|
두반곽갱(豆飯藿羹)
콩밥과 콩잎 국이라는 뜻으로, 변변치 못한 음식을 말하는 것인데, 청빈한 생활을 의미하기도 한다.
豆 : 콩 두(豆/0)
飯 : 밥 반(飠/4)
藿 : 콩잎 곽(艹/16)
羹 : 국 갱(羊/13)
출전 : 사기(史記) 卷070 장의열전(張儀列傳), 전국책(戰國策) 卷26
이 성어는 전국시대 말기 유명한 종횡가인 장의(張儀)가 한(韓)나라 왕을 설득할 때 한 말로서 그 내용은 다음과 같다.
장의는 초나라를 떠나 도중에 한나라에 들려서 한왕에게 유세하며 말하기를, “한나라의 지세는 험준하고 많은 주민들이 산에서 삽니다. 농사짓는 곡식은 콩이 아니면 보리 정도 백성들의 조석 끼니는 대개가 콩으로 지은 밥이나 콩죽입니다. 1년만 농사를 그르치면 백성들은 가루조차 충분히 먹을 수 없습니다. 토지는 사방 9백 리에 지나지 않고 2년을 지탱할 식량이 없습니다.”
張儀去楚, 因遂之韓, 說韓王曰; 韓地險惡山居, 五穀所生, 非菽而麥, 民之食大抵(飯)菽(飯)藿羹。一歲不收, 民不饜糟糠。地不過九百里, 無二歲之食。
(史記/卷070 張儀列傳)
韓地險惡, 山居, 五穀所生, 非麥而豆, 民之所食, 大抵豆飯藿羹, 一歲不收, 民不饜糟糠, 地方不滿九百里, 無二歲之所食。
(戰國策/卷26)
⏹ 다음은 이기환 논설위원의 콩가루 집안을 욕하지 마라는 글이다.
콩(豆)의 이미지는 그다지 좋지 않다.
청빈의 상징으로 일컬어지는 두반곽갱(豆飯藿羹; 콩잎과 콩잎국)은 본디 변변치 못한 음식을 가리키는 사자성어다.
콩밥 먹는다는 표현은 감옥살이를 뜻하는 말로 통용된다. 특히 일제 시대(1936년) 형무소 식단을 보면 콩이 40%나 들어가 있었다.
식감이 좋지 않은 콩을 씹느라 얼마나 고생스러웠을까. 재소자들의 건강을 위해 단백질을 먹인 것이라는 해석도 있지만 과연 그런 기특한 생각 때문이었을까.
콩과 관련된 최악의 표현은 역시 ‘콩가루’일 것이다. 8·15 해방 이후 쌀 부족 때문에 콩가루를 배급 받아야 했던 사람들에게 콩가루가 좋은 인상을 줄 리 없었다. 당시 언론까지 나서 ‘우리네 습관에 익숙지 않은 콩가루 먹는 법’, 즉 콩가루 레시피를 소개했다.
탄수화물 식품(밥)에 비해 배도 부르지 않고 미풍에도 뿔뿔이 흩어지는 콩과 콩가루는 나쁜 이미지를 굳혔다. 벼나 밀과 달리 콩깍지 안에 여러 개의 콩이 따로 들어있고 그 콩알 자체도 어디로 튈지 모르기에 콩가루 집안이라는 소리가 나왔다는 설까지 있다.
비슷한 표현으로 ‘모래알’이 있지만, 그보다 입자가 미세한 ‘콩가루’는 더더욱 도덕적으로 타락한 집단이나 가족을 지칭하게 됐다.
그랬던 콩가루가 최근 반전 매력을 발산하고 있다. 식물성 고단백의 고소한 웰빙음식으로 각광을 받고 있으니 말이다.
음식뿐이 아니다. ‘콩가루 집안에서 자유롭고 평등한 소통이 이뤄진다’는 젊은이의 외침까지 등장했다. 박연의 '인문학으로 콩을 갈다' 중에서 ‘부모와 자식이 서로 친구가 되어 진솔한 대화를 나누는 것이 바로 콩가루 문화’라는 것이다.
얼마 전 새누리당 김태호 최고위원이 유승민 원내대표의 사퇴를 둘러싼 당내 갈등을 두고 “콩가루 집안이 잘되는 것 못 봤다”고 자탄했다. 그날 밤 TV 예능 프로그램에서 어떤 중국요리 셰프는 자장면의 고소한 맛을 내는 비법으로 ‘콩가루’를 꼽았다.
그러고 보니 콩가루는 너무 들러붙어 떨어질 줄 모르는 음식을 먹기 좋게, 모양 좋게 만드는 성질을 갖고 있다.
만약 윗사람의 눈치를 보지 않고 자유롭게 소통하는 진정한 콩가루 집안이라면 김태호 최고위원의 자탄과 달리 잘되는 집안으로 거듭날 수 있지 않을까. 그는 달라진 콩가루의 반전 매력을 모르고 있었던 것 같다.
⏹ 다음은 윤덕노의 음식이야기 '콩 밥'의 글이다.
감옥에서 왜 콩밥을 먹였을까?
콩밥은 영양 만점에 밥맛도 좋다. 반면 우리말 이미지로는 최악이다. “콩밥 먹는다”고 하면 감옥에 간다는 말이니 콩밥은 감옥과 동의어처럼 쓰인다.
동양에서 콩밥에 대한 부정적 인식은 뿌리가 무척 깊다. 콩의 원산지가 한반도 북부의 만주지방이고 또 콩이 그만큼 흔했기 때문일 것이다.
기원전에 살았던 사람들도 콩밥이라면 치를 떨었는데 한(漢)나라 역사가 반고가 쓴 한서(漢書)의 진승열전 얘기는 이렇다.
천하를 놓고 유방과 다투던 항우가 군사를 이끌고 진을 쳤는데 마침 날씨가 춥고 큰비가 내려서 병사들이 얼어 죽고 또 배고픔에 시달렸다.
양식이 떨어져 식사를 할 때 콩(菽)을 절반가량 섞어 먹는다는 보고를 받은 항우는 철군을 결정한다. 콩밥을 먹는 것 자체가 군대의 사기를 떨어뜨려 전투를 하지 못할 정도의 심각한 상황으로 판단했던 것이다.
한나라 때 유향(劉向)이 쓴 전국책(戰國策)에도 콩밥은 형편없는 음식으로 나온다. 전국시대 당시 한나라의 지형을 설명하면서 지리가 험해서 사람들이 보리와 밀도 재배를 못해 주로 콩밥을 먹고 콩잎으로 국을 끓여 먹는다고 했다.
한자로 콩밥과 콩잎국을 두반곽갱(豆飯藿羹)이라고 하는데 보통 청빈한 생활을 의미하는 사자성어로 쓰이지만 본뜻은 변변치 못한 음식이다.
콩밥이 감옥을 상징하게 된 직접적인 원인은 교도소에서 재소자에게 콩밥을 먹였기 때문이다. 1921년 동아일보에 콩밥이라도 먹게 해달라며 감옥으로 보내 달라고 간청하는 절도범 기사가 보인다. 1928년에는 남편은 징역을 살며 콩밥을 먹는데 자신은 밖에서 다른 음식을 먹을 수 없다며 콩밥만 먹고 지내는 부인 이야기도 실려 있다.
그렇다면 감옥에서는 왜 콩밥을 먹였을까. 콩이 값도 싸고 영양도 풍부해 재소자의 건강을 고려한 식사였다고 짐작하는 사람도 있지만 옛날에, 그것도 일제강점기의 감옥에 그렇게 휴머니즘이 넘쳐나지는 않았을 것이다.
감옥에서 콩밥을 먹인 것은 당시에도 콩밥이 정말로 형편없는 식사였기 때문이다. 요즘 사람은 이해를 못하겠지만 콩밥이 어떤 음식이었는지를 짐작할 수 있는 글이 1936년 조선중앙일보에 실려 있다.
‘콩밥’이라는 제목의 동시다.
콩밥을 보면 넌더리가 나요.
밤낮 우리는 내가 제일 싫어하는 콩밥만 짓지요.
“엄마, 나 콩밥 먹기 싫어, 쌀밥 지어, 응?” 하고 졸랐더니
엄마는 “없는 집 자식이 쌀밥이 뭐냐. 어서 못 먹겠니?”
하고 부지깽이를 들고 나오셨다.
나는 꿈쩍도 못하고 안 넘어가는 콩밥을 억지로 넘겼지요.
해마다 쌀농사는 짓는데 밤낮 왜 우리는 콩밥만 먹을까?’
콩밥이라면 넌더리를 내는 아이의 심정과 당시 사람들이 콩밥을 어떻게 생각했는지를 분명하게 엿볼 수 있는 흔적이다.
우리나라 재소자 식사 규정은 1957년에 만들어졌는데, 이때만 해도 콩밥을 먹였다. 규정에는 쌀 30%, 보리 50%, 콩 20%의 잡곡밥을 주도록 돼 있었다.
콩밥이 사라진 것은 1986년이다. 이때부터는 쌀과 보리만 섞은 보리밥을 주었다. 지금도 콩밥과 감옥을 함께 떠올리는 것을 보면 감옥의 콩밥이 사람들에게 어지간히 인상이 깊었던 모양이다.
콩밥을 거부감 없이 몸에 좋은 잡곡밥으로 여기에 된 것은 콩 값이 비싸진 근래의 일이다. 소말리아 해적들이 경찰 유치장에서 쌀밥을 맛있게 먹었다는 기사를 보고 느낀 격세지감이다.
▶️ 豆(콩 두)는 ❶상형문자로 뚜껑(一)과 그릇(口)과 발()로 이루어졌다. 고기를 담는 식기의 모양을 본떴다. 나중에 答(답, 팥)과 통하여 콩의 뜻으로 빌어 썼다. 한자의 부수(部首)로는 그 글자가 식기와 관계가 있음을 나타낸다. 콩의 뜻은 음의 차용이다. ❷상형문자로 豆자는 ‘콩’이나 ‘제기’라는 뜻을 가진 글자이다. 豆자의 갑골문을 보면 제를 지낼 때 사용하던 제기 그릇이 그려져 있었다. 제기 그릇에 주로 콩을 담았었기 때문인지 豆자는 한(漢)나라 때부터 ‘콩’이라는 뜻으로 가차(假借)되었다. 그러나 豆자가 본래는 제기 그릇을 그린 것이기 때문에 다른 글자들과 결합할 때는 여전히 ‘제기’나 ‘제사’와 관련된 뜻을 전달한다. 다만 鼓(북 고)자처럼 일부 글자에서는 모양자 역할을 하는 때도 있다. 그래서 豆(두)는 ①콩(콩과의 한해살이풀) ②제기(祭器: 제사에 쓰는 그릇) ③제수(祭需: 제사에 드는 여러 가지 재료) ④너 되 들이의 용기(用器) ⑤술 그릇 ⑥식기(食器) 따위의 뜻이 있다. 같은 뜻을 가진 한자는 콩 숙(菽)이다. 용례로는 콩으로 만든 음식의 하나로 두부(豆腐), 콩에서 짜낸 기름을 두유(豆油), 콩과에 속하는 식물의 종류를 두류(豆類), 콩나물로 콩을 시루 따위의 그릇에 담아 그늘에 두고 물을 주어 자라게 한 것 또는 그것으로 만든 나물을 두아(豆芽), 진하게 만든 콩국을 두유(豆乳), 콩만하게 보이는사람으로 멀리에 있는 사람이 작게 보이는 모양을 두인(豆人), 콩가루로 콩을 빻아서 만든 가루를 두황(豆黃), 콩을 썩여서 쓰는 거름을 두비(豆肥), 콩을 넣어 끓인 국을 두갱(豆羹), 붉은 팥을 적두(赤豆), 검은 팥을 흑두(黑豆), 누른빛이 나는 콩을 황두(黃豆), 껍질 빛이 검붉은 팥을 홍두(紅豆), 누른빛을 띤 연한 초록빛을 연두(軟豆), 콩과의 한해살이 덩굴풀로 작두콩을 도두(刀豆), 콩의 하나로 쥐눈이콩을 여두(穭豆), 제사 때 쓰이는 굽이 높은 나무접시를 목두(木豆), 흙으로 구워 만든 굽 달린 제기를 와두(瓦豆), 미곡의 시세를 이용하여 현물이 없이 투기적 약속으로만 팔고 사는 일을 미두(米豆), 맞거나 부딪혀서 살가죽 아래 퍼렇게 맺힌 피를 혈두(血豆), 콩나물밥으로 콩나물을 넣고 지은 밥을 일컫는 말을 대두아반(大豆芽飯), 콩떡으로 쌀가루에 콩을 섞어 찐 떡을 일컫는 말을 대두백고(大豆白糕), 콩을 심어 콩을 얻는다는 뜻으로 원인에 따라 결과가 생긴다는 말을 종두득두(種豆得豆), 대나무 그릇에 담긴 밥과 제기에 담긴 국이라는 뜻으로 얼마 안되는 음식이나 변변치 못한 음식이라는 말을 단사두갱(簞食豆羹), 콩을 삶는 데 콩깍지를 태운다는 뜻으로 형제가 서로 시기하고 싸움을 이르는 말을 자두연기(煮豆燃萁), 콩알 두 개로 귀를 막으면 아무것도 들리지 않는다는 뜻으로 사소한 것이 큰 지장을 초래함을 이르는 말을 양두색이(兩豆塞耳), 한 치쯤으로 보이는 말과 콩알 만하게 보이는 사람이라는 뜻으로 멀리 떨어져 있어서 작게 보이는 사람과 말 특히 그림 속의 먼 데 있는 사람과 말을 이르는 말을 촌마두인(寸馬豆人) 등에 쓰인다.
▶️ 飯(밥 반)은 ❶형성문자로 飰(반)은 통자(通字), 饭(반)은 간자(簡字), 飯(반)과 동자(同字)이다. 뜻을 나타내는 밥식변(飠=食; 먹다, 음식)部와 음(音)을 나타내는 反(반)이 합(合)하여 이루어졌다. 反(반)은 위에서 물건을 덮고 아래로부터도 그것을 받는 일, 밥식변(飠=食)部는 먹는 것, 먹는 일, 飯(반)은 입에 머금고 잘 씹어 먹다, 먹는 것, 밥, 본디는 食(식)과 飯(반)은 같은 말이며 먹는데도 먹는 것에도 같이 쓴 것인데 나중에 곡식의 주식(主食)을 가리켜 飯(반)이라고 일컫게 되었다. ❷형성문자로 飯자는 '밥'이나 '식사', '먹다'라는 뜻을 가진 글자이다. 飯자는 食(밥 식)자와 反(되돌릴 반)자가 결합한 모습이다. 反자는 손으로 무언가를 뒤집는 모습을 그린 것이지만 여기에서는 발음역할만을 하고 있다. 사실 사전상으로 보면 飯자와 食자는 같은 뜻을 갖고 있다. 다만 이전에는 食자가 주로 '먹다'나 '음식' 자체만을 뜻했었다면 飯자는 곡식(穀食) 위주의 식사를 뜻했었다. 하지만 지금의 食자와 飯자는 관습적으로만 구분할 뿐 의미상으로는 큰 차이가 없다. 그래서 飯(반)은 반축(飯柷)과 같은 뜻으로 ①밥 ②식사 ③먹다 ④먹이다 ⑤사육하다 ⑥기르다 따위의 뜻이 있다. 같은 뜻을 가진 한자는 밥 식(食)이다. 용례로는 아침저녁의 끼니를 드리는 일을 반공(飯供), 식후에 먹는 과일을 반과(飯果), 밥그릇 또는 밥을 담는 그릇을 반기(飯器), 중국에서 식단을 이르는 말을 반단(飯單), 수저나 숟가락을 반비(飯匕), 밥 짓는 일을 맡아 보는 계집종을 반비(飯婢), 격식을 갖추어 차린 밥상을 반상(飯床), 밥을 짓거나 하면서 심부름하는 어린 승려를 반승(飯僧), 밥을 담는 그릇이나 밥통을 반우(飯盂), 중국 음식을 하는 음식점을 반점(飯店), 숭늉을 반탕(飯湯), 염습할 때에 죽은 사람의 입에 구슬과 씻은 쌀을 물리는 일을 반함(飯含), 밥을 지을 수도 있게 된 알루미늄으로 만든 밥 그릇을 반합(飯盒), 밥과 국을 반갱(飯羹), 밥과 과자를 반과(飯菓), 밥알을 반과(飯顆), 밥상을 반대(飯臺), 끼니로 먹는 음식을 반식(飯食), 끼니 때 밥에 곁들여서 한두 잔 마시는 술을 반주(飯酒), 밥에 곁들여 먹는 온갖 음식을 반찬(飯饌), 밥주머니라는 뜻으로 무능하고 하는 일 없이 밥이나 축내는 사람을 조롱하는 반낭(飯囊), 입에 든 밥을 뿜어낸다는 뜻으로 아주 크게 웃음을 반분(飯噴), 거칠고 반찬 없는 밥이라는 뜻으로 안빈낙도함을 일컫는 말을 반소사(飯疏食), 밥을 담는 주머니와 술을 담는 부대라는 뜻으로 술과 음식을 축내며 일을 하지 않는 사람을 이르는 말을 반낭주대(飯囊酒袋), 식사가 끝난 후에 울리는 종이라는 뜻으로 때가 이미 지났음을 이르는 말을 반후지종(飯後之鐘), 밥이 오면 입을 벌린다는 뜻으로 심한 게으름을 비유해 이르는 말을 반래개구(飯來開口), 제사의 제물을 진설할 때 밥은 서쪽 국은 동쪽에 놓음을 이르는 말을 반서갱동(飯西羹東), 열 사람이 한 술씩 보태면 한 사람 먹을 분량이 된다는 뜻으로 여러 사람이 힘을 합하면 한 사람을 돕기는 쉽다는 말을 십시일반(十匙一飯), 집에서 먹는 평소의 식사라는 뜻으로 일상사나 당연지사를 이르는 말을 가상다반(家常茶飯), 술과 밥주머니라는 뜻으로 술과 음식을 축내며 일을 하지 않는 사람을 이르는 말을 주대반낭(酒袋飯囊), 옷걸이와 밥주머니라는 뜻으로 옷을 입고 밥을 먹을 뿐이지 아무 쓸모 없는 사람을 두고 이르는 말을 의가반낭(衣架飯囊), 먼지를 밥이라 하고 진흙을 국이라 하는 어린아이의 소꿉장난이라는 뜻으로 실제로는 아무 소용없는 일을 이르는 말을 진반도갱(塵飯塗羹), 한 끼의 식사에 천금같은 은혜가 들어 있다는 뜻으로 조그만 은혜에 크게 보답함을 이르는 말을 일반천금(一飯千金), 개밥의 도토리라는 속담의 한역으로 따돌림을 당하거나 외톨이가 되는 것을 비유해 이르는 말을 구반상실(狗飯橡實), 종에게 흰 밥을 주고 말에게 싱싱한 풀을 준다는 뜻으로 주인의 인심이 넉넉하여 남을 후대함을 이르는 말을 백반청추(白飯靑蒭), 따뜻한 의복을 입고 맛있는 음식을 먹는다는 뜻으로 풍족한 생활을 이르는 말을 온의미반(溫衣美飯), 한 술 밥의 덕이라는 뜻으로 보잘것없이 베푼 아주 작은 은덕을 이르는 말을 일반지덕(一飯之德), 여행 길에 하룻밤 묵어 한 끼 식사를 대접받는다는 뜻으로 조그마한 은덕을 입음을 이르는 말을 일숙일반(一宿一飯), 아침에는 밥 저녁에는 죽이라는 뜻으로 가까스로 살아 가는 가난한 삶을 이르는 말을 조반석죽(朝飯夕粥) 등에 쓰인다.
▶️ 藿(콩잎 곽/미역 곽, 낙화 깔릴 수)은 형성문자로 뜻을 나타내는 초두머리(艹=艸; 풀, 풀의 싹)部와 음(音)을 나타내는 글자 霍(곽)이 합(合)하여 콩잎을 뜻한다. 그래서 藿(곽, 수)은 ①콩잎 ②곽향(藿香: 꿀풀과의 여러해살이풀) ③풀의 이름(향초의 하나) ④미역(갈조류 미역과의 한해살이 바닷말) 그리고 ⓐ낙화(落花)가 깔리다(수) ⓑ낙화(落花)가 흩어져 깔리는 모양(수) 따위의 뜻이 있다. 용례로는 미역을 곽물(藿物), 미역국을 곽탕(藿湯), 미역 따는 사람에게서 받아들이던 세를 곽세(藿稅), 미역이 붙어서 자라는 바위를 곽암(藿巖), 미역귀를 곽이(藿耳), 바다에서 미역 따는 곳을 곽전(藿田), 미역을 해곽(海藿), 품질이 보통인 미역을 상곽(常藿), 미역을 따 냄을 채곽(採藿), 산모가 먹을 미역을 산곽(產藿), 품질이 좋은 미역을 분곽(粉藿), 해산물을 통틀어 이르는 말을 어곽(魚藿), 보통 것보다 조금 일찍이 따서 말린 미역을 조곽(早藿), 쥐눈이콩을 녹곽(鹿藿), 해바라기를 규곽(葵藿), 명아주잎과 콩잎이라는 뜻으로 아주 변변치 못한 음식을 비유하여 이르는 말을 여곽(藜藿), 콩잎을 먹는 자라는 뜻으로 백성을 가리키는 말을 곽식자(藿食者) 등에 쓰인다.
▶️ 羹(국 갱, 땅 이름 랑/낭)은 형성문자로 羮(갱)의 본자(本字)이다. 뜻을 나타내는 양 양(羊; 양)部와 음(音)을 나타내는 羔(고, 갱)이 합(合)하여 이루어졌다. 그래서 羹(갱, 랑/낭)은 제사(祭祀)에 쓰는 국으로, 무와 다시마 등을 넣어서 끓여 멧그릇 옆에 놓는다. 메탕으로 ①국, 끓인 국(채소 따위에 물을 많이 붓고 간을 맞추어 끓인 음식) ②삶다 ③끓이다, 그리고 ⓐ땅의 이름(랑) 따위의 뜻이 있다. 용례로는 국을 갱탕(羹湯), 국의 국물을 갱즙(羹汁), 종묘나 그 밖의 제사에 쓰기 위하여 삶은 개고기를 갱헌(羹獻), 갱지미로 놋쇠로 만든 반찬 그릇의 하나를 갱기(羹器), 국과 죽을 갱죽(羹粥), 국을 담는 주발이나 사발을 갱발(羹鉢), 해초의 한 가지를 갱태(羹苔), 제사에 쓰던 순 고깃국을 대갱(大羹), 콩을 넣어 끓인 국 또는 한 그릇의 국으로 적은 국을 두갱(豆羹), 된장국을 시갱(豉羹), 닭고기를 넣어 끓인 국을 계갱(雞羹), 밥과 국을 반갱(飯羹), 맑은 장국을 담갱(淡羹), 뜨거운 국에 데더니 냉채를 먹을 때도 분다는 뜻으로 한번의 실패로 모든 일을 지나치게 경계함을 비유하여 이르는 말을 징갱취제(懲羹吹虀), 국에 덴 놈 부추나물 보고도 분다는 뜻으로 한 번 크게 혼이 난 뒤에는 그와 조금만 비숫한 경우를 당하여도 공연히 겁을 낸다는 뜻의 속담을 일컫는 말을 징갱취구(懲羹吹韮), 장 없는 놈이 국 즐긴다는 뜻으로 자기의 분수도 모르고 실속 없이 사치를 좋아하는 사람을 비유하여 이르는 말을 무장기갱(無醬嗜羹), 대나무 그릇에 담긴 밥과 제기에 담긴 국이라는 뜻으로 얼마 안되는 음식이나 변변치 못한 음식을 일컫는 말을 단사두갱(簞食豆羹), 거친 음식과 나물국이란 뜻으로 청빈하고 소박한 생활을 이르는 말을 소사채갱(疏食菜羹), 먼지를 밥이라 하고 진흙을 국이라 하는 어린아이의 소꿉장난이라는 뜻으로 실제로는 아무 소용없는 일을 이르는 말을 진반도갱(塵飯塗羹), 마시다 남은 술과 식은 국이라는 뜻으로 보잘것 없는 음식을 비유적으로 이르는 말을 잔배냉갱(殘杯冷羹), 제사의 제물을 진설할 때 밥은 서쪽 국은 동쪽에 놓음을 일컫는 말을 반서갱동(飯西羹東) 등에 쓰인다.