|
Puisqu'il faut dire, puisqu'il faut parler de soi Puisque ton cœur ne brûle plus comme autrefois Même si l'amour, je crois, ne se dit pas Mais puisqu'il faut parler alors écoute-moi Mais je n'ai que mon âme Pour te parler de moi Oh juste mon âme Mon âme et ma voix Si fragiles flammes Au bout de mes doigts Dérisoires armes Pour parler de moi
Même si tu dis que je fais partie de toi Que notre histoire nous suivra pas à pas Je sais tellement que l'amour a ses lois S'il faut le sauver alors écoute-moi
Mais je n'ai que mon âme Pour te parler de moi Oh juste mon âme Mon âme et ma voix Et mon corps qui s'enflamme Au son de ta voix Je ne suis qu'une femme Qui t'aime tout bas
Mais que Dieu me damne Si j'oublie ma voie Que la vie me condamne Si tu n'es plus ma loi Et s'éteint cette flamme Qui brûle pour toi Je n'ai que mon âme Pour parler de moi Je n'ai que mon âme Pour parler de moi
|
첫댓글 정말 좋은곡이죠.
잘 모르지만
들으면 마음가득 기쁜맘.
언제들어도 기분좋아지는 곡.
사랑하는 마음을 잘 표현한곡같아요.
사랑은 사람의 마음을 아프게도.하고
기쁘게도 하고
참 알 수없네요..
그러나
이 세상을 사는한 그 마음은
언제나 그대로일꺼같습니다.
잘 들었습니다.
좋은 노래들은
언어의 장벽을 뛰어넘지요...
가사의 내용이 뭔지는
모르더라도
느낌으로.. 알 수 있지요
오늘이 정월 대보름이네요..
올 한해도
더욱 건강하시고
행운 가득한 날들 되시길
바랍니다, 레아님!~^^