정말 귀여운 글이군요.
글속에 아이다운 생각이 가득해요.
너무 재미있고 맘에 들어요.^^;
: 죄송합니다.
: 정회원의 조건때문에 이것이라도..^^;;
:
: 전 호주에서 6년 지내다가 귀국한지 1년 반되서요
: 국내것은 잘 모릅니다. (사실은 외국것도 모르지만요..^^;;)
: 이제 본격적으로 관심을 행동화하려는 새내기입니다.
:
: 호주 시드니의 서점에서 발견한 이 동시집의 내용이 참 이뻐서 가지고 들어왔는데, 번역서는 없을 것 같아 소개랄 건 없구요..
:
: 문화적 차이는 약간 있지만, 귀여운 작품 하나 소개하겠습니다.^^
:
: 책의 제목은 Snakes and ladders (뱀과 사다리)이고
: 작가는 로빈 클레인 이라고 합니다.
:
: 제목: I'm never allowed to do anything
:
: Hey, Dad, can I:
: Give Mrs MacRovertson's cat a perm?
: Sleep in the bathtab for just one night?
: Make chicken noodle ice cubes to put in cold milk?
: Use the sheets off my bed to make a kite?
: All right?
: (Wow! Some people make a fuss about nothing!)
:
: Mum, can I:
: Practise skateboarding up on the roof?
: Paint my room orange and purple and black?
: Use the spin dryer to make fairy floss?
: Raise my bed higher by using the jack?
: Put it back?
: (Blah! I get yelled at for everything!)
:
: Can I:
: Pierce my nostrils and thread them with bone?
: Buy a burglar alarm with my pocket money?
: Keep guinea pigs in the Grandfather clock?
: Make some shampoo out of red ink and honey?
: (It's not funny!
: I'm never allowed to do anything!)
:
: 제목: 난 언제나 아무것두 못하게 해
:
:
: 아빠 아빠~!
: 제가 맥로벗슨부인의 고양이를 파마좀 해줘도 될까요?
: 목욕탕 욕조에서 하룻밤만 잘께요.
: 우유에 넣어먹을 라면으로 만든 샤벳트좀 만들면 어떨까요?
: 제 침대시트로 연을 만들면요?
: 어때요?
:
: (우와~ 사람들은 가끔 아무것도 아닌일에 저렇게 화를내는구나~!!)
:
: 엄마~!
: 지붕에 올라가서 스케이트보드 연습해도 될까요?
: 제 방을 오렌지색이랑 자주색이랑 까망색으로 칠하면요?
: 공구잭으루 제 침대를 좀 높게하면 어떨까요?
: 갖다 두라구요?
:
: (퓨~ 내가 뭐만 한다면 소리소리야~)
:
: 저기요~
: 코에 구멍을 뚫어서 뼈 하나만 꼽아두면 어떨까요?
: 제 용돈으로 도난 경보기 하나 사도 되나요?
: 돼지쥐들을 괘종시계안에다 키워도 되겠죠?
: 꿀하고 빨간 잉크를 섞어서 샴푸를 좀 만들어 드릴까요?
:
: (정말 재미없어!
: 난 언제나 아무것두 못하게 해!!)
:
:
: ======================================================
:
: 이런식으로 우리와 우리의 어린이들은 '그 세계'를 잃어가며
: 굳어가는것 아닌지...
:
: '그 세계'를 지키려는 사람들의 이 모임에서 저도 좋은 인연이었으면 합니다.
:
: 늘 좋은 날 되시기를...
:
: