경매번역카페 무료번역질문:
영작 부탁드립니다.. 되도록 빨리요;;^^
1 나는 한국 위인들 중에 광개토 대왕을 제일 좋아한다. I love for Gaunggeto of korean.
2 왜냐하면 그는 역대 왕들 가운데 나라의 땅을 제일 크게 넓혔기 때문이다. Because he extend nation.
3 나는 정복하고 이기는 인물이 좋다. I like a man of winning.
4 거기에다 지혜와 인품을 갖춘 인물이니 더 멋지다. and a man of widom and humanism is good.
5 그는 17세의 어린 나이에 왕이 되었다. He rose a king seventeen early.
6 하지만 그는 무예와 지혜를 겸비한 훌륭한 지도자가 되었다. But he became good director with military and wisdom.
7 그는 나라를 위하고 백성을 지극히 사랑했다. He love the country and the people.
8 그는 매우 용감하지만 적에게 섣불리 싸울을 걸지 않았다. He is hero but is war for enermy.
9 무리한 전투는 절대 하지 않았다. He never don't hard war.
10 경우에 따라서 그는 자비를 베풀어 전쟁을 피하고 훌륭한 외교수완으로 백성들을 최대한 보호했다.What if he escape war with compasion and good foreign policy care the people at most.
11 그는 고구려를 강대국으로 만들려는 야심이 있었지만 결코 서두르지 않고 내실을 다지는 신중함을 보였다. He like to make Gogurye a great nation but see prudence not hurring.
12 그것은 광개토 대왕이 위대한 업적을 이루게한 바탕이 되었다. The king achieve a great result .
13 백성을 사랑하고 용맹하며 신중함과 지헤를 겸비한 광개토대왕이 너무 훌륭하다. The king is very good. he love people with prudence and wisdom.
14 나에게도 분명히 이루고 싶은 목표가 있다. I love to achieve a goal.
15 시련이 있을때마다 광개토 대왕을 떠올리며 내게 부족한 점을 채우도록 노력해야겠다. I think guanggeto to be severe things and like to practice insufficient.
정말 되도록 빨리 부탁드립니다 ㅠ_ㅠ