주소,자격증. 가족사항중에 가족이름 근무처 직급..이런거 영어로 적는겁니까?
아님 한글로 적는겁니까??
이력서란 보면 완전 영어로 적는 분위기인데.. 영어로 적기는 칸이 모자르거나 적기 애매모호한 무언가가 있습니다..
그리고 last name이 성 first name이 이름인데 왜 last name 란이 first name 란보다 더 크죠??
제가 너무 민감한가요??? 한화베어링 쓰시는 분중에 저 같은 생각하신분 없나요?
가르쳐 주세요...
카페 게시글
[이야기방] 한진그룹
[한화]
한화베어링 (FAG) 자격증, 가족사항 적는곳 영어로 적어야합니까?
신입,경험무
추천 0
조회 326
05.10.03 15:41
댓글 5
다음검색
첫댓글 계열사마다 이력서 쓰는 양식이 다른건가요? 전 한화 다른데 쓰는데 그런 분위기 아니던데...
영어
영어로 꼭 쓰라고 되어있던데요. 그리고 베어링은 창원이 본사라서 따로 하는거라 한화그룹이랑 느낌이 다른걸로 알고 있습니다.
FAG는 작년인가.. 한화에서 떨어져 나갔습니다.. 지금은 완전한 외국계회사죠... FAG는 독일회사입니다...
가족 이름은 한글로 쓰라고 작성칸 및에 나와 있습니다. =_=; 다들 확실한 정보만 이야기 합시다!