그게 알래스카 주민인 할아버지가 무한도전 아는 척하다가 실수로 나온 말처럼 나갔는데
‘цYaho(u)’가 Алюторцы 알래스카어로 ‘도전’이라는 뜻이야..아마 제작진 중에 전통 алутальу(알류타르어) 할 줄 아는 사람이 없어서 그렇게 내보낸 게 아닌가 싶어..결론 : 실제로 ‘무야호’=현지어로 무한도전이 맞는데 제작진들 이런 거 찾아보지도 않고 내보내서 사람 그냥 웃음거리 만든 거임ㅠㅠ나는 이제 내 말에 속은 여시들을 웃음거리로 만든 거고...
출처: *여성시대* 차분한 20대들의 알흠다운 공간 원문보기 글쓴이: 재키와이
눈물 나고 있었는데 쏘옥 들어감쓰~ㅋ
오..완전 그럴싸했어ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ시히히히발
시리리니니이발 속다니 ...!!! 대박 진짜 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ여기서 안 속을 사람 잇을까 궁굼하다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
저기요 저지금 약간 속상해서 울컥했다고요....후....
아 진짜 속을뻔해짜나ㅠㅠㅠㅠ
야잌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
와 뭐야 나 진짜 속상햇쟈나ㅠㅠㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜ 아니 할뻔 했다고오ㅜㅜㅜ
아뉘시밬ㅋㅋㅋㅋ밑에못보고 소문낼뻔했자낰ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
와 대박 소문내려다가 댓글보고 알았네
하씨
알라스카에서 왜 러시아말을 쓰노ㅠㅠ
아나~~~~!!!
아놔
아낰ㅋㅋㅋㅋ속았잖아~~~~
와 미친ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
눈물 나고 있었는데 쏘옥 들어감쓰~ㅋ
오..완전 그럴싸했어ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ시히히히발
시리리니니이발 속다니 ...!!! 대박 진짜 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ여기서 안 속을 사람 잇을까 궁굼하다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
저기요 저지금 약간 속상해서 울컥했다고요....후....
아 진짜 속을뻔해짜나ㅠㅠㅠㅠ
야잌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
와 뭐야 나 진짜 속상햇쟈나ㅠㅠㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜㅜ 아니 할뻔 했다고오ㅜㅜㅜ
아뉘시밬ㅋㅋㅋㅋ밑에못보고 소문낼뻔했자낰ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
와 대박 소문내려다가 댓글보고 알았네
하씨
알라스카에서 왜 러시아말을 쓰노ㅠㅠ
아나~~~~!!!
아놔
아낰ㅋㅋㅋㅋ속았잖아~~~~
와 미친ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ