- 유물명 : 야스쿠니신사(靖國神社) 임시대제(臨時大祭)에 관한 건(件) / ST835361
- 연 대 : 일제강점기 / 昭和十四年 十月 十九日 / 1939년 10월 19일
- 발행지 : 충청남도(忠淸南道) 부여군(扶餘郡) 홍산면장(鴻山面長)
- 크 기 : 가로 : 33cm / 세로 : 23cm / 3枚
- 관리자 : 保寧産人
- 설 명 : 야스쿠니신사(靖國神社) 임시대제(臨時大祭)에 관한 건(件), 임시제례 (1939년)
충청남도(忠淸南道) 부여군(扶餘郡) 홍산면장(鴻山面長)이 야스쿠니신사(靖國神社) 임시 대제에 관한 건으로 사변(事變)으로 전몰(戰歿)한 호국영령(護國英靈) 10,379명의 제사(合祀)를 위하여 10월 18일부터 5일간 야스쿠니신사(靖國神社) 제4회 임시대제(臨時大祭)를 육군대장(陸軍大將) 빈산원(彬山元) 각하(閣下)를 위원장(委員長)으로 하여 최대한 엄숙(嚴肅)하게 제전(祭典)을 집행할 것이며
천황폐하(天皇陛下)에 대하여는 10월 20일 오전 10시 15분에 친배(親拜)를 올리고 전국민은 동시각(同時刻)을 기하여 야스쿠니신사(靖國神社)에 1분간 묵도기념(默禱祈念)을 하고 사이렌을 울리며 각 부락(部落)은 종을 울리고 노약남녀(老若男女)도 빠짐없이 1분간 묵도(默禱)를 올리고 감사(感謝)의 뜻을 표현하며
각호(各戶)는 빠짐없이 국기게양을 하라는 내용으로 각 관공서(官公署), 학교(學校), 단체(團體), 회사(會社), 유지(有志), 국민정신(國民精神) 총동원(總動員) 각(各) 부락(部落) 연맹이사장(聯盟理事長), 각(各) 리구장(里區長), 진흥회장(振興會長), 공려조합장(公勵組合長)에게 발송한 공문서이다.
|