴기니어(훌리어): Wai hagua [wai haˈɣu.a] 뉘앙스: 말이나 행동으로 내면을 일으켜 세움 [와이 하구아⇒ 기운을 북돋우다, 마음을 일으키다] ((그런 걸) 왜 하게)
* 트랜스뉴기니어(엔가어): Wai pepo [wai ˈpe.po] 뉘앙스: 말과 행동으로 내면을 북돋움 [와이 페포⇒ 격려하다, 마음을 일으키다] ((기운을 밖으로) 왜 빼뿌?)
|