★★ 유사관계대명사 as, than, but 총정리 ★★
많은 수험생들이 어려워하는 유사관계대명사 as, than, but에 대하여 알아보겠습니다.
유사관계대명사를 알아보기 전에 먼저 관계대명사, 전치사, 접속사에 대한 정확한 개념이 있어야 합니다.
1) 관계대명사는 선행명사를 수식하는 형용사절의 앞잡이로써 접속사역할과 대명사역할을 동시에 하는 멀티 플레이여 라고
했습니다.(닥터 잉글리쉬 문장구조편 참조)
2) 전치사는 항상!!! 명사 앞에 위치하여 명사의 방향, 지시, 뜻을 명확하게 해주는 품사!!!
그래서 전치사라는 용어보다는 명사 앞에 위치하는 품사기이기 때문에 전치명사!!!라고 하자고 했습니다.(닥터 잉글리쉬 품사편 참조)
3) 접속사는 단어나 구, 절을 연결하는 연결어라고 했습니다.
이 세 가지에 대한 정확한 개념이 우선되어 있어야 합니다.
1. 유사관계대명사 as
as라는 단어는 전치사와 접속사로 모두 사용이 가능하며, 전치사로 사용될 경우 “~로서”의 뜻을 가지고 있는 단어입니다. (접속사로 사용되는 as의 용법은 시원양!!! 닥터 잉글리쉬 칼럼 3387번 참조)
• As a student, you should follow the school rules.
전치사로 사용된 as입니다. 역시나 전치사 다음에 명사 a student가 있습니다.
해석 - 학생으로서 너는 학교의 규칙을 따라야 한다.
자~ 다음의 문장을 보시기 바랍니다.
• This is the same watch as I lost yesterday.
이 문장에서 as를 유사관계대명사라고 합니다.
유사하다는 말은 사이비라는 뜻인데, as가 사이비 관계대명사라는 뜻입니다.
유사관계대명사라....사이비 관계대명사라... 진짜 관계대명사는 아니라는 뜻인데...
그럼 as의 정체는 도대체 무엇일까요??
as뒤에 명사가 없기 때문에 전치사로 사용되지는 않았고...
as뒤에 주어와 동사를 포함한 절이 있어 절을 이끄는 접속사로 사용되었을까요?
하지만!!! 놀랍게도 as는 전치사!!! 전치명사!!!로 사용되었습니다.
왜 그런지 이유를 알아보겠습니다.
• This is the same watch as I lost yesterday.
이 문장은 원래!!!
• This is the same watch as the watch (that I lost yesterday).입니다.
영어는 중복을 너무 너무!!! 싫어합니다. 그래서 전치사 다음에는 명사가 와야 한다는 원칙도 깨버린 채 중복이 되는 the watch를 생략하여 버립니다.
• This is the same watch as (that I lost yesterday).
as다음에 나오는 the watch는 생략이 되어도 듣는 사람이나 읽는 사람에 헷갈릴 이유는 없습니다. 단지 이제 as다음에 명사가 없기 때문에 as를 전치사라 칭할 수는 없습니다.
• This is the same watch as (that I lost yesterday).
근데!! 이 문장에서 곤란한 일이 발생했습니다.
that절(that I lost yesterday)은 형용사절로서 앞의 선행명사를 꾸며주는 역할을 하는데,
앞에 꾸며줄 선행명사가 없어져 버렸습니다. ㅠㅠ
그래서 할 수 없이 형용사절의 앞잡이 역할을 하는 관계대명사 that도 이런 문제에 대한 책임을 지고 사퇴!!! 즉 사라집니다!!!!
• This is the same watch as I lost yesterday.
이제 할 수 없이 as가 관계대명사 역할을 해야 합니다.
하지만 as는 원래 전치사였으니 본인이 관계대명사라고 하면 사기!!가 됩니다.
그래서 어쩔수 없이 원래는 전치사였으나 관계대명사 비스 무리한 역할을 하고 있기 때문에 이 as를 유사관계대명사라고 합니다.
해석은
“이것은 “내가 어제 잃어버렸든~~시계와” 똑 같다“입니다.
즉, 내가 어제 잃어버린 그 시계와 똑 같은 종류의 시계라는 말입니다.
참고로, 사이비 관계대명사가 아닌!!! 진짜 관계대명사가 들어간 문장을 살펴볼까요?
• This is the same watch that I lost yesterday.
이 문장은 “이 시계는 내가 잃어버린 바로 그 시계이다”라는 말입니다.
즉, 어떤 도둑이 본인의 시계를 훔쳐 금은방에 팔았는데, 그 잃어버린 시계를 금은방에서 본인이 본 경우입니다. (자신의 시계에 흠집이나 표시등이 있어 바로 자신의 시계라는 사실을 알아본 것입니다.)
★ 유사관계대명사 as가 사용되면 동일 종류, 진짜 관계대명사가 사용되면 동일한 것이 됩니다. 왜냐하면 전치사 as는 “~로써”의 뜻으로 자격을 나타내기 때문입니다.
이제 유사관계대명사 as에 대한 감이 오나요??
유사관계대명사 as는 제목에서 알 수 있다시피 진짜 관계대명사는 아니고, 관계대명사처럼 행동하는 사이비 관계대명사!!! 이 유사관계대명사의 실제는 전치사!!!입니다.
자~ 이제 유사관계대명사 as에 대해 개념이 잡혔으면 또 다른 예문을 보도록 하겠습니다.
• I hope to be a friend as will help you.
-> I hope to be a friend as a friend (who will help you). 원래 문장
-> I hope to be a friend as (who will help you). 선명명사 생략
-> I hope to be a friend as will help you. 주격 관대 생략
: 나는 너를 도와줄 친구로 되기를 희망한다(나는 너를 도와 줄만한 친구가 되고 싶다).
• Her feet were bare, as was the custom in those days.
-> Her feet were bare, as the foot (which was the custom in those days). 원래 문장
-> Her feet were bare, as (which was the custom in those days). 선행명사 생략
-> Her feet were bare, as was the custom in those days. 주격 관대 생략
: 그녀는 맨발이었는데, 그것은 당신의 관습 이였다.
★ 눈으로 읽지 말고 집중하여 뇌로 읽어 주시기 바랍니다.
• He was brave man, as are all of his family.
-> He was brave man, as men (who are all of his family). 원래 문장
-> He was brave man, as (who are all of his family). 선명명사 생략
-> He was brave man, as are all of his family. 주격 관대 생략
: 그는 용감한 남자인데, 그의 집안사람은 모두가 그렇다.
• Don't trust such friends as praise you to your face.
-> Don't trust such friends as friends (who praise you to your face). 원래 문장
-> Don't trust such friends as (who praise you to your face). 선명명사 생략
-> Don't trust such friends as praise you to your face. 주격 관대 생략
원리만 알면 간단합니다!!!
• Don't read such books as you cannot understand.
-> Don't read such books as books (which you cannot understand). 원래 문장
-> Don't read such books as (which you cannot understand). 선명명사 생략
-> Don't read such books as you cannot understand. 주격 관대 생략
• As we had expected, he did not show up.
-> As the thing (which we had expected), he did not show up. 원래 문장
-> As (which we had expected), he did not show up. 선명명사 생략
-> As we had expected, he did not show up. 목적격 관대 생략
: 기대한 봐야 같이, 그는 나타나지 않았다.
유사관계대명사 as가 주로 많이 사용되는 것은 동등 비교인 “as A as B”에 주로 많이 사용됩니다.
• Don't have to spend as much money as you have.
-> Don't have to spend as much money as money (that you have). 원래 문장
-> Don't have to spend as much money as (that you have). 선행명사 생략
-> Don't have to spend as much money as you have. 목적격 관대 생략
: 네가 가지고 있는 돈을 다 쓸 필요는 없다.
• Read such books as will benefit you.
-> Read such books as those books (that will benefit you). 원래 문장
-> Read such books as (that will benefit you). 선명명사 생략
-> Read such books as will benefit you. 주격 관대 생략
: 네게 이로움을 주는 그러한 책을 읽어라.
이제 유사관계대명사 as에 대하여 완벽하게 이해를 했으리라 생각합니다!!!
원리만 알면 아주 아주!!! 쉽습니다!!!
2. 유사관계대명사 than
than이라는 단어는 품사는 “~보다”의 뜻을 가진 전치사입니다.
• I'm older than her.
: 나는 그녀보다 나이가 더 많다.
- than이 전치사로 사용되었기 때문에 than뒤에 명사 her가 보입니다. 전치사의 목적어로 사용되기 때문에 목적격 인칭대명사가 사용됩니다.
유사관계대명사 than의 원리도 유사관계대명사 as와 똑 같습니다!!!
다만 해석이 전치사 than(~보다)의 뜻으로 하면 됩니다.
• His father gives him more money than he needs.
-> His father gives him more money than the money (that he needs). 원래 문장
-> His father gives him more money than (that he needs). 선명명사 생략
-> His father gives him more money than he needs. 목적격 관대 생략
: 그의 아버지는 그가 필요한 것보다 더 많은 돈을 준다.
• It was more difficult than had been expected.
-> It was more difficult than the thing (that had been expected). 원래 문장
-> It was more difficult than (that had been expected). 선명명사 생략
-> It was more difficult than had been expected). 주격 관대 생략
: 그것은 생각했었던 것보다 더 어렵다.
★해석만 다를 뿐 유사관계대명사 as와 원리는 똑 같습니다.
• We had more quests than he had expected.
-> We had more quests than the quests (that he had expected). 원래 문장
-> We had more quests than (that he had expected). 선명명사 생략
-> We had more quests than he had expected. 목적격 관대 생략
: 우리는 그가 기대했든 것 보다 많은 질문을 가졌다.
We had more quests than had been expected.
-> We had more quests than the quests (that had been expected) 원래 문장
-> We had more quests than (that had been expected). 선명명사 생략
-> We had more quests than had been expected. 주격 관대 생략
: 우리는 기대했던 것보다 많은 질문을 가졌다.
★ 위 두 문장의 차이점을 잘 보세요.
expect라는 동사가 타동사인데 한 문장은 목적어가 있고 하나는 목적어 없습니다.
목적어가 있는 문장은 능동형 문장이고, 목적어가 없는 문장은 수동형 문장입니다.
수동태에서 목적어가 없는 것은 목적어가 주어로 변했기 때문이므로 당연한 원리입니다.
★ 유사관계대명사 as의 원리를 잘 이해했다면 유사관계대명사 than도 쉽게 이해를 했을 것입니다. 둘의 차이점은 오직 해석의 차이일 뿐입니다.
3. 유사관계대명사 but
★ 유사관계대명사 but도 유사관계대명사 as와 than과 원리는 똑 같습니다. 다만 해설의 차이만 있을 것입니다.
해설의 차이가 나는 원인은 전치사 but의 뜻이 다르기 때문입니다.
but은 접속사, 전치사, 부사로 사용되는 단어입니다.
전치사 but의 뜻은 “~외에”라는 뜻입니다.
• Everyone was there but him.
그 사람 외에는 모두 거기에 있었다.
전치사 but이 사용된 문장입니다.
이 문장에서 보는 봐와 같이 전치사 but다음에는 어김없이 명사 him이 와 있습니다.
전치사의 목적어로 사용되었기 때문에 목적격 인칭대명사 him이 와 있습니다.
이제 유사관계대명사로 사용된 but을 살펴보겠습니다.
• There is no rule but has some exceptions.
-> There is no rule but the rule (that has some exceptions). 원래 문장
-> There is no rule but (that has some exceptions). 선명명사 생략
-> There is no rule but has some exceptions. 주격 관대 생략
: 예외 없는 규칙은 없다.
유사관계대명사 but은 “~을 제외하고”라는 부정의 뜻을 가지고 있습니다.
그래서 but = that~~not의 문장으로 바꿀 수 있습니다.
= There is no rule that does not have some exceptions.
★ but이라는 전치사의 뜻이 부정의 뜻을 가지고 있기 때문에 주의를 해야 합니다.
There is no rule but has no some exceptions.(X)
-> 이 문장은 이중부정의 문장이 되어 틀린 문장입니다.
• There is nobody but knows it.
-> There is nobody but nobody (that knows it). 원래 문장
-> There is nobody but (that knows it). 선명명사 생략
-> There is nobody but knows it. 주격 관대 생략
: 그것을 모르는 사람은 아무도 없다.
= There is nobody that does not know it.
★ There is nobody but knows it(X)
There is no one but loves one's country.
-> There is no one but no one (that loves one's country). 원래 문장
-> There is no one but (that loves one's country). 선명명사 생략
-> There is no one but loves one's country). 주격 관대 생략
: 조국을 사랑하지 않는 사람은 없다.
= There is no one that does not love one's country.
유사관계대명사 as에 대한 정확한 개념만 있으면 유사관계 대명사 but(=that~~not)도 쉽게 이해가 되셨을 것입니다.
혹시 유사관계대명사가 이해가 되지 않으신 분이라면 관계대명사와 전치사에 대해 공부를 좀 더 하셔야 합니다.
자~ 이제 문제를 풀어 보면서 개념굳히기를 하겠습니다.
첫댓글 좋으네요^^ 잘 볼겁니다...아울러 스크랩 좀 해 가겠습니다 꾸벅~ 아울러 저 책 좀 주문 ㅋㅋㅋ...컥 16200 원...웡...100원 200원도 아끼는 저인데...16200 원 -_-;;;...초면에 실례..우리 인간적으로 서로 돕고 삽시다..이런 식으로 책팔지 맙시당 -_-;; 서로 주고 받아요..이건 뭥미...책값 16200원에 분노한 한 서민이.....이 글을 보는 순간 욜라 먄함을 느끼면 저자 사인해 주러 오세요...책 더 팔 수 있는 방법을 진지하게 제시해 드립니다. 버뜨 술값은 백수인 저보다 돈버는 그쪽이 부담해야 한다는 거........
댓글
저장겸 댓글 as, than, but 감사합니다~