|
|
출처: 비공개 입니다
2026.4.4토 Easy english(Ap1)
EBS Easy english 4th.April 2026 (sat)
A: I think it's time for spring cleaning./ B: Yeah, it's long overdue./ A: I've been avoiding it for weeks.
B: Just start with one area./ A: OK. That feels manageable.
A: I didn't realize how much stuff I had./ B: It adds up before you know it.
A: I should probably donate some things./ B: That's a good way to declutter./ A: I'll feel lighter afterward.
A: Dinner was great, wasn't it?/ B: It was, but the smell really stuck to my clothes.
A: I know. I want to change as soon as I get home./ B: Me too. The smell is just hanging around./ A: Longer than you'd expect.
A: Does my hair look weird?/ B: Umm... do you want the honest answer?/ A: Yeah, I already have a bad feeling.
B: It looks shorter than you expected./ A: I know. It annoys me every time I look in the mirror./ B: Don't worry. It'll grow back soon.
A: Your pants look soaked!/ B: Brand new - and a car splashed me./ A: No way! Is this the first time you wore them?
B: Yeah. Just once and this is what happens./ A: Oh, it's practically a jinx. New clothes on a rainy day are cursed.
A: 이제 봄맞이 대청소를 할 때가 된 것 같아.B: 응, 사실 많이 늦은 감이 있지.A: 몇 주 동안이나 피해 왔거든.
B: 그냥 한 장소부터 시작해 봐.A: 알았어. 그렇게 하면 할 만하겠는 걸.
A: 내가 뭐가 이렇게 많은지 전에는 몰랐어.B: 자신도 모르게 금방 쌓여 가는 거지.
A: 아마도 몇 가지는 기부해야 될 것 같아.B: 불필요한 짐을 정리하는 데는 그게 좋은 방법이야.A: 그러고 나면 더 가볍게 느끼게 되겠지.
A: 오늘 저녁 정말 맛있지 않았어?B: 맛있긴 했는데, 냄새가 옷에 다 배었어.
A: 맞아. 집에 가자마자 옷부터 갈아입고 싶어.B: 나도 그래. 이 냄새가 꽤 오래가.A: 예상한 것보다 더 오래가지.
A: 내 머리 이상해 보이니?B: 음··· 솔직히 말해도 돼?A: 응, 이미 느낌이 안 좋아.
B: 생각보다 너무 짧게 자른 것 같아.A: 알아. 거울을 볼 때마다 짜증 나.B: 걱정 마. 금방 다시 자랄 거야.
A: 너 바지가 푹 젖었구나!B: 새로 산 바지였는데, 차가 나한테 물을 튀겼어.
A: 이런! 설마 오늘 처음 입은 거야?B: 응. 딱 한 번 입었는데 이런 일이 생기네.A: 음, 확실히 징크스네. 비 오늘 날에 입는 새 옷은 저주받은 거라고.
A: Is this the restroom?/ B: No, it's down the hall./ A: Oh, okay./ B: You'll see a blue door. You can't miss it.
A: Are you waiting in line?/ B: Yes, I want to check in./ A: Please come this way. I'll help you./ B: Thank you.
A: Are you waiting in line?/ B: Yes. I think someone's in the restroom./ A: Did you try knocking?
B: No. I'll try. (knock knock) Oh, it's empty. Thanks.
A: Excuse me, the toilet isn't working./ B: I'm so sorry about that. We'll send someone up./ A: Thank you. Please come asap.
A: Is everything okay?/ B: No, there's no toilet paper./ A: Oh no. I'll get some for you./ B: OK. Please be quick.
A: 여기가 화장실인가요?B: 아니요, 이 복도를 따라가면 있어요.A: 아, 알겠어요.B: 파란 문이 보일 거예요. 금방 찾을 수 있을 겁니다.
A: 줄 서서 기다리고 계시는 건가요?B: 네, 저 체크인하고 싶어요.A: 이쪽으로 오세요. 제가 도와드릴게요.B: 감사합니다
A: 줄 서서 기다리고 계신 거예요?B: 네. 화장실 안에 누군가 있는 것 같아서요.A: 문을 두드려 보셨어요?
B: 아니요. 해 볼게요. (똑똑) 아, 비어 있네요. 고마워요
A: 죄송한데요, 변기가 안 돼요.B: 정말 죄송합니다. 곧 직원을 올려 보내겠습니다.A: 감사합니다. 최대한 빨리 와 주세요.
A: 괜찮아?B: 아니, 화장지가 없어.A: 아이고. 내가 가져다줄게.B: 응. 빨리 와 줘.
Power english (Ma4)
A: I'm doing better, but sometimes I still feel limited in my choices.
B: Think of it this way you're learning how to get the most bang for your buck.
A: True. And I often find good deals on veggies and fruit.
B: And every bit you save now can to something else. It helps to save for a rainy day./ A: I like that.
B: Just don't cut corners on nutrition. Cheap doesn't mean unhealthy. Look online for new recipes so you don't have to eat the same thing all the time.
A: I want my photos to feel more like memories, not just pictures.
B: Then try to set the scene. Show a bit of the background so people know where you are./ A: Like a cafè sign or the ocean?
B: Exactly. And sometimes you need to be in right place at the right time - wait for a cloud to move, or someone to walk by.
A: I guess I need to learn to be patient./ B: Also, don't be afraid to think outside the box. Shoot reflections or shadows.
A: 더 나아지고 있긴 한데, 가끔 여전히 선택의 폭이 좁다는 느낌이 들어.
B: 이런식으로 생각해봐. 넌 지금 가성비를 극대화하는 법을 배우고 있는 거야.
A: 맞아. 그리고 채소나 과일도 싸게 살 수 있는 기회를 발견할 때가 많아.
B: 그리고 지금 네가 아끼는 한 푼 한 푼이 다른 곳에 쓰일 수 있어, 만약의 경우를 대비해 저축하는 건 도움 되는 일이잖아./A: 그 거 좋네.
B: 영양만큼은 타협하지 마. 저렴하다고 해서 꼭 건강에 나쁜 건 아니야. 항상 똑 같은 것만 먹지 않도록 인터넷에서 새로운 요리법을 찾아봐.
A: 내 사진들이 더 추억처럼 느꺼졌으면 좋겠어, 그냥 사진이 아니라.
B: 그럼 상황 설정을 한번 해 봐. 사라ㅁ들이 네가 어디에 있는지 알 수 있게 배경을 좀 보여 주는 거지./ A: 카페 간판이나 바다 같은 거?
B: 바로 그거야. 그리고 때마침 적절한 장소에 있어야 하기도 해. 구름이 움직이거나 누군가가 지나가기를 기다리는 것처럼 말이야.
A: 인내심을 갖는 법을 배워야 할 것 같네/ B: 그리고 고정 관념에서 벗어나 생각하는 걸 두려워하지마. 반사된 모습이나 그림자도 찍어 보는 거야
A: That's the last of your things from the car. It's hard to believe this is your last move-in day./B: I know. I'm finally in the home stretch.
A: Three years went by so fast, hope you're ready for the most challenging year of your life.
B: I think I am. I just have to be careful not to spread myself too thin this time.
A: Promise me you'll rest and not run solely on caffeine./ B: I promise. I want to finish strong - not half asleep.
A: I can't believe how invigorated I feel! Getting outside really helped me shake off the rust from winter.
B: Same here. I was so out of shape, but little by little. I managed to get back on my feet.
A: And now I can run farther without stopping. I feel like I'm fighting shape already./B: That's when you know the hard work paid off.
A: Fresh air, sunlight, and real movement beat the treadmill every time./B: And spring isn't even fully here yet. Tomorrow, let's run even further.
A: 차에 있던 네 짐은 그게 마지막이야. 이번이 네 마지막 기숙사 입사일이라니 믿기지 않네.B: 그러게요. 드디어 막바지에 접어들었네요.
A: 3년이 정말 빨리 지나갔어. 네 아생에세 가장 도전적인 한 해를 맞이할 준비가 되었길 바란다.
B: 준비가 된 것 같아요.이번엔 한꺼번에 너무 많은 일을 벌려서 무리하지 않도록 조심하기만 하면 돼요
A: 카페인에만 의존하지 말고 휴식도 취하겠다고 약속해 줘./B: 약속할게요. 몽롱한 정신 상태가 아닌, 끝까지 제대로 마무리하고 싶어요.
A: 이렇게 활기찬 기분이 들다니 믿기지 않아요! 밖으로 나간 것이 겨울 ㄷᆢㅇ안 둔해졌던 몸을 가다듬는 데 정말 도움이 됐어.
B: 나도 그래. 몸 상태가 정말 엉망이었는데, 조금씩 다시 기운을 차릴 수 있었어.
A: 그리고 난 이제 멈추지 않고 더 멀리 달릴 수 있어, 벌써 최상의 컨디션을 되찾은 기분이야
B: 그럴 때 비로서 노력의 결실을 맺었다는 걸 알게 되는 법이지.
A: 상쾌한 공기, 햊빛, 그리고 실제로 움직이는 건 언제나 러닝머신보다 훨씬 났지
B: 게다가 아직 봄이 완전히 오지도 않았잖아. 내일은 훨씬 더 멀리 달려 보자
A: Thanks for all your advice, Hudson. I promise I won't let you or the company down.
B: I know you won't. Just take notes during meetings so you don't forget important details.
A: I'll do that. And I'll try to blend in at formal events, but still stand out when it counts.
B: Exactly. Use common sense in every situation, and everything else will follow.
A: I feel ready. I'll tell you how it went when I get back next week/ B: One last thing- don't forget to enjoy yourself.
Many children are receiving smartphones earlier than specialists advise.
A recent survey found most 11-to 12-year-Olds already have smartphones, even though many experts urge parents to hold off until teens are mature enough to manage social media.
Parents mainly want a way to stay in touch but struggle to enforce rules.
To be on the safe side, experts suggest alternatives such as basic "dump phones," which allow communication without overexposure to harmful online content.
Parents can work together to delay smartphone use, helping their children avoid added social pressure.
Experts say Parents should lay down the law regarding smartphone use, and update rules when needed so technology doesn't take over everyday life
A: 조언 많이 해 줘서 고마워, 허드슨. 너와 회사를 실망시키지 않겠다고 약속할 께
B: 그러지 않을 거라는 거 알아. 중요한 세부 사항들을 잊지 않도록 회의 중에 꼭 메모를 하도록 해
A: 그럴께. 그리고 공식적인 행사에서는 자연스럽게 어우러지면서도 중요한 순간에는 돋보일 수 있도록 할 거야
B: 바로 그거야, 모든 상황에서 상식에 따라 행동하면 나머지는 다 자여ㆍ스럽게 따라올 거야.
A: 준비가 된 것 같아. 다음 주에 돌아오면 어떻게 됐는지 말해 줄게./ B: 마지막으로 하나만 더. 즐기는 것도 잊지 말고.
많은 아이들이 전문가들이 권고하는 시기보다 더 일찍 스마트폰을 받고 있습니다.
죄근 한 조사에 따르면, 많은 전문가가 부모들에게 십대들이 소셜 미디어를 관리할 수 있을 만큼 성숙해질 때까지 보류할 것을 권고함에도 불구하고, 11~12세 아이들 대부분이 이미 스마트폰을 소유하고 있는 것으로 나타났습니다.
부모들은 주로 연락 수단을 갖기를 원하지만, 규칙을 강제하는 데 어려음을 겪습니다.
혹시 모를 위험을 대비하여, 전문가들은 유해한 오라인 콘텐츠에 과도하게 노출되지 않으면서도 통신은 가능한 기본적인 '덤폰'과 같은 대안들을 제시합니다.
부모들은 서로 협력하여 스마트폰 사용을 늦출 수 있으며, 이는 자녀들이 가중되는 사회적 압박을 피하도록 도와줍니다.
전문가들은 부모가 스마트폰 사용에 관해 엄격하게 규칙을 세우고, 기술이 일상생활을 장악하지 않도록 필요할 때마다 규칙을 업데이트해야 한다고 말합니다.
