어제 배운 It's what I deserve. (내가 자초한 일이야.)와 유사한 내용이다.
ask for는 '자초하다'라는 뜻으로 ask for trouble하면 '괜히 사서 고생한다'는 의미이다.
▶ 유사표현
-He's asking for it.
-He's going to get what he deserves.
M: I don't think Pete is making the right decision by asking Kelly to live with him.
W: I know what you mean. He's asking for trouble.
M: It's probably none of my business, but I don't think Kelly is right for him.
W: Yeah, I've heard some bad things about her.
M: 피트가 켈리보고 함께 살자고 말한 건 올바른 결정이라고 생각되지 않아요.
W: 무슨 말인지 알아요. 그가 괜히 사서 고생하는 거에요.
M: 정말 내가 상관할 바는 아니지만 켈리는 그와 어울리지 않아요.
W: 네, 전 켈리에 대해 나쁜 소문도 몇 가지 들었거든요.